Золотая овечка (СИ) - Волок Анна. Страница 22
— Она издевается? — наконец, спросил он у Лиры, но ей показалось, что у толпы. Его дыхание участилось. Он все-таки уставал. А идей как не было, так и нет. Хотя одну стоило испробовать, хотя бы ради веселья. Ведь того и ждут зрители?
— Луминор! — вскрикнула она. Зуорен исчез. Лира усмехнулась. Когда тот явился сбоку, она повторила заклинание, локализуя второй шарик света. Монстр снова испарился. Теперь Лира успела заметить движение. Каждый раз он хватался за плащ и точно скрывался под ним в секунду. Натренированное движение давалось ему поразительно легко. При этом ей показалось, что раздается шелестящий звук. Не заклинание, но волшебная вещь. Легендарная волшебная вещь! Лира захлебнулась восторженным вздохом.
— Стой! — попросила она, как только Зуорен снова возник из тьмы. — Прошу, постой!
Тот замер, глядя недоверчиво.
— Это же плащ-перекидыш, одна из трех вещей, созданных магией астрала! — радовалась она, вытаращив глаза. Зрелище не самое впечатлительное, надо полагать.
Зверочеловек фыркнул:
— Ведьма права, но что это меняет?
— Откуда он у тебя?
Зрители негодовали. Кто-то зло выругался за остановку дуэли, кто-то просил не выражаться при детях. Они еще и детей притащили?!
— Я не обязан ей говорить, — шелестел голос. — Это не ее дело.
— Хорошо. А знаешь, что мое дело? — парировала Лира. — Твое преследование! На Кампасе столько людей, один Орден чего стоит! Потроши сколько хочешь! Почему мы?
— Были не только они. Были и другие, ненавидящие все вокруг. Овечье стадо. Но они… Они единственные, кто выжил после встречи со мной.
— И ты решил это исправить? — Лира всплеснула руками. Из толпы полетели объедки. Голоса требовали зрелищ, непонятная болтовня не входила в планы. — Ну убьешь ты меня и Эвиса, а дальше что?
— Она хочет что-то предложить в обмен на свою жизнь? — скривил губы Зуорен.
— Нет, не хочу. Я предлагаю присоединиться к нам, отправиться в путь с достойными людьми. Ведь ты же посчитал нас таковыми?
Лирику слов прервал грозный голос лорда:
— Я не заказывал театральное представление! Я заказывал дуэль!
На помост повалились яблоки, огрызки от яблок, кости, камни, земля. Народ взбунтовался, требуя представления, требуя крови. Лира продолжала смотреть на Зуорена с надеждой. Щит укрывал ее от объедков, зверю приходилось сложнее. Она не могла прочесть его взгляд. Потерянный, задумчивый или просто спокойный? Думает он о ней, как о мишени, потрошенной туше или союзнике? По нему попадали яблоки и камни, но он стоял, не собираясь уворачиваться. Тогда Лира направила руку в его сторону и произнесла еле слышно: «Армас». Теперь снарядам препятствовал второй щит, а Лира думала о том, что местный люд не имеет ни малейшего представления о голодных временах. Зуорен огляделся, пытаясь дотронуться до купола, но рука прошла насквозь, словно его окружал лишь воздух.
— Почему? — кратко спросил он.
— Потому что не все люди злые, — Лира торжественно выпрямилась. — Присоединяйся к нам!.. А то щит уберу.
— Деритесь! Сражайтесь! — в ход пошли палки, крупные камни, коренья и даже деньги. Где-то с надрывом лаяли собаки. Помост пошатнулся. И откуда в них столько сил? Но вдруг к звукам примешались крики, стенания, плач. Гомон начал смолкать, а толпа — разбегаться. Некоторое время смятение бушевало, точно море в ночной прибой. Из-за света огней Лира смутно представляла, что происходит. Собаки завыли, а из толпы послышался отдаленно знакомый голос с пустынным акцентом:
— Вот те на! Эта мерзавка и впрямь здесь!
Лира отшатнулась к краю, пытаясь разглядеть хоть что-то. Воняло паленой шерстью и сталью.
— Кто вы такие?! — взревел лорд. — И как посмели прервать представление?!
— Я пришел за ведьмой, а не за твоими шавками, лорд, — отвечал голос. — Именем банды «Арена», схватите девчонку!
Глава 8 _ Болезнь
Так вот кто посмел явиться в Горышку за овцой. Лира сглотнула. Она ошиблась, предположив, что сражается с наемным магом, но вот ареновцев угадала сразу. Выследили, узнали. И она не сомневалась в том, кто им помог. Знать бы, сколько их — представителей шайки.
К ней уже спешили со всех сторон. Лира разглядела четверых.
— Кол Кос Нук Тарак Ами Ди Айр! — воскликнула она, разводя руками. Ареновцев разбросало в стороны порывом ветра, факелы перед ней погасли.
Пот выступил на висках. Пожалуй, это заклинание — последнее, на что она способна.
— Схватить их! — воскликнул лорд, в то время как люди пятились в разные стороны, забирали детей, убегали по домам.
— Замолчи, Сева, — скучающе протянул ареновец. — Твои воины давно валяются пьяные или едва держатся на ногах. Хочешь и их потерять? Мне от тебя ничего не нужно. Как только решу вопрос с девчонкой — уберусь из вашей деревни.
Лорд замолчал. Лира заскрипела зубами. Пламя на оставшихся факелах дрогнуло, словно от ветерка.
— Ну, что скажешь, лорд? — поторопил Джосс.
— Боги не простят тебе этого, — прохрипел лорд Севинар после паузы. — Делай что хочешь и проваливай отсюда!
Лира ругнулась, чувствуя тошноту от осознания, что сражалась ему на потеху. А если ареновцы кого-то убили? Неужели спустит им с рук? Она не верила, что все воины перепились и оставили лорда и семьи без защиты. Разве такое возможно, пусть и в Горискале?
— А теперь поговорим, ведьма, — ухмыльнулся голос из темноты, выходя на свет. — Где. Моя. Овца?
— У тебя дома ждет мужа, — Лира отряхнула руки. Джосс то ли не услышал, то ли не понял насмешки.
Лира не беспокоилась на его счет. Если дело дойдет до боя, Зуорен защитит их! Она обернулась на монстра, но того на месте не оказалось. Лира начала терять былую уверенность:
— А вообще знаешь, ее шерсть бесполезна. Скажу тебе по секрету, мы сегодня пробовали ее продать, но знающие люди ответили, что она не золотая. Это иллюзия. Вот так.
Ареновец рассмеялся, даже слезы на глазах выступили.
— Ты еще глупее, чем кажешься. Овца ценна не золотой шкурой, шака! Ее кровь. Вот, что по-настоящему дорого!
— Кровь? — Лира не верила ушам. Волшебная кровь? — Но что она дает?
— Да, кровь, — повторил Джосс с таким видом, будто он эту кровь изобрел. — Только о ее применении я тебе не расскажу, зря уши развесила. — Он огляделся по сторонам. — Наш верный маг не хотел, чтобы мы шли за тобой. Да, это он тебя вычислил, это он догадался, что ты притворяешься мальчишкой, не удивляйся, он очень могуч! А теперь он готовит план и, поверь, пока все идет строго по нему. Куда бы ты не пошла, он найдет тебя. И тогда… тебя, твоих друзей, семью, если она у тебя есть, постигнет ужасная участь. Но есть выход. Отдай овцу с миром прямо сейчас, и я отзову мага.
Лира потерла ладони. Глаза привыкли к темноте, и ей удалось разглядеть шестерых приспешников Джосса, что бродили в отдалении, выслеживая жертв. Она искренне надеялась, что ее друзья под покровом тьмы ушли из Горышки, спрятались в лесу и укрыли овечку.
— Звучит интересно, — она прикоснулась к подбородку с показной задумчивостью. — Но если у вас все так замечательно спланировано, нет разницы, отдам я овцу или нет? Он же все равно меня вычислил, этот ваш всесильный маг, — она хитро улыбнулась. — Хотя, стой. Я, кажется, поняла. Вы не доверяете ему, не так ли? Но если на то есть причины, то чего мне бояться?
— У меня есть то, что ему никак не отобрать, — продолжил Ареновец без улыбки. — То, что я только по своей воле могу отдать ему. И за это он продаст душу демону Мору, а не только исполнит мой скромный приказ, шака!
— Ну, если так, — вздохнула Лира. — То мне остается только…
И она рванула с помоста в сторону леса, вскрикнув напоследок заклинание невидимого щита. Лира не была уверена, что оно сработает, но магия не подвела. И это оказалось удивительней, чем внезапность ареновцев и бой с неизвестным созданием. Сколько заклинаний она использовала против зверочеловека? И у нее еще хватает сил на бег под щитом? Обязательно подумает об этом позже, в каком-нибудь овраге… или мешке, если ее все же словят.