Грезы андроида (ЛП) - Скальци Джон. Страница 25
– Спасибо, – сказал Крик.
– Но даже не думайте унести ее с собой, – сказала Робин. – У меня небольшое предприятие. Эта ручка мне дорога.
Гарри записал, что попросили, откланялся и направился к автомобилю, припаркованному около молла, рядом с мусорными баками. Заводя машину, он заметил, что кто-то ползет по краю бака. Это был геккон.
Крик заглушил двигатель, вылез из машины и подошел поближе. При его приближении геккон застыл. Крик наклонился над баком и заглянул внутрь. На вершине груды мусора лежали террариум и книга.
* * * * *
– Эй ты, гик, – произнес Род Акуна вместо приветствия, появляясь в дверях. – Ручка передает?
– Передает, – сказал Арчи, успевший уже проникнуться неприязнью к своей новой «команде», которая состояла из человека-тупицы, крупного нагха, который в основном спал, и этого мужика, его начальника, начавшего называть Арчи «гиком» с момента знакомства, а теперь и вовсе, казалось, забывшего, что у него есть имя. – Но ваш парень ушел всего лишь через пару минут после вас. Женщина с тех пор ничего не делала, только подпевала радио. Я распечатаю вам расшифровку, если хотите, но для этого вам придется передвинуть вашего крупного друга, – сказал Арчи, указывая на дремлющего нагха. – Он уперся ногами в тумбочку с принтером.
– Оставь Такка в покое, – сказал Акуна. – Он плотно позавтракал. Хозяйка магазина знает что-нибудь про овец?
– Не сказал бы. Я уже взломал ее компьютер, она даже не пыталась искать никаких овец. Только позвонила оптовику, чтобы заказать корм для птиц.
– А что насчет Крика? – спросил Акуна. – К нему в систему ты пролез?
– Нет, – сказал Арчи. – Не знаю, что у него за защита, но она великолепна. Она отражает все, чем я на нее бросаю.
Акуна фыркнул.
– Я думал, ты хорош в своем деле.
– Я и хорош, – сказал Арчи. – Но этот парень тоже. Очень хорош. Я работаю над этим.
– Пока ты работаешь, накопай побольше на эту женщину, – сказал Акуна и куда-то ушел.
Арчи не в впервый раз задумался, во что же это он ввязался.
* * * * *
– Это еще что такое? – спросил Брайан вернувшегося Крика.
– Это геккон, – сказал Крик и поставил террариум на кухонный стол.
– Вот это я понимаю, искусство продаж, – сказал Брайан.
– Не мог бы ты проникнуть в систему «Питомцев Робин»? – спросил Крик. – Мне надо проверить одну кредитную карту.
– Уже проник, – сказал Брайан. – Что тебя интересует?
– Найди покупку, сделанную, пока я был в магазине, – сказал Крик. – Она должна быть где-то на шестьдесят баксов. Потом собери все, что сможешь, на владельца карты.
– Приступаю, – сказал Брайан. – А как все прошло, если не считать рептилию?
– Ужасно, – сказал Крик. – Робин понятия не имела, о чем я вообще говорю.
– А что ты ей сказал? – спросил Брайан.
– Я объяснил, что ищу определенных овец, – сказал Крик. – А что я, по-твоему, должен был ей сказать?
– О! – сказал Брайн. – Ох. Ладно. Наверное, я недостаточно ясно выразился.
– Что? – спросил Крик.
– Когда я сказал, что тебе нужна Робин Бейкер, я не имел в виду, что ее надо расспрашивать об овцах, – сказал Брайан. – Я имел в виду, что тебе нужна она сама.
– Ты рехнулся, – сказал Крик. – Она же человек.
– Она в основном человек, – сказал Брайан. – Но ДНК ее определенно демонстрирует овечьи признаки.
– Я тебя не понимаю, – сказал Крик.
– Должно быть, она по-настоящему красива, раз ты не понимаешь, – сказал Брайан. – Эта твоя хозяйка зоомагазина – гибрид человека и овцы. Овца, из которой ее вывели, была той самой породы. Она овца, Гарри.
– Ты с ума сошел, – сказал Крик.
– Переименуй меня в ЭАЛ и заставь петь про маргаритки, – сказал Брайан. – Это не изменит факты.
– Как ты узнал все это? – спросил Крик.
– Страховые компании документируют ДНК не только скота, друг мой, – сказал Брайан.
– Я не просил тебя просматривать человеческую ДНК, – сказал Крик.
– Знаю. Но не потому ли тебе требовался интеллектуальный агент, который и вправду интеллектуален? Не для поисков ли в тех областях, о которых ты даже и не подумал? Смотри на это так: раньше ты отставал. Теперь ты вырвался вперед. Поскольку я гарантирую тебе: никто еще до этого не додумался. Хотя часики, само собой, тикают.
Глава 6
Робин Бейкер удочерили в возрасти четырех дней Рон и Алма Бейкер, приятная пара из Вудбриджа, Вирджиния, которые решили не заводить собственных детей после того, как генетик исследовал их геномы и обнаружил, что они кишат рецессивными кошмарами. Что было, вероятно, следствием происхождения: Рон и Алма были из одного маленького вирджинского городка, населенного потомками четырех семей, которые скрещивались и размножались почти без посторонних примесей в течение нескольких столетий, снова и снова закрепляя нежелательные генетические признаки. Геномы Рона и Алмы, формально не являвшихся родственниками, были похожи чуть больше, чем у кузенов и чуть меньше, чем у сводных брата и сестры. Генетик настоятельно советовал им не делать детей старомодным способом.
Рон и Алма восприняли новости довольно спокойно – они и родной город покинули как раз из-за изобилия в нем причудливых результатов инбридинга. Из того, что они сами не были уродами, не следовало, что уродов не окажется среди их потомства. Поэтому они не торопились слить воедино сперматозоид и яйцеклетку. Детей они, однако, любили и были прирожденными воспитателями. Все это привело к тому, что они подписали с округом Принс-Уильям договор и стали приемными родителями. Так у них появилась Робин.
Представители службы защиты детей округа Принс-Уильям рассказали Бейкерам, что девочка – единственный ребенок умственно неполноценной женщины, которую заставляли заниматься проституцией и которая умерла родами. Рон и Алма, удовлетворенные заверениями, что дитя совершенно здорово физически и ментально, полюбили ее с первого взгляда, назвали в честь любимой тетушки Алмы и немедленно запустили процесс удочерения. Затем они обеспечили своей новой дочери чрезвычайно приятное и ничем не примечательное детство. Если не считать перелома руки, полученного в пятом классе при падении с дерева, никаких физических проблем у Робин не было. В старших классах и колледже Робин училась хорошо, но не блистала, получив в свой срок степень бакалавра менеджемента и биологии в Университете Джорджа Мейсона; она тут же применила все полученные знание на практике, открыв на предоставленные любящими родителями средства магазин «Питомцы Робин».
Крик нетерпеливо пролистывал сведения о Роне и Алме. Они были замечательными родителями, Робин повезло с ними. Однако приемные родители не могли ничего сообщить о ее геноме. Он зарылся в отчеты шерифа округа Принс-Уильям в поисках умственно неполноценных проституток и их сутенеров. Он нашел рапорт, соответствующий этим критериям, раскрыл его и увидел фотографии биологической матери Робин.
– Иисусе Христе, – произнес он.
Мать Робин была запечетлена голой анфас и в профиль. Груди у нее были большие и налитые, как и живот. Она была явно беременна; Крик прикинул, что на седьмом-восьмом месяце. Ее конечности оканчивались не кистями и ступнями, а копытами, явно не предназначенными для перемещения на двух ногах. На снимке анфас в вертикальном положении ее поддерживали двое полицейских. На снимке в профиль она стояла на всех четырех. Передние и задние конечности, длиной соответствующие человеческим, кое-как позволяли ей стоять. Любое движение – на двух или на четырех ногах – явно давалось ей непросто. Спереди кожа у нее была гладкой – или от природы, или в результате эпиляции. Спину покрывал густой мех цвета голубой электрик. На человеческой шее сидела овечья голова. Она смотрела в камеру спокойно и покорно.