Пушинка в урагане (СИ) - Ежов Сергей. Страница 24
– Действительно.
– Но разговор не об этом. Ваши опыты воздухоплавания весьма впечатляющи, причём настолько, что ко мне обратился мой знакомец ещё по временам моей миссии в Стамбуле, теперь турецкий посланник. Он желает свести с вами знакомство с тем, чтобы вы организовали публичные полёты в столице Блистательной Порты.
– Это возможно. Передайте его превосходительству, что я с удовольствием посещу Османскую империю, а о времени визита мы можем договориться.
– А ваше путешествие по Европе наделало много шума не только среди публики, но и в дипломатических кругах.
– Вот как?
– Англичане вами недовольны.
– Это не моя проблема, а английская.
– И тут мы подошли к тому, о чём я хочу поговорить. Англичане умеют делать неприятности тем, кем они недовольны.
– Знаю. Именно потому я вожу дружбу с одним из ваших подчинённых.
– Вы имеете в виду штаб-ротмистра Власьева?
– Вот как? Его повысили в звании?
– Сегодня я подписал приказ о производстве в очередной чин группы офицеров. В числе прочих есть и имя Власьева.
– Рад за него. Надеюсь, Андрей Антонович продолжит свою службу у меня?
– Продолжит. Кстати, это ещё одна тема, которую я хотел бы для себя раскрыть: куда делось ваше неприятие жандармов?
– Всё чрезвычайно просто, Николай Павлович: если сравнивать государство с усадьбой, то в нём имеются разные служба и разные служащие. Имеется золотарь, есть сторожа, псари и другие полезные люди. Не будет их, и усадьба моментально завоняет нечистотам, люди в нём тут же начнут болеть и умирать от заразы, а воры беспрепятственно растащат всё состояние. Вы, Николай Павлович, как раз и являете собой всероссийского псаря. Не обижайтесь: баснописец Крылов, в басне «Волк на псарне» с псарём отождествил великого Михаила Илларионовича Кутузова, чем изрядно польстил старому фельдмаршалу. Полицейские и жандармы выполняют тяжёлую и опасную работу по защите государства и очистке его от различных миазмов.
– Хм… Я собирался уговаривать вас принять в свое окружение ещё трех офицеров, и судя по всему вы совершенно не возражаете?
– Не возражаю, если вы расскажете о том, какая перед ними будет поставлена задача.
– Задача чрезвычайно сложная: уберечь вас от покушения.
– Англичане?
– Да. Мой агент сообщил, что некие лица, весьма влиятельные, желают Вам недоброго.
– За что такая немилость?
– Мне неведомо, но подобные сигналы нельзя оставлять без внимания.
«Вот не думал, что старая жаба так огорчится.» – подумал я об английской королеве, вспомнив инцидент с попыткой вручения мне Креста Виктории, а вслух сказал:
– Понимаю. В связи с этим, я должен усилить меры безопасности?
– Так вы согласны? Великолепно! Как я и говорил, к Вам будут прикомандированы три офицера.
– Согласен. Но предупредите этих господ, что они будут в подчинении у Власьева. И всё же, что же я должен предпринять в этой связи?
– По счастью Вы ведёте довольно уединённый образ жизни, а все предприятия, организованные Вами, тщательно охраняются.
– За это прошу поощрить штаб-ротмистра Андрея Антоновича Власьева.
– А вот штаб-ротмистр уверяет, что многие приёмы организации охраны подсказали ему Вы.
– Я рад, что мои советы пригодились.
– Офицеры прибудут к Вам сегодня же. Они освидетельствуют состояние Вашей охраны и составят план, который непременно согласуют с Вами.
– Хорошо, я проведу с ними беседу, и мы договоримся о совместной работе.
Мы ещё немного поболтали о том о сём, и я откланялся. На выходе Андрей, посланный узнать, когда испанский посланник готов меня принять, подал конверт.
– Передай его ответ своими словами. – велел я.
– Его сиятельство готов принять вас в любую удобную для вас минуту.
– Превосходно! Едем на Малую Морскую прямо сейчас.
Андрей дал знак кучеру, и тот подал экипаж к парадной.
***
Посланник Испании, маркиз де Кампосаградо встретил меня у дверей. В окно выглядывал что ли? Пожав руку и наговорив мне тысячу любезностей, маркиз проводил меня в свой рабочий кабинет, и мы занялись делом.
Говорили мы с ним по-немецки, поскольку посланник пока что очень слабо говорил по-русски, а испанским я владел ещё хуже. Французский язык мы дружно отвергли. После обязательных разговоров ни о чём, посланник наконец перешел к основной теме:
– Ваше императорское высочество, я уполномочен провести с Вами переговоры о строительстве в Испанском королевстве завода по выделке самолётов. Такова воля Его королевского величества Альфонса Двенадцатого.
– Не вижу никаких препятствий, Ваша светлость. Более того: буду рад посодействовать укреплению обороноспособности дружественной державы.
– В таком случае, Ваше императорское высочество, я готов начать переговоры.
– Помилуйте, Ваша светлость! Ни я, ни Вы не являемся экономистами. Пришлите ко мне переговорщика, а я назначу своего.
– Однако хотелось бы хоть в общих чертах узнать ваши условия.
– Условия просты: мы поставляем вам станки и оборудование из числа того, что производится у нас, остальное заказываем на стороне, там, где обычно заказываем и мы. Инженеров, техников, и мастеровых мы пришлём. Мы берём на себя организацию производства и обучение испанского персонала. Вы обеспечиваете обучение своих сотрудников русскому языку или достаточное количество переводчиков. Детали на первых порах будем поставлять мы, в дальнейшем поможем наладить выделку на месте. О ценах сказать ничего не могу, для того и нужен профессионал. Всё ли Вас устраивает в таких условиях?
– Ну что же, условия достойные, и сегодня же я телеграфирую их Его величеству.
– Простите великодушно, Ваше сиятельство, отчего так быстро Испания решила обзавестись авиационной промышленностью? Самолёты едва-едва появились на свет.
– Его королевское величество, после моих докладов о ваших полётах в Петербурге, а затем, наблюдая через прессу о вашем триумфальном вояже по европейским столицам, пожелал освоить самолёт. В беседах с офицерами армии и флота также прозвучало мнение, что самолёты станут одним из видов вооружения, а коли так, то следует озаботиться о собственной производственной базе.
– Весьма мудро, Ваше сиятельство. Благословенна Испания, у неё мудрый и дальновидный государь. Открою вам секрет: сейчас мы разрабатываем новый вид двигателя. Двигатель внутреннего сгорания, работающий на бензине. С таким двигателем самолёты станут ещё быстрее и надёжнее. Приглашаю Вас на демонстрацию новейшего самолёта и двигателя для него.
– Непременно буду.
И мы отправились на обед. По уверениям посланника, его повар сегодня превзошёл сам себя, а мне захотелось отведать яств от испанской кухни. В столовой нас ожидали красивая дама средних лет, жена посланника, и … Элизабет Тейлор! Конечно же, это была совершенно другая девушка, красавица лет двадцати, может даже отдалённый предок еврейской прелестницы… Всё может быть – пути генов неисповедимы.
Увидев её, я сбился с шага, и даже Петя во мне не остался равнодушным:
– «Ах, какая девушка»!!!
Последовала процедура представления.
– Сударыни, разрешите представить вам великого князя Российской империи Петра Николаевича из рода Романовых.
Я склонился в поклоне.
– Пётр Николаевич, разрешите представить вам мою жену…
Каюсь: я не расслышал имени благоверной уважаемого посланника, поскольку пожирал глазами девушку. Впрочем, Петя мальчик воспитанный, он управлял моей физиономией так, что никто, по счастью, не заметил этих нескромных взглядов.
– С удовольствием представляю вам крестницу моей жены, Инес-Сариту, младшую дочь Луиса Томас Фернандес де Кордоба-и-Понсе де Леон, пятнадцатого герцога де Мединасели.
Чтобы излишние церемонии не мешали общению, мы договорились обращаться запросто, и пошли к столу.
– Какая счастливая судьба привела Вас в наши края из далёкой Испании? – спросил я девушку, когда мы уселись рядом за роскошно накрытым столом.