Принцесса Изилия (СИ) - Бочовски Илиан. Страница 6

— Принцесса, как вы? — обеспокоившись ее здоровьем, спросил Беркулат.

— Мне очень холодно, — ответила девушка, стуча зубами.

Вдруг она услышала, как что-то металлическое начало издавать звуки со стороны морграта.

— Беркулат, что ты делаешь?

— Я освобожу вас.

— Не надо, будет только хуже!

С сильным грохотом дверь клетки распахнулась, и из нее вышел весь избитый, в засохшей крови Беркулат. Он подошел к принцессе и разорвал цепь на ее лодыжке.

— Держитесь, принцесса, я вас подниму.

— Нам нельзя идти во дворец.

— Я знаю, у вас есть тут какие-нибудь друзья?

— Пойдем к моей лучшей подруге Индиссе, она поможет.

Подняв с земли Изилию, холодную и голодную, морграт вышел на улицу, внимательно осматриваясь по сторонам, убеждаясь, нет ли рядом стражников.

— Где она живет?

— Иди до конца улицы и направо… — и вдруг девушка потеряла сознание.

— Принцесса?! Эй, принцесса?

Ну что ж, другого выбора у него не было, оставалось лишь отыскать Индиссу, и думать, как им быть дальше.

Постучав в дверь, Беркулат увидел, как ее открывает молодая девушка с короткими бирюзовыми волосами. Увидев, что ее подруга лежит на руках этого краснокожего монстра, Индисса крикнула кому-то в доме, и тот резко выбежал с плазменным ружьем наперевес.

— Ты кто?! Что ты с ней сделал?! — задавалась вопросами девушка, а парень все целился в морграта.

— Я спас ее. Она велела прийти сюда к подруге, к Индиссе.

— Правильно, я Индисса, давай заноси ее быстрее и клади на кровать.

Аккуратно положив принцессу, Индисса накрыла ее теплым пледом и попыталась разбудить.

— Изи, очнись.

Но Изилия лишь что-то бормотала в бреду.

— Ильвинт, принеси воды.

Юноша, опустив ружье, помчался на кухню, а Беркулат начал рассказывать о том, что произошло вчера за ужином, и как принцесса разозлила отца, отчего тот спятил и заковал ее в цепи, оставляя голодать в хлеву.

— У него и впрямь крыша поехала. Чокнутый.

Ильвинт передал стакан воды Индиссе, и та попыталась напоить подругу. Изилия, чуть покашляв, пришла в чувство.

— Где я?

— Все хорошо, подруга, ты у меня дома, — убрала Индисса прядь золотистых запачканных волос Изилии.

Вдруг принцесса запаниковала и растерянно начала осматривать дом.

— Если отец узнает, что я сбежала, то взбесится пуще прежнего!

— Успокойся, Изи. Мы что-нибудь придумаем, — вступился Ильвинт.

— Принцесса… — пробасил морграт, — я бы вас защитил от него, но меня посчитают дезертиром и с позором казнят при своем народе, так что простите, но вам остается только одно…

— И что же?

— Улетать отсюда и желательно подальше.

Изилия протерла сонные глаза и, недолго подумав, решилась.

— Ты прав, здесь мне делать нечего.

— Что? Ты серьезно?! — ужаснулась Индисса.

— Меня выдают замуж за монстра! — посмотрела она непредвзято на Беркулата. — Без обид.

Тот понимающе кивнул.

— Отец меня ненавидит. Я не заслуживаю такой участи.

— А как же твоя мама? А мы?

— Простите меня, но это окончательное решение. Надеюсь, вы и мама меня поймете.

— Тогда мы полетим с тобой, — предложил Ильвинт.

— Что? — удивилась принцесса.

— Да, ты наша лучшая подруга. Мы тебя одну в беде не бросим, — обняла Изилию Индисса.

Та не веря в то, что слышит, улыбнулась и взглянула на свои руки.

— Мне бы ванну принять, да переодеться.

— Конечно, пойдем, — и Индисса повела подругу в ванную комнату, оставив Ильвинта и Беркулата одних наедине.

— Так как тебя звать, морграт?

— Беркулат, а тебя?

— Ильвинт. И какой у нас план?

— Нужно реквизировать корабль.

— Космопорт под серьезной охраной, нужно все провернуть быстро и незаметно.

— Провернете, не волнуйся. Так как я с вами не полечу, хочу, что бы ты запомнил мои слова.

— Говори.

— Держите курс на Рохрох. Это ближайшая жилая планета с перевалочными пунктами за пределами Малуса. Там вы сможете укрыться и осесть на время.

— Понятно, а что будет с тобой?

— Я вернусь в хлев. Закроюсь в клетке и лягу спать. Когда начнутся вопросы по поводу пропавшей принцессы, буду говорить о том, какой у нас моргратов крепкий сон, и что я ничего не слышал и не видел.

— Ты хороший мужик, Беркулат, — протянул Ильвинт тому руку.

— Спасибо, — пожал ее морграт. — Я не буду дожидаться девушек. Скажешь им все то, что я тебе рассказал, и поторопитесь, скоро начнет рассветать.

Встав с деревянного стула, Беркулат кивнул Ильвинту на прощание и покинул дом.

— Да, чего-чего, но дружбы с моргратом я не ожидал, — и он мигом начал собирать свои вещи, и запасаться различными припасами.

Сидя в деревянной бадье, Изилия отмывалась от навоза, обливаясь горячей водой.

— Я даже не знаю, какие вещи с собой брать? — копошилась в своем гардеробе Индисса, разбрасывая в разные стороны одежку.

— Бери штаны, куртки, обувь, все, что найдешь.

— Давай заканчивай с купаньем и помоги мне.

— Хорошо, сейчас, — и чистая, и свежая принцесса обтерлась пушистым полотенцем и обмотала его вокруг себя. — А скажи ка мне, подруга, что тут делает Ильвинт?

Индисса замялась.

— Пришел поддержать меня…

— В чем поддержать?

— Я рассталась с Ангером, Ильвинт выслушивал мои сопливые жалобы.

— А почему мне об этом ничего не сказала?

— Так у вас был пир, тебе не обо мне надо было думать.

Девушки набивали сумки на скорую руку, и чуть помолчав, Изилия вцепилась в запястье подруги и спросила с серьезным тоном:

— Ты любишь его?

— Что?!

— Любишь Ильвинта?

— Нет, подруга, не люблю. Я знаю, как он тебе дорог, и я была бы последней сволочью, если бы переманила его на свою сторону. Ты бы убила меня за это.

Изилия отпустила Индиссу и улыбнулась:

— Даже не сомневайся в этом.

На улице было безлюдно, кроме сверчков больше никто не издавал ни звука. Изилия, Индисса и Ильвинт, полностью переодевшись в черные штаны и куртки, держали путь на космопорт. До рассвета оставалось пару часов, и принцесса надеялась, что Беркулат, добравшись незаметно до хлева, уже спал своим крепким моргратским сном.

Сегодня небо было облачное, и свет от Триоры не освещал землю, отчего маскироваться в тени было проще. Наконец они покинули район дворца, и близ находившихся деревень показался иллонский космопорт во всей своей величественной красе. Стража шныряла по всему его периметру, держа сторожевых собак на привязи подле себя. Подбежав к большому валуну неподалеку от главных врат, компания начала разработку нового плана.

— Ну, что думаете? — вопросила Индисса. — Как нам попасть на космопорт?

Ильвинт выглянул из-за камня, разведав обстановку. Космопорт окружал высокий под напряжением забор с колючей проволокой. Башни с яркими прожекторами просматривали всю округу, а на контрольном пропускном пункте стояли два стражника, лениво беседуя друг с другом.

— Единственный путь к кораблям ведет через пропускной пункт. Но нас арестуют, как только мы покажемся на глаза охране.

— Тогда нужно от них избавиться, — предложила непростой выход из ситуации Изилия.

— И как же? — прошептала Индисса.

— Я привлеку внимание стражи, а вы их нейтрализуете, — сняла с себя сумку принцесса, дабы она не мешалась.

— Так как других вариантов у нас все равно нет, тогда так и поступим. Замани их сюда, а мы с Индиссой с ними разберемся.

— Верно говоришь. У меня удар хорошо поставлен, — улыбнулась та, ударив друга в плечо.

— Я в курсе, — почесал Ильвинт ушиб.

Изилия посмотрела на друзей, выдохнула, и, набравшись смелости, вышла из-за валуна. Двигаясь к пропускному пункту, она все думала про себя, что она вообще делает? Не сошла ли с ума? Только вчера она собирала букет цветов в саду, а сегодня пробирается на космопорт для похищения космического корабля.

Стражники стояли рядом друг с другом, держа массивные пулеметы возле себя.