Магистр! Вы, кажется, влюбились (СИ) - Огинская Купава. Страница 34
Мне нравились тишина и покой библиотеки, нравились уютные чаепития. Нравилась теснота каморки и запах книг — старых, пахнущих временем, и совсем новых, пахнущих пока только типографской краской…
Я была уверена, что разглядываю полупрозрачную фигуру незаметно, но Ануш все равно почувствовал мое внимание и не стал его игнорировать.
— Спрашивай, раз уж так хочется, — усмехнулся он беззлобно.
Я вздрогнула и поспешно отвернулась, привиденчик тихо рассмеялся, и я вновь на него посмотрела.
— Никаких вопросов. Я просто подумала, что до вашего здесь появления библиотекарю, наверное, было трудно.
— До моего здесь появления библиотеку обслуживало семь библиотекарей, — сообщил Ануш, не без гордости добавив: — Но я от них избавился за… кажется, за полгода. Лорд Гэдехар был очень недоволен, пытался нанять новых…
Ануш блаженно зажмурился. Кажется, первые его годы в академии были очень веселыми.
А потом они с прежним директором пришли к соглашению и в библиотеке остался один библиотекарь. Жизнь стала спокойной и размеренной.
И привиденчик заскучал.
Воспоминания о былых приключениях Анушу особой радости не принесли, и к профессору Тадэш он провожал меня задумчиво и немногословно.
А после чаепития я уже не обращала внимания на его настроение. Всю вторую половину дня меня одолевала просто зверская мигрень. Усмирить ее не могло даже осознание, что на эту неделю повинность отбыта, чай выпит, изматывающие истории про сказочно живущую дочь отслушаны, а плесенью от меня все так же не пахнет.
Боль отпускала неохотно и окончательно ушла лишь на следующий день, побежденная крепким и долгим сном.
Впервые в своей недолгой взрослой жизни я проспала работу. Зато чувствовала себя хорошо.
Ануш же сделал вид, что не заметил моего опоздания, несказанно этим шокировав.
Когда я ворвалась в библиотеку на полчаса позже положенного, растрепанная, красная и задыхающаяся, он смерил меня критическим взглядом и отвернулся, позволив мне прошмыгнуть в каморку, снять влажный из-за легкой мороси плащ, пригладить волосы и уже в приличном виде выйти в библиотеку.
Я не понимала, когда в Ануше успело проснуться сострадание, но мое опоздание не стало главной темой дня.
А перед обедом в библиотеку заглянула Малика, и все совсем наладилось.
— Вчера вечером не успела тебя навестить, — призналась она, широкой улыбкой встретив привычное ворчание привиденчика.
— Никакой плесенью от меня не пахло, — предупреждая самый волнующий ее вопрос, сказала я.
— Что не помешало тебе весь день изображать умертвие, — не смог смолчать Ануш. — Очень достоверно, к слову. Заффар бы оценил.
Малика требовательно, с явным беспокойством посмотрела на меня.
— Ничего особенного, просто голова болела, — отмахнулась я.
— Но плесенью…
— Не пахло.
Малика покивала, повздыхала, заставила три раза повторить, что со мной совсем все в порядке, и утащила меня в столовую. О профессоре она больше не спрашивала, о леди Гэдехар не вспоминала и из-за внезапной и травмоопасной влюбленности среди студентов не переживала. Просто безопасно жаловалась на унылые учебные будни.
Обед прошел совершенно спокойно.
Умиротворенно так.
И это умиротворение для меня растянулось на всю рабочую неделю, прорываясь иногда легким беспокойством: магистр не спешил встречаться с матерью и разговоров на эту тему избегал… но хоть не избегал меня, что вселяло надежду на скорое разрешение проблемы.
Мирная атмосфера расслабила меня, подарила ощущение безопасности и обманчивую уверенность, что выходные должны пройти так же спокойно. Без всяких неожиданностей.
Я проснулась с этим ощущением, позавтракала с ним, прогулялась до управления, наслаждаясь прохладным освежающим воздухом и уже остывшими, но все такими же яркими солнечными лучами.
Поздоровалась с дежурным, поднялась на второй этаж, рассеянно удивившись тому, как приятно сегодня пахло в управлении, без стука ворвалась в кабинет сержантов… и подавилась заготовленным приветствием.
На месте Виэстена, подперев тяжелую голову ладонью, сидел командор и лениво перебирал какие-то документы.
— Явилась, — угрюмо констатировал он. — Хорошо.
Поймав мой диковатый взгляд, Даян виновато улыбнулся и беспомощно развел руками.
— Доброе утро, — выдохнула я наконец, медленно расстегивая пуговки плаща. — А что происходит?
— Дарна, — коротко ответил сержант.
И я поняла все раньше, чем измученный оборотень сорвался, — охота в стенах управления все еще продолжалась
— Почти каждый день приходит, — начал Зот тихо, не поднимая глаз. — Я в собственном кабинете не могу находиться. Она же мне работу срывает!
— А почему не можете? — не поняла я. Мне, не знавшей ничего о настойчивости оборотней, было непонятно, почему он просто не запрется в своем кабинете, в конце концов. — Замок же есть.
— А ты сходи посмотри на мою дверь, — глухо предложил командор.
Я обернулась назад, на дверь сержантского кабинета, которая была совершенно обычной. Открывать ее и идти смотреть, что там стряслось у Зота, было боязно.
Вдруг Дарна опять в засаде? А я человек впечатлительный.
— Замка больше нет, — пояснил Даян. — Еще в начале недели, кхм… невеста командора вырвала его, когда пыталась попасть в кабинет.
Зот от слов своего подчиненного передернул плечами, на суровом лице появилось совершенно умилительное жалобное выражение. Но одергивать сержанта он не стал.
— А командор в тот момент внутри находился? — догадалась я.
— Да.
— И… как удалось спастись?
Даян вопросительно посмотрел на волка. Тот еще больше сморщился, но признался:
— Выпрыгнул в окно.
— Теперь на окнах кабинета решетки, — добавил Даян, — стены укреплены магически, чтобы даже взбесившийся дракон не смог их пробить. И замка на двери нет.
— Сочувствую, — совершенно искренне призналась я. И подумала еще, что магистру с мамой повезло. И с леди Шэлс тоже. Была бы эта опасная вдова оборотницей…
Я успела снять плащ, дойти до своего стола и даже открыть первую папку, когда Зот напрягся весь, замер, прислушиваясь, а после резво сполз под стол.
Через несколько мгновений дверь резко распахнулась и на пороге, все такая же прекрасная и одновременно устрашающая, показалась Дарна.
Обвела внимательным взглядом кабинет и нахмурилась.
— А добрый день? — попыталась поздороваться я, но получилось настолько неуверенно, что больше походило на вопрос.
И Дарна на него ответила со всей серьезностью:
— Еще нет.
Чихнула, ругнулась и ушла. Волка в комнате она не почуяла.
Когда шаги оборотницы отдалились на достаточное расстояние, Зот с кряхтением выбрался из-под стола.
— У нее обход каждые несколько часов, — пояснил Даян.
Я благодарно кивнула, принимая объяснения.
Командор одернул китель и вновь сел за стол Виэстена.
А меня мучали два вопроса: где сам второй сержант и что такого Дарна нашла в этом волке?
И если первый вопрос я могла задать в любое время, то второй…
Я подскочила, чуть не опрокинув стул и больно ударившись бедром о край стола, бросилась за оборотницей.
— Простите! — издалека начала я, желая привлечь ее внимание.
Дарна закрыла очередную дверь и удивленно обернулась ко мне.
— Что?
Кроме нас, в коридоре никого не наблюдалось, и некому было ужаснуться от моей бестактности.
— Простите, — повторила я, — но зачем вам командор?
Оборотница приподняла бровь, молчаливо требуя пояснений.
— В смысле, неужели он стоит таких усилий? Возможно, я плохо разбираюсь в мужчинах, но даже мне видно, что в командоре Зоте нет ничего особенного. Так зачем вы тратите на его поиски столько сил и времени?
— Асмар сильный оборотень, потомство от него будет здоровым, — с мимолетной улыбкой сказала она, немного смутив меня своей откровенностью. — Мне как единственной дочери главы стаи пришло время родить наследницу. Я не испытываю желания вновь связывать себя браком, у нас все куда проще, но мы живем в человеческом обществе и вынуждены придерживаться ваших правил.