IMPERIUM (СИ) - Шек Павел Александрович. Страница 115
– Гильдия целителей, – я кивнул. – Лавка должна войти в гильдию в самое ближайшее время. Вы ведь здесь для этого?
– Не устаю поражаться Вашей проницательности, – он поклонился.
– Раз Вы все тут собрались ради одной цели, предлагаю разделить первую партию поровну.
– Можно и так, – быстро сказал боевой маг, чьё имя я так и не узнал.
– Есть нюанс, – вставил Петроний, как бы сожалея о его наличии. – Госпожа Клара взяла у нас задаток.
– Разберёмся, – как можно более уверенно сказал я, а сам подумал, что надо бы с ней серьёзно поговорить. Мы же договаривались, что она не будет брать задатков, пока не появятся сами зелья. – Давайте поговорим в лавке… хотя там будет тесновато. Гар, у гильдии есть рядом помещение, где мы можем нормально всё обсудить?
– Вниз по улице, рядом с площадью, есть отделение гильдии.
– Отлично. Через двадцать минут я там буду. Позже, всё позже, – остановил я боевого мага.
Пока они не начали вновь спорить, я демонстративно развернулся и направился к лавке. Из окна дома за всем пристально наблюдала асвер, поэтому гости и не рвались внутрь.
– Весьма необычно, – сказал Альвар, когда мы подошли к дверям.
– Я бы сказал, наоборот, – хмыкнул я. – Целители, как всегда, врут, этот Петроний многое недоговаривает, а боевые маги не смогли найти кого-то поумнее, чем этот… Прошу, – я открыл дверь, пропуская деда вперёд. Альвар же одобрительно покивал, разделяя мою оценку.
Лавку успели обставить и подготовить к открытию. Антураж подобрали так, что любой вошедший без слов поймёт, что попал к алхимикам. Слева и справа от входа установили две витрины, выставив в них пустые склянки из тёмного стекла, простенькие реагенты, стопку аккуратно нарезанной алхимической бумаги. Большую часть просто купили у конкурентов и выставили в три раза дороже. Основной же товар располагался за прилавком на высоких полках. София Бранке, молодая девушка, с которой я познакомился в гильдии целителей, расставляла в ряд одинаковые на вид зелья, во всё тех же склянках из тёмного стекла. Ещё раз убеждаюсь, что связи в этом мире решают всё, или практически всё. О молодой девушке с примечательной рыжей внешностью, а ещё талантливой целительнице, мне напомнила Грэсия. Когда я говорил с ней по поводу Анны, она попросила пристроить её работать в лавке. Грэсия редко отзывается о ком-то из своих учеников хорошо, но Софию она выделяла среди других выпускниц этого года. Я в тот день написал рекомендательное письмо к Кларе с просьбой позаботиться о девушке.
Возвращаясь к склянкам с зельями, надо сказать, что выглядели они ещё более внушительно, чем первоначальный вариант. Чтобы особый воск, которым запечатывали пробку, не трескался от бумаги, листок с названием зелья и датой изготовления решили крепить на коротком шнурке. Свежие магические печати едва заметно светились, показывая, что зелье ещё годно к употреблению. Каждая печать обошлась нам в сорок серебряных монет. Рикарда лично договаривалась с гильдией мухамороборцев, которые клятвенно обещали, что печать сама исчезнет ровно через пять месяцев. Даже если на неё попадёт вода, в разумных количествах, чернила не поплывут. Сверху, на воске, был аккуратно выдавлен знак лавки.
По лестнице, ведущей на второй этаж, спускался мужчина асвер, неся в руках небольшой ящик. Судя по тому, что внутри что-то звякнуло, там были ещё зелья.
– Господин Хок, – София увидела меня в компании незнакомого пожилого мужчины и благоразумно решила не начинать с рабочих вопросов. – Добро пожаловать.
– Рад видеть тебя, София, – кивнул я. – Знакомься, барон Крог. А это София Бранке, графиня.
София с почтением склонила голову. При упоминании её титула только едва заметно дернула бровью. Это не укрылось ни от меня, ни, тем более, от Альвара.
– Вижу, сегодня ажиотаж, – я улыбнулся.
– Господа маги начали ругаться ещё в лавке, и их пришлось выставить, – сказала она, бросив короткий взгляд на женщину асвера, стоявшую у окна, выходящего на улицу.
– Я с ними разберусь, не волнуйся. Кстати, как ты устроилась? Клара не злилась?
– Нет, мы хорошо поговорили, – слукавила она.
– Где она, кстати? Должна быть сегодня здесь и решать подобные вопросы, – я кивнул в сторону улицы. – А она заставляет меня мчаться через весь город.
– Сегодня я её ещё не видела, – сказала София. – И вчера, когда мы получали товар, тоже.
Послышался звук колокольчика, оповещающий о новом посетителе. В лавку заглянула Ивейн.
– Отправь кого-нибудь к дому Клары, – сказал я ей. – Мне она нужна немедленно. И пусть золото с собой возьмёт, которое пошло в предоплату зелий.
– Хорошо, – Ивейн кивнула и вышла.
– Золото за зелья – здесь, – сказала София. – Под прилавком. Только я его не подниму.
Мужчина асвер, принесший ящик с зельями, без видимых усилий вытащил из-под прилавка сундук, в котором обычно перевозили золото.
– Мы не пересчитывали, но Клара говорила, что тут семь с половиной тысяч монет.
– Хорошая предоплата, – удивился я. – Ставь прямо тут. Почём у нас зелья? Семьдесят пять? За всю партию получается?
Я открыл сундук, заполненный золотыми монетами. Почти двадцать пять килограмм. Альвар хмыкнул, глядя на это. Не понятно только, удивлённо или с насмешкой. Половина из монет были старой чеканки, а парочка попалась таких, которые я и не видел никогда.
– В ящике сколько склянок? – спросил я.
– Десять, – ответила София.
– Два десятка расставь. Всем, кто придёт сегодня, продавай смело. Остальные пусть так в ящиках и останутся. И как только Клара появится, пусть меня найдёт, срочно.
– Хорошо, – кивнула София.
Когда мы вышли на улицу, повозок уже не было. Я подозвал Ивейн, отвел немного в сторону.
– Золото из лавки надо забрать, отвезти в гильдию. Пусть Рикарда выделит три тысячи для меня и отправит домой. Надо закрыть вопрос с золотом для Бристл. И пусть готовят вторую партию зелий. Дней через пять надо будет её выставить в лавке или продать оптом. Посмотрим, как получится. На этом пока всё. Третью партию задержим на месяц. Да, ты права, лучше самому всё обговорить с Рикардой. Но насчёт золота распорядись сейчас.
Она кивнула и ушла отдавать приказы. Не знаю, что произошло на днях, но охрана, приезжающая из гильдии, стала относиться к ней более настороженно. Если раньше они могли её просто проигнорировать, то сейчас слушали достаточно внимательно. Я посмотрел на Диану, как бы задавая вопрос о том, что произошло.
– Показывает характер и пользуется сомнительными и запрещёнными приёмами, – сказала она, цитируя кого-то.
– Это хорошо?
– Хорошо, – она улыбнулась, чем подняла моё настроение на весь день. Люблю, когда Диана улыбается.
Отделение гильдии целителей мы нашли легко по огромной вывеске. В этом районе города услуги оказывались в основном состоятельным торговцам и студентам академии. Обратиться можно было с любой хворью, но цены кусались, поэтому горожане предпочитали отделения гильдии на окраине города, а иногда и за пределами столицы. По сравнению с нашей лавкой, это здание выглядело огромным. Целители старались придерживаться минимализма в убранстве, но этот минимум кричал о богатстве гильдии. На мягких диванчиках и кушетках не самого главного отделения не побрезговал бы посидеть и сам Император, появись он внезапно на его пороге. Да и ковровые дорожки не уступали толщиной и пышностью своим собраться во дворце. Сами целители выглядели всегда опрятными, демонстрируя бодрость и излучая здоровье.
Нас ждали ещё на улице, боясь, что мы проедем мимо, хотя и слепой бы уткнулся носом в их вывеску. Молодая женщина, фальшиво улыбаясь, проводила в комнату, где обычно собирались работники отделения для совещаний. При этом атмосфера в помещении едва не искрилась от напряжения. Или барон Тэнц послал на переговоры не самого сдержанного своего человека, или Петроний мог вывести из себя кого угодно. В любом случае, в их войне я участвовать не собирался и вопрос решил довольно просто. Петроний получал половину партии зелий сейчас и половину второй партии, которая должна была скоро подоспеть. Боевым магам доставалась два раза по тридцать зелий, что вполне их устраивало.