Девушка вампир (ЛП) - Карпов Кинрайд. Страница 35
Он имеет запланированный результат. Я больше не боюсь оказаться в машине. Возможно, все, что я пережила в аду, изменило меня. Я глубоко дышу и улыбаюсь, впервые в жизни наслаждаясь поездкой на машине.
— Я полагаю, ты сначала захочешь увидеть свою мать?
Я киваю, и мы направляемся в больницу. Возвращение в Портленд — это своего рода культурный шок. Город слишком шумный, слишком яркий, слишком непохожий. На мне моя старая одежда, плащ Фэна, и у меня есть сотовый телефон. Я переоделась, как только мы добрались до особняка. Как и Фэн, который все еще выглядит дикий и неукротимый. Я чувствую себя более похожей на себя, чем в последние несколько недель, но меньше домашней. Для меня это не имеет никакого смысла.
Я пишу Эс по дороге в больницу.
«Привет, девочка. У меня здесь остановка на несколько часов. Я навещаю маму и надеюсь, что мы сможем встретиться за чашечкой кофе?»
Ее ответ почти мгновенный.
«Омг-омг-омг-омг, я чертовски скучала по тебе! Где они держат тебя взаперти? Нет телефона? Нет интернета? Нет любви?»
Фэн читает через мое плечо и хмурится.
— Ты не можешь сказать ей правду.
Я закатываю глаза и смотрю на него.
— Без шуток.
«Не взаперти. Просто очень занята. Мы проводим международные встречи, много зон без интернета, но в основном просто погружены в книги и исследования. ОМГ-так-много-исследований. Моя голова может взорваться от всего этого».
И это не совсем ложь. Чтение при свечах до тех пор, пока не наступит ночь, не очень полезно для головы.
«Не могу дождаться встречи с тобой. Приходи к Рокси после встречи с мамой. Я сделаю перерыв. Все остальные хотели бы видеть вас».
Я улыбаюсь.
«Будем делать. Найди кого-нибудь, с кем ты тоже могла бы встретиться. <3»
Я убираю телефон, когда мы паркуемся, зная, что Эс умрет от неизвестности. Я даже не утруждаю себя проверкой баджиллиона сообщений, СМС и телефонных звонков, которые она и Пит оставляли. Мой Facebook взорвался слишком большим количеством тегов и комментариев, чтобы проверить. Кто же знал, что я так популярна, пока я не исчезла буквально с лица земли.
Мою маму перевели в отдельную палату в крыле долгосрочного ухода, как и обещал Ашер, и я подтверждаю дежурной медсестре, что она получает самый лучший уход. Когда мы входим в ее комнату, она полна свежих цветов, и шторы открыты, чтобы впустить немного света.
— Интересно, кто прислал цветы?
Я ищу карточку, но ее нет. Фэн откашливается, как будто он в чем-то виноват.
— Я попросил Ашера регулярно присылать их, чтобы у нее в комнате было что-нибудь свежее и красивое.
Я делаю глубокий вдох и пытаюсь сдержать слезы, которые наворачиваются на глаза от его заботы. Я удивляю его объятиями, кладу голову ему на грудь. Он неохотно обнимает меня, и я благодарю его.
Его ответ грубоват и застенчив, и я отстраняюсь, чтобы увидеть маму.
Она выглядит достаточно хорошо, учитывая все обстоятельства. Ее цвет лицахорош, и все ее машины, кажется, работают, как им и положено. Я беру ее за руку, и она холоднее, чем я себе представляла. Мои пальцы обводят контур ее знака демона, который совпадает с моим.
— Привет, мам. Это я, Ари. У тебя все в порядке?
Я знаю, что она не ответит, но все равно разговариваю с ней, говорю ей то, что не должна никому говорить, но она без сознания и не может слышать, и даже если бы могла, она заключила сделку с демоном, так что она, очевидно, знает об этом. Фэн не останавливает меня, поэтому я просто говорю и говорю, пока не могу придумать, что еще сказать. Мы стоим там уже несколько часов, когда Фэн смотрит на часы.
— Нам пора идти, если ты хочешь увидеть своих друзей.
Трудно сказать «прощай», зная, что пройдет еще месяц, прежде чем я снова увижу ее. Зная, что пройдет семь месяцев, прежде чем она освободится от этого проклятия. Но я целую ее в макушку и выхожу вместе с Фэном.
Он снова берет меня за руку, чтобы утешить, конечно, но я все равно ценю это.
Мы садимся в лимузин и едем в «Рокси», и хотя это самое оживленное время ночи, все дежурные находят время поздороваться. Эс очень взволнована, когда вешает свой черный фартук и кричит, что она уезжает ненадолго.
Она продолжает обнимать меня и хватать за руки, одновременно пытаясь вытереть слезы, не испортив макияж, пока мы идем по темным улицам Портленда.
— Девочка, я скучала по тебе. Ты даже не можешь знать, насколько.
Я шмыгаю носом, сдерживая слезы, и улыбаюсь.
— Я тоже по тебе скучала. Эс, я хочу познакомить тебя с Фэном. Фэн, это Эс, мой лучший друг.
Эс изучает мужчину рядом со мной, высоко подняв бровь. Она протягивает руку для поцелуя, и он соглашается. Она хихикает и хлопает в ладоши.
— О, Фэн, я так рада с тобой познакомиться. Скажи, ты работаешь с Ари?
— В некотором смысле, да.
— Ты знаешь парня, который предлагал мне эту работу? — спрашиваю я, говоря об Ашере.
— Как я могла забыть этот свежий глоток воды?
— Он и Фэн — братья.
Клянусь, Эс вот-вот упадет в обморок.
— Знаете, если бы за меня не говорили, я бы спросила, есть ли еще там, откуда вы, ребята, приехали.
Я смеюсь. Их действительно еще пятеро, и я должна выйти замуж за одного.
— Как поживаешь, Эс? Что тут происходит? — У меня осталось не так много времени, так что я должна втиснуть как можно больше вопросов.
— Мы скучаем по тебе, — говорит она. — Многое. Но все идет хорошо. Жизнь в твоем доме была абсолютной находкой. Спасибо тебе за это.
Я улыбаюсь, радуясь, что это помогает ей.
Затем она останавливается и сжимает мои руки.
— И лучшая новость из всех… у меня достаточно денег на операцию. Она запланирована на следующий месяц. Я надеюсь, что ты сможешь вернуться к этому времени.
Я обнимаю ее и визжу.
— Это потрясающая новость. Я так рада за тебя. — Потом я хмурюсь и отстраняюсь. — Эс, я не знаю, смогу ли быть там. Но я постараюсь, клянусь.
Эс бросает взгляд на Фэна, потом снова на меня.
— Знаешь, я продолжаю улыбаться и подшучивать, потому что люблю тебя. Но я не дура, Ари. Я знаю, когда мне лгут. Что на самом деле происходит?
Я делаю глубокий вдох и пинаю себя за то, что была такой дурой. Конечно, я не могла сделать это, не зная, что Эс что-то замышляет. Фэн смотрит на меня так, словно я нуждаюсь в дальнейших предупреждениях, чтобы не проболтаться.
— Я в порядке, Эс, клянусь. Это… сложно, но то, что я делаю, помогает моей маме.
Я одета в пальто, которое закрывает мои запястья, но когда Эс держит мои руки, ее пальцы скользят по моей приподнятой отметине. Она тянет меня за рукав и пристально смотрит.
— Что это такое? Это как у твоей мамы!
Я отдергиваю руку и прикрываю отметину плащом Фэна.
— Ничего страшного. Тебе не о чем беспокоиться.
Эс отступает назад, на ее лице предательство и боль. Она подходит к Фэну и показывает на его грудь.
— Это твоих рук дело? Ты делаешь ей больно?
— Эс, он не делает мне больно, он помогает мне, — говорю я, пытаясь протиснуться между ними. Я бросаю на Фэна предупреждающий взгляд, и он кивает, словно понимая, что мой лучший друг вне досягаемости.
Эс снова смотрит на меня.
— Ты изменилась, — говорит она. — Ты как будто чужая. — Она отворачивается к бару, с горящей красной вывеской «открыто». Она кладет руку на дверь. — Я собираюсь воспользоваться дамской комнатой, чтобы восстановить свое самообладание. Извините меня.
Я стою, ошеломленная, когда она входит в бар, оставляя нас одних на тротуаре.
— Если она узнает правду, то окажется в опасности, — говорит Фэн.
Я смахиваю слезу.
— Никто не должен знать, что она что-то подозревает, и я ничего ей не скажу. Ее нужно оставить в покое, Фэн. Она — единственная моя семья, кроме матери.