Связанные Прошлым (ЛП) - Рейли Кора. Страница 41

            Боже, он был прав. Я несколько раз пыталась оседлать его из любопытства, но это было не для меня. Я любила доминирующую сторону Данте в постели, как он брал абсолютный контроль. В конце концов, я всегда получала свою награду.

***

  ⠀⠀⠀⠀На следующий день стояла прекрасная и теплая погоде — первый намек на весну после слишком затяжной зимы. Анна и я сидели на нашей скамейке, одетые в пальто и с одеялом, накинутым на ноги, потому что было все еще холодно, несмотря на солнце. Леонас явно не чувствовал холода. Он снова сорвал с себя куртку и бросился в песочницу.

  ⠀⠀⠀⠀Анна хихикнула, глядя на меня снизу вверх. Она никогда еще не была такой дерзкой и дикой. Она предпочитала наблюдать и тщательно обдумывать свои действия. Она прижалась ко мне еще теснее и напевала новую песню, которую выучила на последнем уроке. Мой телефон завибрировал в кармане пальто, и, увидев имя Орацио, я приняла видеозвонок. Я подумала, что это произошло нечаянно, потому что мы никогда раньше не общались по фейс тайму, и даже его звонки были редкими.

  ⠀⠀⠀⠀Я улыбнулась в камеру.

  ⠀⠀⠀⠀— Привет, Орацио.

  ⠀⠀⠀⠀— Дядя Орацио? — пропищала Анна, вглядываясь в экран.

  ⠀⠀⠀⠀С тех пор как родились Анна и Леонас, я часто виделась с братом. Мои дети любили его, но его отношения с нашим отцом все еще не улучшились.

  ⠀⠀⠀⠀— Привет, Вэл, — сказал он с усталым видом.

  ⠀⠀⠀⠀Его волосы были растрепаны, а под глазами залегли темные тени. Я никогда не видела его таким. Орацио всегда заботился о своей внешности, поэтому многие девушки восхищались им и хотели стать его женой.

  ⠀⠀⠀⠀— Я хотел позвонить, чтобы увидеть Леонаса и Анну.

  ⠀⠀⠀⠀— Привет! — крикнула Анна и бешено замахала руками, едва не выбив телефон у меня из рук.

  ⠀⠀⠀⠀Орацио слегка улыбнулся, но улыбка была уже не та. Еще более странным было то, что он находился в машине.

  ⠀⠀⠀⠀— Где ты?

  ⠀⠀⠀⠀Он мельком взглянул на пассажирское сиденье и покачал головой.

  ⠀⠀⠀⠀— Ничего особенного. Как твои дела? Как Леонас?

  ⠀⠀⠀⠀Я направил камеру телефона в сторону песочницы, где Леонас строил нечто похожее на пирамиду.

  ⠀⠀⠀⠀— У него, как всегда, пчелы в заднице, — сказал я и снова направила камеру на себя и Анну, которая практически прижалась лицом к моему лицу.

  ⠀⠀⠀⠀— Когда ты приедешь? — спросила она.

  ⠀⠀⠀⠀Взгляд Орацио метнулся вправо, а затем его улыбка стала еще более напряженной. Он ничего не ответил.

  ⠀⠀⠀⠀— Ты опять поссорился с папой? Не понимаю, почему вы, две упрямые головы, не можете наладить отношения.

  ⠀⠀⠀⠀Орацио до сих пор ухитрялся уклоняться от своего обещания остепениться с женой, но отец был близок к тому, чтобы взорваться из-за этого.

  ⠀⠀⠀⠀— Уже слишком поздно, — сказал он.

  ⠀⠀⠀⠀Я нахмурилась.

  ⠀⠀⠀⠀— Неужели так плохо жениться на той, кого предлагает папа? Это может сработать.

  ⠀⠀⠀⠀— Я собираюсь пожениться через несколько недель.

  ⠀⠀⠀⠀Я не была уверена, что правильно расслышала его. И снова его взгляд искал того, кто сидел рядом с ним на пассажирском сиденье.

  ⠀⠀⠀⠀— Ты хочешь вылить это на наших родителей? — прошептала я.

  ⠀⠀⠀⠀Если бы он женился на девушке из семьи солдата, которую наши родители не одобряли, это никоим образом не улучшило бы его отношения с папой.

  ⠀⠀⠀⠀— Я им ничего не скажу. Они, конечно, обо всем узнают и не одобрят этого. Папа очень ясно изложил свою точку зрения.

  ⠀⠀⠀⠀— Так он знает?

  ⠀⠀⠀⠀Орацио мрачно рассмеялся.

  ⠀⠀⠀⠀— Он не знает, что я собираюсь жениться или что мы с Люси вместе, но он знает о Люси.

  ⠀⠀⠀⠀Горькая, яростная нотка в его голосе поразила меня.

  ⠀⠀⠀⠀Анна снова опустилась на скамью, явно заскучав от этой темы, когда мои внутренности буквально сгорали от любопытства и страха.

  ⠀⠀⠀⠀— Люси? — повторила я.

  ⠀⠀⠀⠀Может, это сокращение от Луциллы? Или еще одно итальянское имя, но в глубине души я знала, что это не так.

  ⠀⠀⠀⠀— Ты влюблен в чужую?

  ⠀⠀⠀⠀Орацио поморщился. Внезапно я поняла, что этот звонок означал прощание. Я чувствовала это глубоко внутри. Если бы Орацио женился на чужой, папа лишил бы его наследства. Если только я не смогу убедить Данте поговорить с ним, даже если семейные дела были недоступны для Капо, но он мог бы сделать это как зять.

            — Может...

  ⠀⠀⠀⠀— Нет, — ответил Орацио. — Я должен уехать, Вэл. Другого выхода нет.

  ⠀⠀⠀⠀Правда, в которую я не хотела верить. Я понизила голос.

  ⠀⠀⠀⠀— Орацио, ты же знаешь, к чему может привести бегство. Это предательство.

  ⠀⠀⠀⠀Данте, возможно, не пошлет много людей на поиски Орацио в качестве одолжения мне, так что, возможно, мой брат останется незамеченным. Но кем он может работать? Он ничем не занимался, кроме, как был членом мафии.

  ⠀⠀⠀⠀— Дай мне поговорить с папой и Данте. Ты знаешь, что в прошлом существовали исключения, когда членам мафии разрешалось жениться на посторонних.

  ⠀⠀⠀⠀— Солдатам низких должностей, а не наследнику Чикаго, — поправил Орацио. — И поверь мне, для Люси не будет никаких исключений.

  ⠀⠀⠀⠀Он посмотрел в сторону, затем кивнул, и в поле зрения появилась великолепная девушка с черными как смоль волосами... и экзотическим лицом. Азиатка. Нет, папа никогда не примет ее, как и все еще очень традиционный Наряд. Я слышала достаточно бесцеремонных комментариев на общественных мероприятиях, чтобы знать о затянувшемся расизме в наших кругах.

  ⠀⠀⠀⠀Я выдавила из себя улыбку.

  ⠀⠀⠀⠀— Привет, Люси.

  ⠀⠀⠀⠀Она застенчиво улыбнулась, потом посмотрела на моего брата, и по тому, как они обменялись взглядами, я поняла, что Орацио уже ничто не остановит. Да и мне не хотелось бы вставать между ними.

  ⠀⠀⠀⠀— Приятно познакомиться, Валентина, — тихо сказала Люси.

  ⠀⠀⠀⠀Может ли любовь вообще быть преступлением? Может ли желание быть с любимым человеком, несмотря ни на что, считаться предательством?

  ⠀⠀⠀⠀— Я замолвлю за тебя словечко перед Данте. Если ты сбежишь в Европу, может быть в Англию, то будешь в безопасности.

  ⠀⠀⠀⠀Люси прикусила губу, бросив на моего брата страдальческий взгляд.

  ⠀⠀⠀⠀— Жаль, что мы не смогли встретиться лично.

  ⠀⠀⠀⠀С этими словами она исчезла из поля зрения.

  ⠀⠀⠀⠀Выражение лица Орацио стало напряженным.

  ⠀⠀⠀⠀— Валентина, мне очень жаль, что я обвинил тебя в своих проблемах с отцом. Ты выполнила свой долг, чтобы снова выйти замуж, и это почему-то еще больше взбесило меня на какое-то время. Я рад, что мне удалось еще раз увидеть Анну и Леонаса.

  ⠀⠀⠀⠀— Что происходит, Орацио? Я не понимаю.

  ⠀⠀⠀⠀— Я нахожусь в безопасном месте, так что ты можешь сказать Данте то, что я только что передал тебе. Ты не должна думать, что тебе нужно защищать меня. Пока.

  ⠀⠀⠀⠀— Пока, дядя Орацио! — крикнула Анна.

  ⠀⠀⠀⠀Я ничего не могла ответить, только смотрела, как тускнеет экран, чувствуя себя совершенно сбитой с толку. Улыбаясь, Леонас подбежал ко мне, но его хорошее настроение не достигло меня. Я встала и поймала его, когда он бросился в мои объятия, радуясь тому, что это отвлекло меня и дало необходимое время, чтобы собраться с мыслями. Я не понимала, что Орацио имел в виду, говоря о безопасном месте. Покинул ли он Штаты? По какой-то причине я так не думала. Небольшая часть машины, которую я увидела, была похожа на БМВ Орацио.

  ⠀⠀⠀⠀Анна побежала за мной, когда я вернулась в дом. От Леонаса повсюду сыпался песок.

  ⠀⠀⠀⠀— Мама, я хочу кушать, — сказал он.

  ⠀⠀⠀⠀— Для начала, нам нужно сменить тебе подгузник.

  ⠀⠀⠀⠀Леонас отчаянно замотал головой, но я все равно отнесла его в комнату.

  ⠀⠀⠀⠀— Что это за девушка была рядом с дядей Орацио? — выпалила Анна, следуя по горячим следам за мной.

  ⠀⠀⠀⠀Я положила Леонаса на пеленальный столик, несмотря на его протесты. Моя одежда и стол были покрыты песком, и я мысленно проклинала себя за то, что была так погружена в свои мысли, что сначала не вымыла его в ванной.