IMPERIUM (СИ) - Шек Павел Александрович. Страница 98
– Пока неизвестно, – сказала Ивейн. – Госпожа Наталия его забрала куда-то. Сказала, положит в склеп лет на двадцать, пока он в себя не придёт.
Тали при этих словах, глядя на лица женщин, захихикала. В этот момент на пороге дома кто-то появился, так как асверы одновременно повернулись в ту сторону.
– Доброго утра, – прозвучал голос Сессилии. – Простите, госпожа Бристл сию минуту не может Вас принять, но просит подождать в малой гостиной.
По зеркалу пошла рябь, и серебристая плёнка растворилась, вновь показывая отражение Тали и Александры.
– Удобное колдовство, – сказала Александра, стараясь не показывать, что шокирована. Она никогда не слышала, что подобное возможно. Даже в сказаниях о великих древних магах такого не было.
– Слишком утомительное, – Тали зевнула. – Может быть, я тебя научу, когда-нибудь. Только для этого мне надо тебя укусить и превратить в равану-оборотня.
– Если бы это было так легко, – вздохнула Александра, сразу поняв, что это всего лишь шутка.
– А кто сказал, что это легко? – Тали развернулась к Александре. Из-за низкой табуретки она смотрела на молодую девушку снизу вверх. – Вот Берси, к примеру, говорит, что это больно. И всегда морщится.
Тали взяла руку Александры, провела пальчиками по предплечью, поднесла ко рту и начала медленно вонзать клыки. Не встретив никакого сопротивления, клыки легко проникли в плоть, словно были невероятно острыми. Когда они вошли всего на пару миллиметров, Алекс охнула и побледнела от боли, пронзившей всё тело. Ей показалось, что в руку воткнули два раскалённых шила. Тали не стала сжимать челюсти, отпустив её руку и улыбнулась, слизнув капельку крови с клыка.
– Твоё тело реагирует на чужеродную силу, отторгая её. Если когда-нибудь оно станет настолько сильным, что будет способно сдержать частичку чистой силы, ты сможешь использовать зеркало видений. И не вздумай пробовать на вкус кровь Берси. Она разрушит твоё тело, как разрушила тело маленькой девочки огненного мага. Шанс, что его удастся вернуть, настолько ничтожный, что лучше не брать его в расчёт. Хорошо, что Берси это понимает и научился контролировать кровь, – Тали показала на дверь. – Малявка Рут, терзаемая жаждой, если она решится укусить его – умрёт. Ей, рожденной полукровкой, нужно ещё лет сто, чтобы стать достаточно сильной. Научится ли контролировать свои желания или нет – от этого зависит, проживёт ли она эти сто лет.
Тали встала, обняла Александру, поцеловала в щёку.
– В твоей голове слишком много маленьких глупостей, которые не доведут до добра, – сказала Тали. – Верь в мужчину, которого выбрала.
К тому моменту, как Наталия вернулась в комнату, сонная Рут успела убрать разбросанную одежду и подготовить для госпожи новый наряд на день. Тали тайком улыбалась, глядя как девчонка спешит помочь ей с переодеванием чтобы сбежать из комнаты. Несмотря на нерасторопность и неуклюжесть, Рут старалась и к каждому поручению подходила со всей возможной ответственностью. С уверенностью можно сказать, что девочка была талантливой хотя бы потому, что до сих пор скрывала характер, догадываясь, что госпожа тщательно следит за ней. Осталось воспитать в ней силу воли и духа. Она правильно делала, что не торопилась стать сильней, и Тали решила, что тоже спешить не станет.
Несмотря на суету в доме, Наталия спустилась на кухню чтобы перекусить и понаблюдать за работой прислуги. Она часто начинала день с этого, поэтому Сессилия всегда держала на столе булочки с мясом и старалась не удивляться, обнаружив, что с тарелки неожиданно исчезала пара штук. Затем в распорядке дня Тали шла работа над печатями сразу в двух особых комнатах. Она подобрала отличное помещение для комнаты Ритуалов и почти закончила возводить внешний контур. С комнатой Крови всё было сложней, и без помощи Берси ей пока не справиться.
На пути в гостиную из кухни, в нише, рядом с лестницей, устроили себе уютный пост асверы. Если в доме был Берси, кто-то из его любимой троицы всегда находился на этом посту. Специально для них туда принесли мягкие кресла и круглый чайный столик. Сегодня с утра там дежурила вся троица. Они пили чай и трескали пироги с печёнкой. Точнее, лопала пироги только Вьера. Ивейн выглядела слишком напряжённой, а о чём думала высокая Диана, сказать не мог, наверное, никто. Проходящую мимо Наталию они не замечали, кроме Вьеры, которая быстро прикрыла ушки ладонями. Из многих асверов только эта малышка могла почувствовать намерения Тали. В данный момент – желание коснуться пальчиком её уха, чтобы немного подшутить.
«Надо бы спросить у Берси, – подумала Тали, – можно ли научиться прятать намерения». По правде сказать, была ещё одна молодая особа, которая всегда находила Тали, как бы она не пряталась. И сегодня эта особа решила подслушать, о чём говорят старшие, притаившись в коридоре, недалеко от большой гостиной. Подкравшись сзади, Тали схватила тихонько захихикавшую Лиару, обнимая её.
– О чём говорят? – зашептала Тали.
– Что Берси отравили, а ты его где-то спрятала, – так же шёпотом, ответила она.
– Ты им не рассказывала?
– Пыталась, но они меня не слушают.
Тали погладила её по голове, улыбнулась и пошла к гостиной. В просторной комнате наставница Берси беседовала со старшей из гильдии асверов. Бристл слушала их, хмуря брови. У самого дальнего окна тихонько примостилась Клаудия, делая вид, что её тут нет.
– Доброго утра, – невинным голосом сказала Тали, заходя в комнату. Защитные чары развеялись за секунду до этого, и первой её заметила асвер.
– Госпожа Наталия, – асвер кивнула.
– Доброе утро. Надеемся, что оно таковое, и мы услышим добрые вести, – сказала целительница, в голосе которой промелькнула едва заметная язвительная нотка. Не потому, что женщина хотела съязвить, а, скорее всего, по привычке.
– Как Берси себя чувствует? – спросила Бристл.
– С ним всё в порядке, – Тали оглядела серьёзные лица женщин, вздохнула, решив не подшучивать над ними. – Я сожгла яд в крови, и ему нужно время чтобы поправиться. К вечеру он проснётся, и хорошо бы напоить его горячим отваром, который готовила Илина. Из красного корня.
Рикарда и Грэсия переглянулись.
– Я бы предпочла, чтобы отвар приготовила наша травница, – сказала Рикарда.
– У меня это получится не хуже, – возразила Грэсия. Похоже, они спорили об этом совсем недавно. – Даже с учётом добавления золотой пыли. Вы, лучше, выясните, что это за яд.
– Хорц ничего не нашёл. Кроме кучи песка.
– Если вы говорите о яде, – Тали села между ними и поставила на стол небольшой флакон из тёмного стекла. Внутри что-то тихонько звякнуло.
Женщины не спешили брать его в руки, разглядывая издалека. Грэсия использовала заклинание и только после этого позволила себе взять флакон. Посмотрела на свет, удивлённо приподнимая брови. Внутри можно было увидеть две небольшие щепки или иголочки.
– Колючки морского ежа, – сказала она, встряхнув флакон.
– Мне это ни о чём не говорит, – сказала Рикарда. Бристл кивнула, как бы говоря, что тоже ничего такого не слышала.
– Полая трубка, внутри которой быстродействующий животный яд, – пояснила Грэсия. – Очень сильный. Жертва умирает от удушья и остановки сердца. Есть два заклинания, способные нейтрализовать его, но… вряд ли Берси знал о них. Это очень специфическая магия, даже я не помню их наизусть. Дело в том, что морские ежи изначально почти не ядовиты. Они могут убить ныряльщика за жемчугом или несчастного, который на них наступит в воде, но этот процесс очень медленный. Любой, даже самый безграмотный целитель выведет этот яд малым заклинанием Геома. Гильдия магов разводит этих ежей, помещая их в особый раствор. Там они медленно умирают, накапливая в иглах смертоносный и моментальный яд. Госпожа Адан, Вы знакомы с декретом Парса?
– Сколько раз за последний год гильдия магов нарушила его? – прищурилась Рикарда. – Если Вильям и в этот раз спустит им это с рук, я возьму решение этого вопроса на себя.
– Необходимо срочно осмотреть Берси, – Грэсия встала. – Это очень коварный яд. Даже нейтрализованный он может нести опасность в виде осложнения. Со стороны может казаться, что отравление прошло, человек дышит, его сердце бьётся, но в этот момент яд медленно разрушает тело.