Виолетта - Гринвуд Лей. Страница 80
– Ты не можешь помочь мне спуститься в «Маленький Джонни»? – спросил Джефф.
– Зачем тебе это? – удивился Пит.
– Мне очень нужны деньги, а работу с этой рукой найти трудно. Возможно, если я узнаю, что там происходит, Харлан и Чапмэн заплатят мне за молчание.
– Я бы не стал связываться с этими двумя. Кроме того, и сам рудник небезопасен. Часть его обвалилась и погребла под собой Эли. Плохо, что Харлан и Чапмэн не смогли поднять наверх его тело.
– Еще кто-нибудь пострадал? – спросил Джефф.
– Нет, Эли работал один. Харлан и Чапмэн клянутся, что проходили мимо рудника, когда услышали взрыв. Они спустились и обнаружили завал. Их считают героями за то, что они осмелились это сделать.
Джеффу стало ясно: придется спускаться в рудник. Что бы там ни случилось, все секреты остались внизу.
– Поможешь мне?
– Ты, наверное, сошел с ума.
– Но мне нужно узнать правду.
– Отчего это ты такой любопытный? Ведь тебя могут убить.
– Я могу умереть и здесь, – возразил Джефф. – Пойми, это шанс для меня. Старатель задумался.
– Признаться, я ненавижу этих сукиных сынов, поэтому помогу тебе, но вниз не полезу. Я спущу тебя в корзине. А дальше действуй сам.
– У тебя есть какие-нибудь инструменты, которые мне могут понадобиться?
– В руднике полно этого добра. Никто не забирал оттуда инструменты.
Виолетта повернулась на другой бок и, еще полностью не проснувшись, потянулась к Джеффу. Уже через секунду она поняла, что лежит в кровати одна. Ее сон улетучился в мгновение ока. Господи, почему Джефф ушел, ничего не сказав? И куда он отправился?
Над входом в рудник висела табличка: «Рудник в аварийном состоянии. Не входить».
– Они повесили объявление сразу же после смерти Эли, – пояснил Пит. – Говорят, его снимут, когда решится вопрос о новом владельце.
Джеффа охватили нехорошие предчувствия. Встреча с врагом всегда неприятна. Он знал это по войне. Однако там все происходило, по крайней мере, при дневном свете. А внизу, под землей, на глубине около сотни футов, это выглядело очень опасным.
«Ты трус. Мне стыдно, что я твой отец». Впервые в жизни воспоминания о словах отца не вызвали у Джеффа неприятных ощущений. Он действительно боялся. Ему еще никогда не приходилось бывать под землей. Возможно, там совершено убийство, и только глупец не испытывал бы страха.
Однако Джефф вовсе не собирался отступать. Внизу находился ответ на все вопросы. А раз нет другого выхода, придется идти.
– Я опущу тебя до самого дна, – объяснил Пит. – Тебе будет легче искать другие туннели, поднимаясь наверх, чем спускаясь вниз.
– А как я смогу дать тебе знак, что готов перейти на другой уровень или что нужно остановиться?
– На канате есть пометки, обозначающие, где находятся какие туннели, – ответил Пит. – Чтобы подняться или опуститься вниз, используй колокольчик. Один звонок – вверх, два звонка – вниз. И осторожнее забирайся в корзину. Многие переворачивали ее и падали вниз головой на самое дно рудника.
Джефф залез в корзину, соблюдая все меры предосторожности. С собой он прихватил свечи, коробку спичек и остроконечную кирку.
– Здесь неспокойно, – предупредил Пит. – Если я вдруг остановлю спуск, значит, появился кто-то любопытный.
Привод угрожающе скрипел и стонал, но Джефф надеялся, что канат все-таки выдержит. Упаси его Бог когда-нибудь повторить подобный эксперимент! Джефф поднял зажженную свечу, освещая каменные стены. В некоторых местах они были укреплены подпорками. Признаться, Джефф чувствовал бы себя намного спокойнее, если бы владелец сделал это более часто.
Джефф миновал уже три туннеля, каждый на расстоянии тридцати футов друг от друга. В какой-то момент ему показалось, что он почувствовал сильный запах мочи какого-то животного, но тут же отбросил эту мысль как абсурдную. Чтобы запах был таким сильным, животное должно, по крайней мере, жить в туннеле.
Вскоре корзина замедлила ход, и Джефф оказался на дне рудника. Он так спешил, что вывалился из корзины, едва не поранив себя. Облегченно вздохнув, Джефф принялся изучать туннели, разбегающиеся в разных направлениях. Чтобы не заблудиться, он начертил номер на полу первого туннеля и вошел в него.
Джефф уставился на темное пятно на земле. Сомнений не было: это кровь. Он медленно двинулся дальше, наклоняясь в местах, где потолок опускался слишком низко. Он оказался совсем не укреплен, и Джефф чувствовал себя крайне неуютно. Его охватили неприятные предчувствия. В конце туннеля он обнаружил груду породы, но это был не обвал. Кто-то специально свалил породу в кучу.
Задержав дыхание, Джефф попытался сдвинуть несколько кусков, желая убедиться в верности своих подозрений. Через полчаса работы он обнаружил тело мужчины. Холод в туннеле несколько замедлил процесс разложения, но все-таки Джеффа едва не вы-» рвало. Трогать тело было нельзя, поэтому Джефф? решил попытаться найти какие-нибудь опознавательные знаки. Несмотря на тошноту, он обыскал одежду и обнаружил бумажник.
Это был Эли Гудвин. Его убили ударом по голове, возможно, на том самом месте, где Джефф увидел кровь. Ему вдруг показалось, что раздался какой-то слабый звук с той стороны, где осталась корзина. Однако Джефф был слишком занят, чтобы обратить на это внимание. Он осмотрелся, пытаясь найти еще что-нибудь из одежды Эли, но больше ничего не обнаружил.
Тошнота опять подступила к горлу Джеффа. Надеясь, что ему станет легче, он направился дальше по туннелю. «Нужно будет достойно похоронить дядю Виолетты», – подумал Джефф. ***
– А я говорю тебе, что слышал скрип корзины, – доказывал один человек другому, – Этот звук я узнаю даже во сне.
– Кто может туда спускаться? Все думают, что рудник завален.
– Не знаю. Но все-таки лучше убедиться, что все спокойно.
Прячась за строениями и остатками оборудования, двое мужчин осторожно приближались к «Маленькому Джонни».
– Это Колфакс, – сказал один. – Интересно, что он здесь делает?
– Не знаю. Но с ним всегда были проблемы. – Больше не будет, – заверил другой, доставая небольшой ломик.
– Эд, не надо…
– Тише!
Это заняло не больше минуты: подойти сзади к Колфаксу и ударить того ломиком по голове. Затем Эд оттащил тело подальше от входа в рудник.
– Поднимай корзину, – приказал он напарнику.
Через несколько минут корзина оказалась на поверхности.
– Помоги.
Подняв неподвижное тело, мужчины сбросили его в шахту. Глухой удар оповестил их о том, что оно достигло дна.
– Вряд ли кто-нибудь станет разыскивать Колфакса.
– А кто же там, внизу? Вдруг он начнет поиски?
– Теперь его самого не найдут.
Джефф подошел к месту, где оставил корзину, но ничего там не обнаружил. Интересно, кто ее поднял и почему? Джефф находился на самом дне шахты и теперь не мог вернуться обратно.
Неожиданно что-то ударило его по плечу, сбив с ног. Джефф выронил свечу, которая тут же погасла. Какое-то время он лежал на холодном твердом камне, ожидая, пока перестанет кружиться голова. Кости, кажется, целы. По теплому мокрому пятну на рубашке Джефф понял, что из рубца на руке сочится кровь. Оставалось надеяться, что рана не слишком серьезна. Иначе он рискует потерять слишком много крови и умереть.
Джефф достал из кармана несколько свечей, пока не нащупал целую, и зажег, зажав ее между коленями. Подняв свечу над головой, он осмотрелся. В нескольких футах от него лежало тело Пита Колфакса. Лицо бедняги было изуродовано до неузнаваемости. Джеффа вырвало.
Собравшись с силами. Джефф двинулся дальше по туннелю. Чтобы лучше видеть, он обмотал бечевкой сразу три свечи. Через некоторое время Джефф остановился передохнуть, прислонившись к жесткой холодной стене. Впрочем, он старался не обращать на это внимания. Ему нужно было все хорошенько обдумать.
Никто не знал, что Джефф находится здесь. Значит, никто не появится, чтобы спасти его. Только Виолетта знает, что он ушел, но не знает, куда. Оставалось надеяться, что она не решит, будто Джефф бросил ее после ночи любви, и догадается начать поиски.