Врата Вайптауна (СИ) - Мышкин Евгений. Страница 13

— Стой! Кто ты такой! — Майлз пытался перекричать ревущие потоки воздуха, но получалось плохо. К тому же, незнакомца уже не было видно. — Как ты, парень? Идти сможешь? — шериф перевел взгляд на Салли.

— Пожалуй, смогу, сэр. — Сказал он, глядя на шерифа усталыми глазами. Чиф снял с себя рубаху, и повязал ему на голове. — Спасибо, сэр — Сказал парень.

— Как тебя зовут? — Спросил Шериф.

— Салли Корнрой, сэр.

— Откуда ты?

— Из приюта. — Салли слишком устал, да и не хотел уточнять, из какого именно приюта.

— А как ты оказался здесь, посреди пустыни? — Не унимался Шериф.

— Человек провел меня через изнанку.

— Через что? — Переспросил Майлз.

— Он назвал её "короткой тропой". — Ответил Салли.

В голове Майлза мелькнула мысль, что позже нужно расспросить паренька обо всём более подробно. А пока они должны добраться до города.

Пока буря не пришла и туда.

Глава 6

Врата Вайптауна (СИ) - img7.jpg

КРАСНЫЕ ТЕНИ.

1 июля 2019 г.

Долина Черепах.

— Держи! — Алекс ловко метнула Скотту пистолет в кобуре, да только тот его не поймал, и "пустынный орел", угнездившийся во внушительном чехле упал в песок. — Твою мать, как тебе вообще можно доверить что-либо? — Алекс была в ярости. Он так долго клянчил у неё оружие, и теперь она сомневалась, правильно ли она вообще поступает.

— Ну, простите, мадам, что я не разбираюсь в двигателях. — Скотт провёл несколько мучительно долгих минут, вглядываясь во внутренности внушительного двигателя хаммера. И всё, что он понял — что он ни черта не сечет в автомобилях. К тому же, ночью. Да ещё и луна спряталась за тучами. Признаваться в этом взбалмошной бабе в военной форме было немного стыдно, но другого выбора не было.

— Охренеть! — Воскликнул Скотт, когда взвесил в руке, а затем разглядел само оружие. — Откуда у тебя такая «птичка»?

— Подарок от папы — Буркнула Алекс. — Смотри не отстрели им себе что-нибудь.

— Не переживай, дорогая, я умею обращаться с такими игрушками. — Напыщенно выдал Скотт, и снова уронил пистолет на землю.

— Руки из задницы… — Сказала Алекс больше сама себе.

— Зато ты у нас прямо золотце! — Не выдержал Скотт.

— Я тебе не золотце, дорогой! — Злобно прошипела она. — Я — офицер армии.

— И как же вас звать, лейтенант? — Спросил Скотт, пытаясь приспособить кобуру с пистолетом на пояс.

— Соня Блэйд. — Внезапно для себя выдала Алекс. Скотт замер, а затем расхохотался. — Ну, и чего такого смешного я сейчас сказала? — Спросила она.

— Прости, ничего. Я просто… Ну, меня зовут Скотт Ганн. Не чувствуешь, как занятно получилось? Пистолет и нож? Ну? — Скотт ожидал, что мисс бравый офицер армии непобедимой страны хотя бы улыбнется, но она только нахмурилась ещё больше.

— Идиот. — Сказала она сама себе. — Поздравляю тебя, Соня, ты спасла имбецила.

— Я, между прочим, всё слышу! — Скотту всё-таки удалось приторочить кобуру, и теперь она успокаивающе оттягивала штаны. — И попрошу заметить, именно я растормошил тебя, когда ты пыталась отдаться этой бурлящей массе. И вообще, какого хрена вы все там делали? — добавил Скотт.

— Могу задать тебе тот же самый вопрос. — Алекс встала в вопросительную позу.

— Сказать честно, не имею ни малейшего представления. — Обреченно сказал он. — Последнее, что я помню, что я пошел за кошками. А потом пришел в себя уже в твоей машине. Когда ты вылезла из неё, и попыталась…

— Я поняла, поняла! — Вспылила Алекс. — Большое спасибо, что спас меня. Так лучше?

— Я, конечно, не просил благодарности… — Начал Скотт.

— Ты просто невыносимый мудак! Приятно оставаться.

Скотт ещё минуту наблюдал, как мисс Блэйд спешно надевает тактический рюкзак. Она запуталась в лямках, и тихо, но сочно ругалась.

— У тебя лямка перекрутилась. — Скотт сделал невинное лицо.

— Пошел нахрен!

Алекс подхватила автомат и торопливым шагом направилась на восток.

— Далеко собралась!? — Крикнул Скотт ей вдогонку. Вместо ответа она показала ему средний палец.

— Постой, ты куда так быстро двинула? — Скотт нагнал её, спустя несколько минут.

— Не твоего ума дело. — Отрезала она.

— Нет, кроме шуток, куда ты идешь? Город в другой стороне.

— А мне и не нужно в ваш паршивый городишко. — Она остановилась и мрачно взглянула на него. — Я иду обратно.

— Это куда же? — Спросил Скотт.

— В форт Лас-Крусес.

Скотт присвистнул.

— Это же почти сто миль отсюда.

— Ничего, доберусь как-нибудь. — Алекс снова взяла быстрый темп.

— Я с тобой. — Скотт поравнялся с ней.

— Зачем? — Спросила она.

— Ты предлагаешь мне вернуться обратно? Нет, уж, хрена лысого. — Сказал Скотт. — Доберусь до твоего Форта, а там гляну. Подамся куда-нибудь в другое место. Знаешь, я очень рад, что мы выбрались из этой… От этого. Из этого дерьма. — Скотт наконец-то подобрал подходящее слово. Как доберусь до цивилизации, сообщу на телевидение о том, что здесь произошло. А потом…

— Послушай. — Прервала его Алекс. — Ты можешь перестать трепать языком?

— А ты можешь перестать быть такой сукой? — Ответил он вопросом на вопрос.

Вместо ответа Алекс зарычала, и быстрым движением достала армейский нож из-за голенища. Она приставила его к горлу Скотта раньше, чем он успел что-либо понять. Он сглотнул, но не испугался.

— Послушай, Скотти. — Голос её был ровным и спокойным. — У меня сегодня очень дерьмовый день. Я сегодня потеряла тех немногих друзей, что у меня были, и теперь я посреди этой грёбаной пустыни. А ещё я чудом уцелела, когда эта неведомая срань проникла в наш мир. И теперь мне нужно пешком тащиться черт знает куда. А ты, мало того, что увязался за мной, так ещё и не можешь заткнуть свой рот ни на минуту. Пожалуйста, Скотти, сделай мне маленькое одолжение — помолчи хоть немного! — Последняя фраза пошла гулять эхом по пустыне.

— А где ты так научилась обращаться с ножом? — Спросил он, когда она выговорилась.

В её глазах всего на секунду мелькнуло намерение, всерьёз прирезать его. Вместо этого она выдохнула, и опустила нож.

— Папочка, когда мне было шесть лет, отобрал у меня куклу, и вместо этого, вручил мне раскладной ножик. И сказал, что не отдаст её, пока я не научусь управляться с ним. Я плакала и училась. Резалась, и училась. Пока не научилась. — Она механически засунула тесак обратно в ножны, и отстраненно зашагала дальше.

— А папа у тебя был большой оригинал. — Скотт поплелся за ней следом.

— Он ещё жив. — Сказала Алекс.

— Это славно. Ну, а теперь-то он доволен тобой?

— У него альцгеймер. Он… — Алекс тяжело вздохнула. — Ладно, проехали.

Скотт хотел было что-то сказать по этому поводу, но промолчал.

Следующие минут двадцать они шли молча. Скотт размеренно шагал, смотрел в пол и думал о том, что его коты, наверное, остались там в долине. И их постигла та же судьба, что и солдат. Алекс остановилась так резко, что Скотт налетел на её рюкзак.

— Ты чего? — Спросил он в ответ на её мрачный и задумчивый взгляд.

— Компас не работает. — Ответила она с такой безнадежностью в голосе, будто бы потеряла единственный ориентир в этом мире.

— И что? Ты же знаешь, куда идти. — Невозмутимо сказал Скотт.

— Примерно. Но, без компаса мы можем блуждать здесь до утра. Телефон здесь тоже не ловит. — Она потрясла перед ним сотовым телефоном в бронированном чехле.

— И что это значит?

— Это значит, что мы в полной жопе, Скотт Ганн.

— Ну, я предлагал двинуть обратно в город. — Сказал Скотт, когда минут через десять Алекс обреченно уселась прямо на песок.

— Да пойми же ты, придурок! — Заорала Алекс. — Вашему городку — конец. Можешь считать, что его вообще уже нет! — Скотт нахмурился и угрюмо посмотрел на неё. Красивая, с высоким хвостом цвета воронова крыла, выглядывающем из армейской кепки, и с зелеными глазами, готовыми вот-вот разреветься. — Через день, может два, эта неведомая срань сожрет его, как и тех солдат! — Она указала рукой в направлении, соответствующему, как ей казалось, месту событий.