На границе двух миров (СИ) - "Свифт". Страница 40
Вот от "Миражей" отделилась целая россыпь мерцающих искорок, похожих на волшебную пыль, — это звено "Альфа" сделало залп по зергам.
— Цель поражена, — озвучил вокодер передачу командира "Альфы" к "Городу". — Подтверждаю объекты "зерглинг", "гидралиск", "надзиратель" и… неопознанная цель. Конкретнее? Большая горбатая хреновина с соплами на спине, размером с двухэтажный дом, ползет как гусеница…Да, так и пишите! А как прикажете ЭТО озвучивать по уставу?!
— Они уже и названия придумали… — пробормотал шериф. — И когда только успели?
Сара покосилась на Рейнора, но промолчала — не время сейчас просвещать будущего союзника об истинном происхождении зергов. Хотя, если ее информации верна, то почему у "горбатой хреновины" нет имени?..
А "Миражи", тем временем, развернулись для второго захода. Сара, продолжавшая одним глазом следить за шерифом, заметила, как тот недовольно нахмурился, а затем пробормотал себе под нос:
— Слишком легко.
И точно — не успело звено вновь сбросить "волшебную пыль", как на проекции начали одна за другой вспыхивать новые искорки с пометкой НЛО.
— Черт! — выругался Адамс. — Звено — "Уклонение 2"! Объект "муталиск" — подтверждаю! Эта хреновина их перевозила*!
"Миражи" брызнули в стороны в попытке уйти от лобового столкновения с облаком муталисков, одновременно выпуская вторую партию ракет, но, увы, было слишком поздно. Обе отметки звена "Альфа" погасли практически одновременно — Адамс успел только закричать напоследок, неожиданно тонко, отчаянно, с головой выдавая возраст.
Но, как бы то ни было, свое дело звено выполнило — ракеты, обладающие независимой системой наведения, устремились к цели и искорки муталисков гасли одна за другой, пока не осталось всего пять.
Сара тихо выругалась. Один, пять, десять — хоть целый флот! — для "Черепах" не было никакой разницы.
— Быстрее, чертова развалюха! — прошипела она, наблюдая за приближающимися отметками, уже помеченными системами транспортов тревожным красным светом.
— Не получится, — процедил шериф сквозь зубы. — Это земноводное в жизни не летало быстрее, чем сейчас.
Сара не ответила. Муталиски приближались — медленнее, чем могло бы быть, быстрее, чем ей бы хотелось. Девушка прикинула время…
— Не успеем.
— Да, — просто ответил шериф и как-то… расслабился?
— Помирать собрался?! — рассерженной кошкой прошипела она. — Хрена тебе моржового, не в мою смену!
Оставив на полу голопроектор, она накинула на плечи рюкзак и винтовку, подскочила к шерифу и одним движением вздернула его на ноги.
— Не рыпайся, и я вытащу твою задницу.
Подскочив к двери, Сара оглянулась на все еще горящую проекцию и сосредоточенно прищурила глаза, просматривая просчитанные доспехом интервалы времени.
Восемь с половиной минут — "Черепахи" достигнут входа в ущелье.
Три сорок — муталиски догонят транспорты.
Максимум минута потребуется им, чтобы сбить этот летающий хлам.
Лететь до земли… двадцать четыре с половиной секунды — еще полминуты движения с прежней скоростью.
Добежать до трапа… нет.
— Где здесь аварийный люк?
— Сразу за дверью направо, до конца, и направо, около кабины пилотов.
— Расстояние!
— …метров пятнадцать. Парашюты напротив… но там только два. Я не возьму чужой.
— А и не надо — долго. Без них обойдемся.
Рейнор промолчал. Вот и слава богу, не зря он с Нойманом три года дружил, — не приходится объяснять, сам уже обо всем догадался.
— Кого-нибудь еще сможешь вытащить? — тихо спросил он.
— Нет. Да и нас-то… Должно получиться, но я так раньше никогда не делала.
Шериф скрипнул зубами и затих.
— Извини, — прошептала она.
— Там мои люди… Понимаешь?..
— В грузовом отсеке должны быть парашюты, хотя бы немного. Они успеют выпрыгнуть.
— Там обычные, они не рассчитаны на вес доспеха. Да и потом — сколько долетит до земли? Сколько доберутся до Бункера? Там же все наверняка кишит этими тварями.
Она не ответила. Да и что она могла ему сказать?.. Она всего лишь оружие, киллер и диверсант, специалист по ликвидации людей в любых количествах и зданий любых размеров. Обтягивающее синее трико и красный плащ таким как она не положены…
— В Бункере тоже твои люди, — наконец сказала она. — И им ты действительно можешь помочь. А здесь — просто умрешь вместе с остальными.
Рейнор скривился, но кивнул, признавая ее правоту. Молчал он и когда "Черепаха" содрогнулась от первого попадания — в этот раз, в отличие от Салембурга, твари стреляли чем-то взрывающимся**. Не проронил ни слова во время всего обстрела, длившегося на удивление долго — муталиски явно стреляли наугад, слабо представляя, где у транспортов уязвимые места. Все так же молча вцепился в ее ладонь, когда один из снарядов пробил обшивку и взорвался внутри грузового отсека, набитого ополченцами и гражданскими, заставляя Сару включить звуковые фильтры и наглухо закрыться Даром от реальности. Шериф был лишен такой роскоши и сполна наслушался криков сгорающих заживо.
Наконец, какая-то особо удачливая тварь угодила в правый двигатель и "Черепаха", вздрогнув, накренилась вниз, закручиваясь вокруг своей оси. Взвалив бледного Рейнора на плечо, она вцепилась в косяк изо всей подаренной броней силы, сминая металл, как фольгу и считала про себя секунды. Они должны выпрыгнуть как можно позже, чтобы оказаться ближе к входу в ущелье.
Пятнадцать!
Грохот выбитой двери потонул в царившем вокруг звуковом безумии и Сара бросилась вперед, активировав магнитные захваты на ботинках, созданные для боя в условиях невесомости.
Десять!
Не вписавшись в поворот, плечом затормозила о переборку, оставив аккуратную вмятину, краем глаза замечая мелькнувшую спину последнего пилота с ярко-оранжевым рюкзаком за плечами, шагнувшего в открытый люк.
Семь!
Глубокий вдох, резкий выдох и — отчаянный прыжок на пределе возможностей усилителей, изо всех сил прижимая к груди отчаянно матерившегося шерифа.
Осталось самое сложное…
Броня "Ночной охотник", на сегодняшний день — самое совершенное средство индивидуальной защиты в своем классе средних доспехов. Она держит прямое попадание любого ручного оружия и большую часть современного пехотного, при этом оставаясь более чем в два раза легче аналогичной по защитным параметрам тяжелой "А"-шной брони. Пережить авиакатастрофу для "Охотника" — тяжелое испытание, но, тем не менее, в пределах заявленных характеристик.
Другое дело — Джеймс Рейнор. Вместо прочной композитной брони — тонкая кожа, рвущаяся от малейшего усилия; вместо титанового остова экзоскелета — хрупкие кости, крошащиеся от сотой доли тех усилий, что способен пережить "Охотник".
Сара извернулась в воздухе, подбрасывая тело шерифа как можно выше, чтобы через пару мгновений покатится по каменистой поверхности горного плато, царапая об острые грани безупречную матовую броню. Она не сделала ни малейшей попытки остановиться — все ее существо было направлено на замедление падения хрупкого человеческого тела, со страшной скоростью несущегося к земле.
Рейнор коснулся земли как по учебнику — аккуратно и мягко, с носка на пяточку… чтобы в следующее же мгновение ничком броситься на землю, пропуская над головой упругую волну раскаленного воздуха — это "Черепаха" достигла поверхности, мгновенно озарив плато огненно-красными отблесками рванувшего топлива.
"Целостность доспеха — 72 %! — заплясали перед закрытыми глазами панические строчки системного сообщения. — Разгерметизация секторов С-6 и Н-1!"
Резко зашипев, из трещин на правом бедре и пояснице брызнула грязно-желтая пена, — автоматика возвращала броне герметичность. По инструкции требовалось сохранять неподвижность в течение двух секунд, чтобы дать составу схватиться, но Сара с чистой совестью плюнула на правила — они не в космосе и не радиоактивной зоне.