Мечты о счастье (ЛП) - Уолтерс А.Мередит. Страница 33

— Лишь потому, что я каждые три секунды не спрашиваю, как ты себя чувствуешь, не значит, что мне плевать. Я знаю, ты любишь изображать одинокую мученицу, запертую в своей башне. Но все это только в твоей голове. Просто знай это, — горячо заявил Адам.

— Тебя что, муха укусила? — нахмурилась я.

— Знаю, ты сидишь тут и думаешь, что никто не заботится о тебе. Никто не слушает. Ну, я слушаю. И мне бы хотелось, чтобы ты хоть раз сделала то же самое для меня. Ты не единственная, у кого есть, чем поделиться, — фыркнул он.

— Вау, Адам, что на тебя нашло...

— Забудь об этом. Надеюсь тебе лучше, — и после этих слов он вышел из кабинета.

А я чувствовала себя совершенно растерянной.

И полной идиоткой.

***

— Привет, — поздоровался Бекетт, садясь рядом со мной.

— Привет, — ответила я.

— Ты не отвечала на мои сообщения и звонки, — сказал он без обвинений. Но в его тоне я слышала намек на боль, которая была слишком очевидна.

— Прости. Мне было плохо все выходные, — ответила я, боясь смотреть на Бекетта. Я знала, что если сделаю это, он обо всем догадается.

В Бекетте сразу проснулась обеспокоенность. Он наклонился ближе, почти касаясь меня. Но все же не совсем.

— Тебе лучше? Что случилось?

Я улыбнулась. Не могла этого не сделать. Мило, что он обо мне беспокоился. Я знала, Бекетт переживает. Переживает обо мне.

— Я в порядке. Мне уже лучше, — ответила я, глядя на него. Прямо в глаза. Не отворачиваясь.

Я опустила взгляд на его губы, ничего не могла с собой поделать. Даже если закрою глаза, то сразу вспомню их вкус.

Мне было страшно. Я почувствовала панику, которая угрожала полностью захватить меня. Инстинктивное желание оттолкнуть его почти захватило меня. Но оно было вызвано более сильными эмоциями. Теми, что лишь Бекетт мог заставить меня испытывать.

Надеждой.

— Ты должна была сказать мне, что плохо себя чувствуешь. Я бы принес тебе куриный супчик или еще чего-нибудь.

Я хихикнула.

— Ненавижу куриный суп.

Бекетт состроил гримасу.

— Да, я тоже.

Подошли остальные члены группы и заняли свои места.

Осторожно, очень медленно Бекетт взял меня за руку и переплел наши пальцы. Я не отстранилась. Не напряглась и не почувствовала себя неловко.

«Что, если он оставит меня, как мама? Как папа?» — крутилось у меня в подсознании. — «Как я смогу это пережить?»

У меня не было ответа на этот вопрос. И впервые в жизни я его не искала. Ради Бекетта я просто хотела жить. Поэтому я сжала его руку.

Ладонь к ладони.

И это казалось таким правильным.

— Поговорим позже? Пожалуйста? — попросил он, не отпуская меня.

Я кивнула. В словах не было нужды. Они никогда не передавали то, что нужно было сказать. Поэтому я даже не переживала.

Бекетт выглядел счастливым. Он испытал облегчение, и не отпустил мою руку, а держал ее все время на своей ноге.

Ладонь к ладони.

Жар его кожи прожигал меня, как и его.

Я не думала о боли. Не думала о страданиях.

Я чувствовала себя...

Хорошо.

***

Когда собрание закончилось, я вышла на улицу и села на скамейку. Я нервничала и была взволнована.

Ага, и еще меня подташнивало. Но в хорошем смысле. Если тошноту вообще можно рассматривать как что-то «хорошее».

— Прости, не хотел заставлять тебя ждать. Не хочешь выпить зеленого чая там, где я смогу понюхать кофе и притвориться, что на самом деле пью его? — спросил он.

— Звучит немного депрессивно, Бек. Может, мы возьмем что-нибудь перекусить и прогуляемся по мосту? — предложила я.

Бекетт улыбнулся мне, и эта улыбка осветила все его лицо. Он поднял мою руку и поднес ее к своему лицу.

— Звучит идеально, Корин.

Я чувствовала его кожу под своей рукой, и меня наполняло необъяснимое чувство. То, которое совсем меня не пугало. Оно было похоже на трепет тысячи крылышек бабочек.

— Как насчет бургеров? Все любят бургеры, верно? — предложил Бекетт, и я смогла лишь кивнуть. Потому что, вероятно, совсем потеряла контроль над своими голосовыми связками.

Мы пошли пешком к бургерной, которая располагается в центре города. Бекетт все еще держал меня за руку, и мне показалось, что мои ладони начали потеть. Но мне было все равно. Совершенно все равно.

Мы быстро заказали два гамбургера и две большие порции картофеля фри. После того как Бекетт оплатил наш заказ, хотя я и предлагала заплатить за свой, мы пошли к мосту, который связал нас еще до того, как мы узнали друг друга.

Мы не разговаривали. На улице было прохладно, и я слегка дрожала, хотя была закутана в теплое пальто и шарф.

— Тебе холодно? — спросил Бекетт.

— Немного. Но я в порядке, — ответила я небрежно.

Бекетт обнял меня за плечи, притянув ближе к себе. Он поглаживал мою руку, отчего по всему моему телу пробегали мурашки.

— Лучше? — спросил он около моего уха. Так близко, что я ощутила, как его дыхание щекочет мою шею.

Я кивнула. Голосовые связки все еще не вернулись в норму.

Дойдя до моста, мы сели на одну из скамеек, расположенных вдоль берега. Бекетт ненадолго отпустил меня, чтобы протянуть мне пакет с едой, а потом снова притянул ближе к себе.

Я развернула жирную обертку и откусила кусочек бургера. Я едва ощущала его вкус, к тому же не была так уж и голодна. Слишком сильно сосредоточилась на Бекетте и его руке, которой он обнимал меня.

— Я не должен есть подобное, — упомянул Бекетт между укусами. — Но это нормально, рисковать время от времени, верно?

Я бросила свой бургер обратно в пакет и посмотрела на него.

— Нет, когда дело касается твоего здоровья, Бек. Некоторые вещи точно не стоят такого риска, — отчитала я его.

Бекетт молчал. Он смотрел на воду, нахмурив брови, в его глазах отражалась печаль.

— Так вот почему ты избегаешь меня? Потому что поняла, что некоторые риски того не стоят? — спросил он твердым голосом.

Бургер как кусок глыбы застрял в моем желудке.

Скажи что-нибудь Корин. Что-нибудь!

Только не о волоске, который утром ты выдернула из подбородка!

Я молчала.

— Дружба с тобой много значит для меня. Ты отличаешься...

— О, Боже, спасибо, — безразлично ответила я, наконец, обретя голос.

Бекетт серьезно смотрел на меня.

— Ты другая. Впервые после сердечного приступа я чувствую, что кто-то понимает меня. Ты задаешь вопросы, которые остальным даже не приходят в голову. Тебя волнует, как я себя чувствую, что думаю. И ты помогла мне понять, что в моей жизни есть и другие вещи, кроме тех, что я лишился.

Он сжал губы в тонкую линию, пока ждал, что я буду с ним спорить. Я этого не сделала. Не могла. Потому что с ним я испытывала и чувствовала то же самое.

А потом я снова ощутила их.

Бабочек.

Прекрасных трепещущих бабочек.

Повсюду.

— Поэтому да, Корин, ты особенная. Ты лучше.

Бекетт взял мои холодные дрожащие руки в свои и поднес к своим губам, мягко целуя костяшки пальцев. Я снова задрожала, но в этот раз не из-за холода.

— Ты значишь для меня намного больше, чем думаешь.

— Не уверена, что ты знаешь, о чем говоришь... — начала я, но Бекетт прервал меня.

У него была привычка обрывать меня на полуслове, но в этот раз меня это не раздражало. Не тогда, когда он так смотрел на меня.

— Не говори со мной так, будто я не знаю, что творится в моей голове! — сердито возразил он, и я не могла не улыбнуться из-за его раздражения.

— Ну, я рад, что ты находишь все это смешным, — пробормотал Бекетт.

Он обхватил мои ладони своими и положил их к себе на колени. Мы забыли про еду и сосредоточились лишь друг на друге. На этих словах. Искренних словах. На угасающем свете дня.

Я стала серьезной.

— Мне не весело, Бек. Я напугана. Чертовски напугана, — прошептала я.

— Я знаю, Корин. Но я не напуган. Нет ничего страшного в том, что ты понимаешь, с кем хочешь быть. Это восхитительно. Волнительно. — Он наклонился и прижался своим лбом к моему, резко закрыв глаза. — Вот что ты заставляешь меня чувствовать, Корин. Волнение.