Ловкач. Часть 1 (СИ) - Бон Рита. Страница 100

За этот долгий день уже дважды у него начинала кружиться голова. Первый — во время разговора с миссис Аддерли, и вот сейчас.

Поднимаясь, Эспер оступился на ровном месте, и неловко навалился на раковину. В зеркале он увидел совершенно безумный взгляд.

Сеймур показал, где можно принять душ. Где всё это время находился Райвен, Эспер понятия не имел, но он был благодарен тому за эту краткую передышку.

Он молчал почти всё время, пока Сеймур показывал, как работают краны в душе, где лежат полотенца.

— Ну и как оно? Давно ты здесь?

— Уже да. В нерабочее время я борюсь, иногда ребята просят быть судьей. Ты как? Ну после того раза… — Эспер ничего не ответил. Сеймур обвёл его задумчивым взглядом. — Дэвиса я увидел здесь в прошлом месяце, он не интересуется боксом, но захаживает время от времени. Как я понял, он налаживает контакты в городе. Владелец клуба с ним в хороших отношениях. Чувак, я не знал, что Дэвис и ты… короче, что он тебя приведёт. Вы с ним как, общаетесь?.. — Не получив никакой реакции в ответ, Сеймур почесал затылок и с преувеличенным интересом огляделся. — Дэвис — основательный мужик. Он иногда становится похож на нашего босса, но здешний хозяин во всём доверяет ему. В общем, будь спокоен — ты можешь положиться на него.

Эспер не решался спросить, откуда Сеймур узнал правду о Райвене, и как тот ещё не стёр ему память.

Пока он принимал душ, казалось, Райвен уедет и бросит его здесь. Он мог появляться и исчезать, когда ему вздумается. Так принято считать.

В состоянии сомнамбулы Эспер оделся.

Продев руки в лямки рюкзака, он медленно поднялся по лестнице, ведущей, как ему объяснили, в фреш-бар, где можно было купить бутылку с водой.

Последние сказанные Райвеном слова набатом стучали в голове. Насколько он знал, муз всего девять и они так же похожи на Райвена, как сам Эспер — на папу Римского. К тому же все они традиционно были женщинами. Вероятно, для каждого муза выглядит по-своему, исходя из каких-то своих ожиданий и предпочтений.

Сейчас он отыщет Райвена и тот скажет, что это была проверка. И Эспер повёлся. Просто он очень сильный гипнотизёр.

Сам собой возник вопрос, если всё это не розыгрыш, то кто же тогда предки Райвена? Боги с Олимпа? Серьёзно? Музы были дочерями Зевса. Неслaбо.

На этой радостной ноте он едва не врезался в человека, о котором всё время думал. Эспер оторопел, а потом испугался. Резко остановился, по инерции сделав шаг назад. Он глядел на Райвена как дурак, словно видел того впервые.

— Идём, тут есть бар, — мужчина указал себе за спину.

— Но я не…

— Я не предлагаю тебе напиваться. Ты хочешь пить, я вижу по твоему лицу.

Он и правда тяжело сглатывал и облизывал пересохший рот, умирая от жажды.

Пожалуй, выпить тут следовало. И выпить основательно, чтобы не впадать в ступор при каждом взгляде на Райвена Дэвиса. Но Эспер ещё помнил их вечеринку в «Пантеоне», ему не хотелось именно сейчас терять трезвость ума.

О, Господи, привёл музу в «Пантеон», какая ирония. Райвен, наверное, повеселился, как всегда.

Эспер последовал за мужчиной, держа дистанцию. Смешно, кажется. Боялся случайно задеть, точно тот мог сломаться, словно не человек из плоти и крови, а древняя статуэтка. В то же время он постоянно дёргался, боясь упустить Райвена из вида.

В баре взял детокс-воду, и осушил небольшую бутылку одним махом. Не дав Райвену заплатить, достал кредитку. Мельком оглядел свою ладонь, сжал пальцы, после чего снова расслабил руку — та нисколько не дрожала, он совершенно не ощущал последствий боя. Утёр губы тыльной стороной руки и смахнул всё ещё влажные после душа волосы со лба. Ему опять было жарко.

Господи, какой же я дурак. Прежде чем набрасываться с кулаками, нужно было разобраться в ситуации.

В сознании начало проясняться. Тем хуже для него, потому что в памяти постепенно всплыло всё, что он в приступе ярости и отчаяния наговорил Дэвису.

Безропотно он вышел за спутником из здания, замедляя шаг и погружаясь ещё глубже в себя. В голове было столько вопросов, и туда лезли совершенно ненужные, бессвязные мысли.

— Вы не похожи на музу, — почти остановившись, пробормотал Эспер.

Райвен замер, словно только и ждал, когда он подаст голос.

— Я представлял одну из девяти олимпийских сестер, женщину в длинном греческом платье и сандалиях, которая будет парить в воздухе.

— Я нигде не видел муз, подходящих под твоё описание.

Ну конечно… Как он мог забыть их первую встречу? Мужчина в грязных сапогах и с дробовиком не совсем то, как должна выглядеть муза.

— Они отдыхают на ложах, поедают виноград, пьют вино и пудрят головы поэтам и художникам. Вы совсем другой, — Эспер не сводил взгляда с затылка Дэвиса: все вопросы он адресовывал спине Райвена в кожаной куртке и его копне волос. — А у вас есть сёстры?

— Есть, одна. И ты не ожидал, что музой может быть мужчина? Эспер, к тебе когда-нибудь подходили на улице и говорили, что ты похож на пловца?

— Нет, — сказал Эспер, удивившись постановке вопроса.

— Представь, если бы я ходил в тоге по Лондону. То, что на мне куртка и джинсы, не вписывает меня в твой канон? Это только в твоём воображении. В жизни вещи не всегда находятся на отведённых им местах.

В жизни… В его жизни до этого момента и муз-то не было, существа вроде них являлись чем-то абстрактным. Он охотнее бы поверил, если бы мужчина уверял его, будто бы является ассасином или охотником на нечисть.

— Но почему вы пришли сейчас?

— Я не приходил к тебе, — отрицательно покачал головой мужчина. — Ты сам меня нашёл.

Эспер пытался понять: как можно найти музу, если принято, что эти существа сами приходят к человеку?

Райвен повернулся и с шумом выдохнул воздух:

— У меня есть тога, если тебя это успокоит. Но я не собираюсь появляться в таком виде на улицах города, сколько бы древней ни была эта земля.

Мужчина передал шлем и задержался взглядом на его лице. В выражении Райвена не было прежнего раздражения. Даже из его голоса исчезли те неприятные интонации, делавшие его голос невыносимо противным.

С другой стороны, что-то было в Дэвисе от музы. Вычурная речь, её обороты, его постоянная манера говорить немного свысока. Его стать, его гордость, его лицо и повадки. Но всё же… Разве так они выглядят?

— Ты готов ехать? — мужчина кивком указал на его правый бок, к которому Эспер непроизвольно прижимал ладонь. — Ведь я не причинил тебе вреда?

— Я в порядке. Вы сказали, что не дали бы мне навредить.

— Да, и я бы не хотел сожалеть о сказанном.

Он действительно не чувствовал ничего после девяти раундов на ринге, где рисковал получить гораздо большее увечье, чем плавая в бассейне.

— Вы что-то сделали с моим телом на ринге, и я отделался лёгкими ушибами, — как бы ни хотел, чтобы его тон звучал обвинительно, всё равно его голос казался бесцветным.

— Я уже сказал кто я. Не переоценивай мои способности. Ты сам воздействовал на своё тело, я лишь открыл тебе второе дыхание.

— На турнире по плаванию вы тоже использовали на мне свою силу?

— Ты ловкий парень, ты сделал всё сам.

Ловкий, да не такой ловкий во всём… мне до вас далеко, мистер Дэвис.

— На турнир я пришёл стереть тебе память. Тогда и сейчас мои цели слишком отличались… Вспомни, ведь старая травма во время турнира дала о себе знать. Твой организм был слишком ослаблен и вымотан болью.

— Как вы определили? — быстро спросил Эспер.

— По тому, как ты двигался после соревнований, по твоему дыханию. На следующий день, когда мы столкнулись в кабинете мистера Доша, ты схватился за правый бок. Вероятно, ты хотел скрыть своё состояние от тренера и команды. Но сейчас ты полностью здоров. Ты выдержал спарринг на ринге с профессиональным боксёром. И сейчас ты не испытываешь боли.

— Благодаря вам?

— Да.

Дэвис прав: на турнире он не применял вдохновение. Ощущения того дня и сегодняшнего слишком отличались. На отборочных у него действительно болело всё тело. Сегодня он будто бы принял эликсир чистой удачи. В его жизни было не так много мгновений, похожих на пережитое сегодня. Что ж, Райвен умел сыграть эффектно.