Ловкач. Часть 1 (СИ) - Бон Рита. Страница 102

Эспер осторожно преодолел порог гаража. Дэвис снял кожанку и оставил её на напольной вешалке рядом с мотоциклетной курткой. В полумраке гаража его лопатки и спина в вырезе надетых одна на другую чёрных маек отливали загаром. Непонятно, чего хотелось больше: коснуться, прижаться, или заставить Райвена поскорее одеться.

Эспер осматривался в гараже, не упустив возможности ещё раз взглянуть на мерседес. Прикоснуться. Просто постоять рядом. Пока он не станет чемпионом по плаванию, ему не заработать столько, и, скорей всего, придётся взять что-то подержанное.

Всё еще крутясь из стороны в сторону, спросил:

— Вы часто привозите в этот район обычных людей, без таких способностей, как у вас? Таких… как я.

Было очевидно, что Райвен обдумывает ответ. Мужчина искоса глянул на него и направился к дому.

— Ты — первый, кого я привел сюда. Даже водитель обычно дожидается меня на дороге. — Когда они подошли к парадной двери, Райвен произнёс: — В моей компании работает огромное количество людей без способностей, как ты говоришь. Подобные мне составляют лишь малую часть.

Эспер не решался первым озвучить то, кем являлся Райвен. Как будто он не мог до конца принять факт происхождения мужчины, с которым он вёл себя как с обычным человеком.

Райвен открыл дверь электронным ключом и пригласил его внутрь.

Гостиную от прихожей отделяла низкая стенка с горшками с растениями. В помещении оказалось сумрачно, Эспер едва не споткнулся: в гостиную вёл подъём с тремя ступеньками, обставленный по краям низкими этажерками с цветами.

Райвен поднялся в гостиную и с пульта зажёг верхний свет.

Светлые, кремовые, серые и коричневые оттенки интерьера гармонировали с зеленью и синевой огромного количества растений в помещении. На виду была живописная лестница с кремовой облицовкой. Напротив прихожей в дальнем конце гостиной Эспер увидел широкие двойные двери с витражами из однотонного стекла. Распахнув их, Дэвис ненадолго скрылся в кухне, совмещённой со столовой арочным проёмом. Эспер чуть шею не свернул, пытаясь увидеть больше. В доме Райвена всё было настолько новым и чистым, что даже воздух в помещении отдавал свежестью. Эспер вспомнил, что наследник переехал в Лондон только в прошлом месяце. Назначения на крупные должности не происходят спонтанно, скорей всего, решение было принято давно, и к его приезду в доме провели ремонт.

Изнутри коттедж оказался намного просторнее студии, одна эта комната была на порядок больше его квартиры.

Вся мебель была нейтральных светлых тонов, ею было уставлено почти всё пространство, но в то же время оставалось достаточно места для движения. Некоторые стены полностью были декорированы крупными камнями, у одной из которых находилась TV-установка. Эспер выглянул в проход, ведущий, должно быть, в сторону ванной, там он увидел точно так же декорированную стенку. Огромные окна лишь слегка были огорожены тюлем, похоже, на первом этаже штор не было вообще. На окнах у входа жалюзи были подняты, и отяжелевший к вечеру свет заполнял маленькое пространство прихожей.

Слева, там же, где и лестница, Эспер увидел встроенный бар из красного дерева. Дэвис, определённо, любил выпить.

Вскинул голову: прямо над ним сверкала хрусталём небольшая изящная люстра. Эспер понял, что бродит по залу и невольно касается предметов. Хотелось потрогать декоративную стенку из камней, раскинуться на диване или в кресле, открыть бар, вдохнуть запахи растений. Эспер сразу обратил внимание на просторный бежевый диван необычной угловой формы. С одной стороны диван плавно огибал стоящий перед ним кофейный столик, с другой — выдвигался и превращался в двуспальную кровать. Райвен сел у подлокотника и откинулся на диванную спинку.

Вот, значит, как живут современные музы.

Гостиная выглядела мало обжитой, похоже, Дэвис мало времени проводил дома. По крайней мере, ему некогда устроить из дома свалку.

Сдерживая дрожь в голосе, Эспер обронил:

— У вас чисто.

Мастер давать оценку.

— Заслуга горничной. Заниматься уборкой мне обычно некогда.

Покоробило от мысли, что такому созданию, как Райвен, вообще нужно заниматься чем-то подобным.

— В квартире в Манчестере я старался поддерживать чистоту, но в этом мне помогал обслуживающий персонал.

Эспер услышал только слово «квартира», и на него нашел ступор. Он почти ничего не знал о прежней жизни Дэвиса, до переезда в Лондон, и сам не понимал, почему они раньше не затрагивали эту тему.

— Отпад… — пробормотал Эспер, озираясь, и тут зачем-то ляпнул: — У вас в Манчестере было десять комнат?

— Очень смешно.

Райвен склонился над низким столиком: опустил свой телефон и рядом бросил связку ключей.

Здесь жарковато. Эспер снял рубашку и вместе со своим рюкзаком забросил в одно из кресел. После душа, переодевания в спешке и всей этой дороги у него был потрёпанный вид. Эспер уже собирался сесть в свободное кресло, как слова Дэвиса заставили весь воздух резко покинуть его лёгкие.

— Можешь остаться здесь на ночь. До твоего дома не самый близкий путь.

— Но это ваше личное пространство…

— Я живу один, как ты заметил, — Райвен выразительно огляделся по сторонам. — И места здесь достаточно. Твоим гостеприимством я уже пользовался неоднократно, в том числе ты привёл меня к себе домой посреди ночи.

О, только не это! Как кстати он вспомнил об этом! Эспер почувствовал, что его лицо и шея наливаются густым красным цветом. Механически провёл по волосам, не зная, куда деть руки.

О господи! Можем мы поговорить о чём-то другом?!

— Разве ты не хотел провести время с Амандой?

— Да с чего вы…

— А вместо этого у тебя дома оказался я.

— Сэр, Аманда держалась на ногах, а вы — нет. Да вас штормило, вы даже не представляете, на что это было похоже! Сэр, я не знал, что вы муза. Мне нужно было привезти вас в гостиницу — теперь-то я знаю. Всё выглядит так, как будто я притащил вас насильно, но…

— Ты всё сделал правильно. Эспер, ради всего святого, перестань так на меня смотреть. Я такой же из плоти и крови, как и ты.

Вздохнув, Эспер уселся в кресло. Райвен, шлёпая тапочками, прошёл мимо него к бару, где открыл одну из створок.

— Устраивайся удобней. Ты устал, я это вижу по твоей походке. Пожалуй, слишком много впечатлений для одного дня.

Боже, да Райвен читает меня как открытую книгу, разве что мысли не сканирует. Как тут расслабиться? А кем могут быть его предки? Зевс Громовержец? Эспер покрутил шеей, пытаясь взбодриться. Вот это он влип.

Я всерьёз думал сдать Райвена полиции? Вот чёрт, да я просто тронулся!

— Как мне к вам обращаться? У вас, должно быть, есть и другие имена… Или у вас есть какое-то классическое имя? До этого вас звали Хор. Ваше имя в паспорте раньше уже менялось? — он просто забросал Райвена вопросами.

— Это было более десяти лет назад, когда я жил в Неаполиссе. В Лондоне никто уже не зовёт меня тем именем.

Дэвис настолько уверен в себе, что даже теперь, после того, как избавился от одного подопечного, без зазрения совести занял место директора крупной компании и морочит всем голову. Исключительное паскудство.

— А как вас называют коллеги в Лондоне? Вы же генеральный директор компании. Ваше сиятельство? Ваш предшественник был той же природы, что и вы?

— Эспер, это сейчас так важно для тебя? — мужчина выставил два коньячных бокала, после чего извлёк пробку из начатой бутылки и разлил алкоголь.

Эспер тут же напрягся, невольно сев прямее.

— Сэр, я не хочу напиваться…

— Я не предлагаю тебе напиваться. Доверься мне. Тебе станет легче, — Райвен приблизился к его креслу и, нагнувшись, положил на столик две круглых салфетки-подставки, поверх выставил два бокала. — Это всего лишь бренди. Но если ты ждёшь кругом подвоха, выбирай бокал сам. Вдруг я добавил яд.

Райвен отстегнул наручные часы и положил на столик. На несколько секунд взгляд сам собой задержался на правом плече, где, конечно же, ничего не было. Плюхнувшись на место, Дэвис согнул ногу в колене и упёрся босой ступнёй в обивку дивана.