Девушка вампир (ЛП) - Карпов Кинрайд. Страница 32
— Спасибо, — шепчу я.
— Не за что. — Он протягивает мне руку, и я кладу свою в его ладонь, пока мы идем через Стоунхилл к лодке, которая доставит нас в Высокий замок.
Я знаю, что это тяжело для него. Тяжело нам обоим. Зачем сближаться с тем, кто бросит тебя меньше чем через месяц?
Но это кольцо — напоминание. Между нами что-то есть. И что бы ни случилось, я всегда буду благодарна Фенрису Вейну.
***
Когда мы прибываем, вместе с Марко и Роко, нас встречают шесть вооруженных охранников. Они сопровождают нас в бальный зал, где полы сверкают золотом, а сводчатый потолок украшают картины войны. Еще больше стражников, одетых в красно-черные доспехи, выстроились вдоль стен и дверей.
— Чьи это люди? — спрашиваю я Фэна, цепляясь за его руку.
— Левиса, — говорит он с рычанием.
Бальный зал пуст, если не считать нас и охранников. Посередине возвышается платформа, высеченная из мрамора. Один из охранников хватает меня за руку.
— Принцесса должна…
Фэн хватает мужчину за запястье и выкручивает его, пока охранник не падает на колени.
— Ты ее не тронешь, — рычит принц.
— Конечно. Прошу прощения, Ваше Высочество. — Он переводит взгляд с Фэна на меня и обратно, явно не зная, перед кем из нас извиниться в первую очередь. Через мгновение Фэн отпускает его руку.
Охранник стоит, баюкая свое безвольное запястье.
— Принцесса должна расположиться в центре. — Он указывает здоровой рукой на платформу.
Фен собирается возразить, но я кладу на него руку.
— Со мной все будет в порядке. Давай просто покончим с этим.
Я иду к платформе. Фэн держит Барона рядом с собой. Как только я встаю в центр, плавающие огни в бальном зале гаснут, и мы остаемся в полной темноте. Впереди начинает светиться ярко-желтая сфера, ослепляя меня. Это прожектор, и я в центре внимания. Я слышу, как кто-то входит в комнату, вероятно, другие принцы, но не вижу их.
— В чем дело, Леви? — ьребует Фэн.
— Это просто наш способ познакомиться с принцессой. — Его голос холоден и гладок, как отполированный камень. — Ты уже достаточно долго держишь ее в полном своем распоряжении.
— Все будут проводить время с принцессой, — небрежно говорит Ашер. — Не стоит беспокоиться.
— Говорит человек, который уже встречался с ней, — говорит другой голос.
— О, Ниам, неужели наш брат втянул тебя в очередную свою печальную теорию заговора? — Сспрашивает Ашер. — Ты же знаешь, что Леви всегда злой, но ты не должен позволять ему доставать и тебя тоже.
— Мы просто подумали, что нам всем лучше поговорить с принцессой, — говорит Ниам.
— Она — настоящий приз, — говорит другой голос. Я узнала его только по одной встрече. Дин, принц похоти. На этот раз мои колени не ослабевают.
— Кажется странным, что так много из нас не были приглашены на недавнее заседание Совета, где было принято так много этих решений, — говорит Ашер, который сейчас кажется самым уравновешенным. Я почти уверена, что если бы Фэн попытался заговорить, он бы просто начал драться.
— Что тут скажешь, — говорит Леви. — В последнее время ты был слишком занят другими делами, Ашер. Куда ты так часто пропадал?
— У некоторых из нас есть настоящая работа, — говорит Ашер. — Мы не можем просто сидеть и мечтать о том, чтобы у нас было то, что есть у наших братьев.
Раздается глухой удар. Потом раздается стон, и Ашер смеется. Я подозреваю, что Леви, должно быть, ударил его.
— Ну-ну, братцы, — говорит новый голос. — Мы уже здесь. Принцесса здесь. Давай просто покончим с этим, ладно? У меня есть работа, и нет времени на эту гниль.
— Заткнись, Эйс, — выплевывает Леви. — Ты здесь не главный.
Эйс смеется.
— И ты тоже, дорогой Леви. И это раздражает тебя, не так ли?
— Каков план для нашей девушки здесь? — спрашивает Ашер.
Отвечает Леви:
— Сначала у нас есть к ней несколько вопросов.
— Тогда давай займемся этим, — говорит Ашер. — Какие у вас вопросы?
Я делаю глубокий вдох и медленно выдыхаю, пытаясь успокоить нервы. У меня трясутся ноги, и сесть негде. Тот, кто придумал эту идею, просто потерял свой шанс на корону.
— Какие критерии ты примешь во внимание, выбирая себе пару? — спрашивает Леви.
Один его голос вызывает у меня желание ударить кого-нибудь.
— Во-первых, я подумаю, не является ли упомянутый принц полным ослом, который будет обращаться с женщиной, как с животным в цирке. Спойлер бдительный, это не впечатлит.
Фэн отрывисто смеется, и я слегка ухмыляюсь, зная, что он это заметит.
Затем я слышу голос Ниама.
— Значит, у тебя уже сложилось мнение о принцах, с которыми ты еще не встречалась?
— Мое мнение основано на моем непосредственном опыте общения с вами. Для некоторых это хорошее предзнаменование. Для других, скажем так, вы определенно производите впечатление, только не благоприятное.
Свет горит, и у меня пересыхает в горле. Ручеек пота стекает по моей спине, вызывая зуд кожи. Кто-то откашливается, чтобы задать еще один вопрос, но я перебиваю:
— Что все это значит? Почему вы, ребята, ведете себя, как избалованные малыши, дерущиеся за игрушку? Ты действительно думаешь, что это произведет на меня впечатление? Это мое понимание того, что…
— Не смей так разговаривать с принцем! — рычит Леви.
— И не смей так разговаривать с принцессой и будущей королевой, — говорит Фэн своим глубоким, скрипучим голосом.
— Я думал, ты не хочешь быть вовлеченным, — говорит Ниам. — Похоже, ты уже достаточно в нее вложился.
— Довольно! — говорит Леви. — Ясно, что больше мы от нее ответов не получим. Пришло время для разоблачения.
Я напрягаюсь. Его голос звучит похотливо, и у меня сводит живот. Дин ухмыляется.
— Звучит восхитительно.
Леви продолжает:
— Принцесса, вы должны раздеться и предстать перед нами для осмотра. Если вы будете сопротивляться, охранники будут вынуждены закончить работу.
— Ах, ты ублюдок! — я кричу.
Кто-то огрызается.
— Стража! — ко мне приближаются четыре человека в доспехах. Я пинаю одного в колено. Он отшатывается назад. Кто-то хватает меня сзади. Руки тянут меня за платье. Они срывают с меня одежду.
Барон рычит. Он выскакивает на свет, сбивая одного из мужчин на землю.
Слезы жгут мне глаза. Не от печали. От ярости.
Я хватаю кинжал с внутренней стороны бедра.
И ударить охранника ножом в руку.
Его хватка ослабевает. Но на мне все еще две пары рук. Они срывают то, что осталось от моего топа. Я режу их, крича и отплевываясь. Один из них хватает меня за запястье. Он сильный. Слишком сильный. У меня болят пальцы. Я роняю кинжал.
И вот он здесь. Фэн.
Он хватает охранника за горло и сжимает. Шея мужчины взрывается кусками крови, мяса и костей. Второй мужчина отшатывается, умоляя сохранить ему жизнь. Уже слишком поздно.
Они разозлили принца войны.
Фэн подпрыгивает в воздух. Его колено врезается в голову мужчины, и тот падает на пол. Мужчина стонет от боли, его лицо искажено багровыми и красными пятнами. У него сломан нос. И все же я узнаю его. Охранник, который схватил меня раньше. Фен стоит над ним.
— Я же просил тебя не трогать ее.
Он бьет ногой по лицу мужчины.
Она разбивается вдребезги.
Все замолкает. Красные пятна покрывают мраморную платформу. На полу валяются обломки костей.
Фен смотрит на свет, где сидят остальные принцы. Его волосы потемнели от крови, и он издает нечеловеческий боевой клич.
— Кто-нибудь еще бросает мне вызов?
Кто-то хлопает в ладоши.
— Впечатляет, дорогой брат, — говорит Леви. — Никакого вызова. Я буду проводить время с принцессой. — Я вижу, как в темноте движется тень. Он исчезает за дверью. За ними следуют другие.
Фэн передает мне то, что осталось от моего разорванного топа, испачканного багрянцем, и я прикрываю грудь тряпками.
Ашер выходит на свет.
— Мы вляпались в такую кашу, — говорит он, глядя на каплю крови, которая коснулась его рукава.