Живи! (СИ) - Сакрытина Мария. Страница 9
— Что?
— Ты сказал, "по ту сторону". Ну, что я там окажусь. По ту сторону — по какую?
Я отпустил её, упал у её ног на колени и захохотал. Я смеялся и никак не мог остановиться.
Госпожа сначала смотрела, не шевелясь. Потом взялась за краешек одеяла и помахала перед моим лицом, окатив запахом дыма, цветов и пота.
— Ллир, ну чего ты смеёшься? Я страдаю, а ты смеёшься. Мне плохо, — она снова надела маску капризной госпожи, как делала, когда бывала растеряна и не знала, как себя вести. — Ты… ну… то есть знаешь… что со мной? Всерьёз? Точно знаешь?
Я вдохнул поглубже. Дым, постоянный дым. Когда я к нему привыкну?
— Госпожа, вам нужно принять сонное зелье. Я сейчас приготовлю. И вернитесь, пожалуйста, в кровать. Вы стоите на полу босиком — вы можете простыть. Каждая ваша болезнь будет стоить кому-то жизни. Или крови, что уж точно.
— Почему ты так в этом уверен? — она всё-таки сделала, как я сказал. Забралась с ногами на кровать, укрылась и наблюдала за мной.
Я зажёг ещё пару свечей и разложил коробочки с травами на прикроватном столике. Люди совершенно не умеют собирать травы, или растения в их лесах не имеют такой силы, как наши. Если бы я был дома, я бы помог ей лучше…
Рука замерла над чашей.
Я не собираюсь ей помогать. Я не собираюсь её учить. Я только дам ей возможность выжить. Только это. Она человек. Человек.
— Ллир, не молчи. Мне страшно, когда ты молчишь.
Всю прошедшую неделю моё молчание ничуть её не волновало.
— Чего вы боитесь, моя госпожа?
— Тебя.
Я перевёл взгляд на неё. Чешуйки на её шее поблёскивали в свете свечей, как водная рябь.
— Госпожа, прошу вас, не нужно. Я всецело предан вам…
— Господи, да как же ты можешь столько лгать?! Если бы ложь была жабой, мой пол бы уже превратился в болото.
Я отвернулся. Она ещё не знает, что вполне способна это сделать.
И не узнает.
— Ллир, ты был волшебником? Одним из тех страшных волшебников рей-на, о которых рассказывают жуткие сказки?
Сказки, волшебники. Она всего лишь ребёнок. Не моя ученица. Не демон. Человеческий ребёнок, и мне нужно вести себя с ней соответствующе. Почему я забываюсь?
Я улыбнулся, тоже надевая маску. Я раб для удовольствий, любых. И сейчас моя госпожа будет довольна.
— Вам рассказывают о нас страшные сказки, госпожа?
Она молча кивнула, не сводя с меня напряжённого взгляда.
— Как жаль, госпожа, ведь сказки должны быть красивыми и добрыми. Вот, представьте… В далёкой чаще, затерянной в самом сердце леса, в озере слёз, на поверхности которого даже в самый жаркий день лежит лёд, спит юноша, прекрасный, как рассвет над Дей-кари-не, Великим водопадом…
Её глаза заблестели — я видел, что ей интересно. Человеческие дети любят сказки…
Под эту историю я напоил её отваром. Я приправил рассказ об изгнаннике любовью и придумал счастливый конец. Я заставил мой голос журчать, как журчит ручей Великого леса. Я открывал перед ней картины ночной чащи — светлячков, носящихся в воздухе, и блестящих цветов лай-не, с сердцевинами, напоминающими человеческие фонари. Я показал ей разноцветный туман над поляной водопадов. Небесное озеро и его земной близнец — озеро искренности среди бесконечной зелени Запретной рощи. Звёзды, собранные в нём в ожерелье Праматери…
Госпожа заснула, уткнувшись носом мне в плечо.
Во сне дымчатая демоница, сцепив непропорционально длинные руки за спиной, стояла на краю скалы Рев-и-не, где брал начало Великий водопад, и смотрела на крупные, какие бывают только во сне, с кулак величиной звёзды. Я подошёл к ней и встал на колени во влажный густой мох.
— Расскажи мне ещё про озеро слёз, — тихо произнесла она.
Я глубоко вдохнул горький, щедро приправленный дымом и свежестью приближающейся грозы воздух. И, опустив голову, незаметно улыбнулся.
— Как прикажете, госпожа.
Она слушала меня всю ночь, так и не оторвав взгляда от звёздного неба.
Утром, когда я проснулся, вся кровать была устлана цветами лай-не. Сердцевинки громадных колокольчиков расправлялись, стоило с них встать, а попавшая на одежду и тело пыльца мерцала.
— Ух ты, — прошептала госпожа, обнимая ближайшие колокольчики. Цветы упруго пружинили на стеблях. — Это ты сделал? Как? А почему я не могу их собрать?
— Они проросли сквозь кровать, госпожа, — отозвался я, понимая, что вчера несколько увлёкся. Девчонка непредсказуема, как весенний ветер. Надо будет дать ей основы защиты, иначе спальня быстро станет поляной Вечного леса, и это вряд ли удастся скрыть.
— А как ты это сделал?
Я опустил взгляд, стоя у её ног на коленях.
— Я не делал этого, госпожа.
— А кто тогда?
Она была наивной, глупой, но порой соображала быстро.
— Я? Ллир, ты что, во мне нет магии!
Я опустил голову ещё ниже.
— Конечно, госпожа. Это не магия. Это…
— Я что, дура, по-твоему? У меня кровать расцветает, а ты утверждаешь, что это не магия? Ты не забыл, что я чувствую, когда ты лжёшь?
— Да, госпожа. Конечно. Как я смею? Но это действительно не магия. Это проявление вашей демонической природы. Простите меня, госпожа.
Она сверлила меня недоверчивым взглядом и машинально дёргала ближайший лай-не. Неопытная, она пока не знала, что некоторая ложь так похожа на правду, что почти становится ею.
— Ну хорошо. Ладно, — госпожа задумчиво прошлась к зеркалу, покрутила спадающий на грудь белый локон. — Я сегодня проснулась не в крови, значит, твоя магия, рей-на, работает.
— Это не магия, госпожа.
— Не перебивай!
— Простите, госпожа.
Она бросила на меня ещё один внимательный взгляд, потом поскребла коготком бровь — как всегда делала, когда размышляла.
— Ты сказал, мне нужно следить за собой? Чтобы я не заболела? Ты думаешь, если я буду заботиться о себе, у меня получится удержать… это?
— Я не знаю, госпожа, — честно ответил я. — Вы можете только попытаться. Но если вам будет худо, ваша демоническая природа точно своё возьмёт.
Госпожа вздохнула, рассматривая себя в зеркале.
— Ну ладно. Тогда приготовь мне ванну. И пошли за завтраком. Сегодня я хочу медовые булочки, паштет и эти… красные ягоды… а, помидоры.
Уже у двери в купальню я не выдержал.
— Госпожа, простите, но вам лучше исключить из рациона сладкое. И сосредоточиться на животной пище. Мясо прекрасно подойдёт.
Госпожа уставилась на меня.
— Но я не ем мясо! В смысле, паштет — куда ни шло, но мясо, жареное, варёное, пе-чё-ное — гадость!
Теперь я понимал, как она довела себя до такого состояния.
— Госпожа, я не смею настаивать…
Она вздохнула с таким видом, будто я наказал её плетей на пятьдесят, не меньше.
— Ладно, пусть будет мясо. Изверг.
Я рухнул на пол у её ног, но до того, как успел начать оправдываться, она схватила меня за плечи.
— Кончай уже этот спектакль и иди набирать мне ванну. Я грязная. Как будто всю ночь невесть где скакала.
Я набрал ей ванну, передал мнущимся за дверью слугам приказ принести плотный завтрак. Удивился: почему нет переполоха. На принцессу напали — допустим, стража об этом не знала. Но растерзанные трупы в саду уж точно нашла. Как будто здесь каждый день подобное случается.
А может и случается. Люди странные существа, и обычаи у них тоже странные.
— Ллир, мне скучно. Иди составь мне компанию, — госпожа стояла у края бассейна, толкая от себя хлопья пены.
Я послушно опустился на колени рядом.
— Что прикажет госпожа?
— Ты распорядился насчёт завтрака? Я голодная, как волк.
— Да, госпожа.
— Хорошо… Хм, а правду говорят, что у рей-на есть хвосты?
Я опешил, а хвост, спрятанный в штанах, непроизвольно сжался вокруг бёдер.
— Конечно, госпожа.
— И у тебя? Покажи.
Она спокойно наблюдала, как я раздеваюсь — только щёки порозовели, хотя, быть может, это от горячей воды. Госпожа смотрела, и её взгляд напомнил мне сотни раз, когда я делал то же для других людей. Оценивающий, злой. Она почему-то сердилась — всё это было какое-то изощрённое наказание.