Ловкач. Часть 1 (СИ) - Бон Рита. Страница 134

— Я предпочёл бы разлить сам, — мужчина забрал у официантки бутылку, — благодарю. — И встал.

Когда тот поднялся, Эспер поднял голову и встретился с ним глазами. Райвен первым налил вино в его бокал и подал ему. Вот значит как чувствуют себя девушки, когда за ними ухаживают.

Это всё сон. Точно сон! Да разве это похоже на правду?

Произнеся витиеватый тост за встречу, мужчина коснулся своим бокалом его.

В ближайшем радиусе были только столики на двоих, и Эспер нутром чуял, что на них с Райвеном смотрят с подозрением. Попробовал своё вино, тип: сухое; сорт: божественное. Он ведь как знал, что Райвен закажет какое-то особое вино. С бокалом у рта Эспер встретился глазами с парой хихикающих девиц. На их месте он бы не рассчитывал на ответное внимание.

— Ты хорошо выглядишь. Я думаю, ты понравился обеим, поэтому они смеются, — вполголоса произнёс Дэвис. Эспер поперхнулся. Что-что? Хорошо выглядишь, поэтому смеются? — А не от того, что нас двое и между нами бутылка сухого Шарм-Шамбертен Гран Крю.

Класс. Это должно его успокоить?

Блюдо было роскошно оформлено; какое-то время, тайком бросая взгляды на собеседника, Эспер изучал содержимое тарелки. Что там заказал Райвен? Кажется, он прослушал…

— Что это? — пробормотал, расковыривая вилкой похожий на курицу в кляре кусочек мяса.

Дэвис уже ел и ел с аппетитом. Украдкой наблюдая за тем, как разрезает, нанизывает на вилку и отправляет в рот мужчина, Эспер пытался повторять его движения.

— Попробуй сначала.

На свой страх и риск отправил в рот самый привлекательный кусок. Райвен, смотревший на него в тот момент, переключился на вино.

— Какое воздушное мясо, — шумно жуя, продекламировал Эспер. — Но это не курица.

Неплохо. Топлёным молоком отдаёт, да ещё в сухарях и такое тонко-тонко острое.

Райвен сощурил глаза и посмотрел на него с сочувственной улыбкой.

— И каковы же на вкус бараньи мозги?.. — задумчиво произнёс мужчина.

Тот уже посмеивался, морща лоб. Так выглядит человек, которого ломает в попытке сдержать гомерический гогот.

Вот сейчас что это было?

Только что… он испортил такой момент… и чем? Бараньими мозгами?! Да это был самый улётно-романтический момент за всю мою жизнь! Это весело?!

Эспер быстро запил водой то, что успел прожевать. На выручку пришло вино, сразу в голове прояснилось.

Чётко решил, что отомстит. Прямо сейчас. Райвен даже не представляет — как!

— Вы любите бараньи мозги? — спросил он громко, даже соседи обернулись.

— Воздушное, как ты сам тонко подметил. Я же не подложил тебе «ум человечий».

Эспер слишком резко отложил вилку на тарелку.

— Мозги легко усваиваются и богаты витаминами, и в них содержится треть суточной нормы фосфора и железа. А на вкус ничуть не хуже хот-догов, которые ты любишь.

Эспер уже знал, как отомстит, и ликовал про себя.

Капнув сверху соус, Райвен отправил в рот очередной кусок… ну, мозгов, да, и встретился с ним взглядом.

Дэвис то ли играл, то ли всерьёз не замечал сейчас ничего, и бесстрастно спросил:

— Я закажу тебе другое блюдо. Хочешь выбрать сам?

Хочет и выберет. Он не злопамятен — просто хорошая память. В отличие от некоторых.

Эспер следил, как собеседник откусывает зубами лимонную мякоть от корочки. Сок потёк по гладкому подбородку. Не будет тебе пощады.

Телефон Райвена внезапно зазвонил, и мужчина слишком быстро подхватил тот со стола.

— Я отойду. Закажи пока на нас двоих, — предложил ему Дэвис.

А ты прожорлив. Как же здесь отказать?

Эспер сдерживал торжественную ухмылку, когда захлопывал меню. Себе он выбрал рулетики из блинов с острой томатной пастой — отец их хвалил. Узнаем, что это за сочетание такое и съедобно ли вообще. Одно меню попросил оставить.

Эспер отправил несколько сообщений, написав Марло, что сейчас гуляет по окрестностям и придёт поздно. Просто удивительно, как легко давалось враньё. Пока Эспер не был готов представить Райвена как своего бойфренда. Он рассчитывал, что они с мужчиной не увидятся две недели, и у него будет время всё прояснить для себя, но неожиданное появление Райвена ещё больше всё запутало.

Того долго не было, успели принести чай, который Эспер решил выпить, пока готовится новый заказ. В чаях он понимал намного больше, чем в изысканных винах.

Пока Дэвис шёл по залу, на него обернулось несколько голов. Эспер стиснул зубы. Надо признать, вниманием Райвен не был обделён. А ведь у него ещё целый штат сотрудников… сотрудниц. И музы в нагрузку. Му-зы… только вдуматься, его конкурентки — древнегреческие красотки-богини.

О Господи… бред какой-то. Как будто он сидит тут с принцессой Леей.

Садясь, Дэвис таким чинным выверенным жестом разгладил свой бомбер, что Эспер невольно скользнул глазами по животу. Вспомнил, как ночью Райвен пришёл к нему в полураспахнутой рубашке, как возбужденным членом прижимался к его обнажённому животу, как скользил, как двигался, имитируя толчки… Эспер едва не расплескал чай, схватившись за горячую чашку.

— Почему смотришь так пристально? — усаживаясь, полюбопытствовал Райвен

Не бойся, не ослепну.

— Я задержался?

Господи, да где он так научился играть на публику?

Эспер разлил чай по чашкам и пододвинул одну к собеседнику.

— Я уже тогда знал, что тебе нравлюсь, и что ты не оставишь меня в покое, — мужчина слегка откинулся в кресле.

— Это неправда, — возразил Эспер. — То есть, я хотел сказать, мне казалось, это вы меня преследуете.

Обхватив локти пальцами, Райвен хмыкнул.

— А ты не думал, что всё может быть гораздо проще и дело во взаимном притяжении?

— Это… подкат, сэр?

— По-моему мои действия говорят сами за себя, — Райвен следил за его лицом, не мигая.

Они разговаривали негромко, все столики были достаточно удалены друг от друга, но смутное беспокойство не покидало. Эспер обернулся через плечо и осмотрел зал, буквально чувствуя на себе чужие взгляды. Он всё никак не мог привыкнуть к тому, что Райвен устроил романтическое свидание и наконец-то открылся ему. Едва ли в такой час был риск столкнуться с тренером в ресторане в Северной башне, но некоторые лица выглядели знакомо. Возможно, с кем-то он пересекался на пляже или в баре. Так, без паники. Это нервы.

— Я слышал, — вставил Эспер, — музы очень непостоянны, всё зависит от их настроения.

— С чего ты взял, что все музы одинаковы? Мы также различаемся между собой, как вы, люди. Я всегда был моногамен, — собеседник окинул его долгим оценивающим взглядом. — А ты думал, у меня множество любовников в каждом городе, потому что я непостоянный и взбалмошный? Кто сказал тебе такую глупость? Из числа тех болтунов, что сидели за твоим столом на банкете? — пришёл к заключению Райвен, пока Эспер переваривал услышанное.

А кто посадил меня с этими «болтунами»? Чтобы, так сказать, я вжился в атмосферу, а?

— Мне кое-что непонятно, — произнёс он, чтобы поговорить о чём-то другом. — На банкете я видел других… ваш предшественник выглядит намного старше вас. Но вы же не стареете.

— Ты всегда был наблюдателен… Изменения происходят, — усмехнулся, принимая удобную позу и беря в руки чашку, — но они почти неуловимы. Возраст не имеет значения; все изменения обусловлены воздействиями внешней среды либо сильным эмоциональным потрясением. Я могу прожить много сотен лет, но нет лекарства, способного сделать меня неуязвимым от всех воздействий.

— То есть вы смертны? — Эспер невольно подался вперёд, понижая голос.

— В некотором роде. Ты, верно, не знал, что от нас остаются горстки пепла, как после сожжения. Об этом бы тебе ни одна живая душа не поведала. Поверь мне, я тоже считал себя богом, неподвластным никаким воздействиям, но это не так. Однако если бы меня было так просто убить, я бы просто не прожил столько.

Какое-то время они провели в молчании, пока Райвен собирался с мыслями. Эспер наблюдал, как отражается свет в начищенной поверхности стола и перебирал столовые приборы на широкой тканевой салфетке. До него доносились обрывки разговора молодых людей, сидящих по центру зала, обсуждавших свой отдых на курорте.