Траун - Зан Тимоти. Страница 79
Он вернулся через десять минут, когда конечный пункт их путешествия уже показался на экранах датчиков.
— Вижу, мы прибыли на место.
— Подходим, — морща лоб, подтвердил Илай. Через одну руку чисс перекинул собственный мундир, а в другой сжимал маленький бластер из потайной кобуры. — Похоже на «Кочевник» времен Войн клонов.
— Мне это ни о чем не говорит.
— Это были в некотором роде передвижные ремонтные мастерские, которые прилетали в системы после окончания боев и отвода войск, — объяснил Илай. — По наземным ремонтным комплексам обычно били нещадно, а благодаря этим кораблям местное население получало хоть какую-то передышку. Вы же отдаете себе отчет, что снятым мундиром никого не собьете с толку?
— Я и не собирался, — произнес чисс. — А вот вы смените мундир.
— Ладно, только он мне не по размеру... ого! — Молодой человек запнулся, увидев на ткани дыру от бластерного выстрела. — Что это?
— Вы сняли этот мундир с убитого офицера, — озвучил легенду Траун. — Поэтому он вам не по размеру Но вы все равно его носите, потому что на окружающих это действует устрашающе.
— Ладно, — протянул Илай, хмуро разглядывая выданное одеяние, пока стягивал собственное. Как он успел заметить, адмиральская планка Трауна сменилась лейтенантской. — Лейтенантская планка?
Он вскинул взгляд на чисса.
— Да, — подтвердил тот. — Мой старый пульт управления, переделанный под текущие задачи. Когда придет время, нажмите полоску, расположенную ближе всего к центру грудины.
— И когда же оно...
— Вы поймете. Держите. — Он протянул Илаю бластер. — Спрячьте его на себе. Его у вас все равно отберут, но если вы пойдете туда совсем без оружия, это будет выглядеть подозрительно.
— Значит, этот тоже брать? — Илай кивнул на собственный бластер, разглаживая застежку на мундире, который и правда был ему на два размера больше.
— Да, — подтвердил Траун. — Пронесете его под видом образца, который хотите им продать.
— Ладно, — протянул молодой человек. Сомнения нахлынули на него с новой силой: одно дело — облапошить бандитов при общении по коммуникатору, и совсем другое — соваться к ним в логово.
Илай отогнал эти сомнения. Самоуверенность для таких типов — ключевая черта характера. Если он не сможет имитировать ее, то пиши пропало.
— Где будете вы?
— Я буду готовить побег, — ответил чисс. — А вы тем временем узнайте о них как можно больше.
— Хорошо. — «Кочевник» медленно вплывал в поле зрения, и Илай насчитал шесть кораблей в его длинном ремонтном доке, расположенном на протяжении всего борта. Между заполненными отсеками виднелось три пустых, и в центральном из них призывно вспыхивали посадочные огни. — Только не забывайте, что я не могу вечно поддерживать легенду.
— Я постараюсь побыстрее, — пообещал Траун, унося мундир Илая из рубки.
— Фигг, для тебя открыли ангар, — сообщил пилот грузовика, резко взяв в сторону и освобождая дорогу. — Садись и сразу же выходи. Тебя ждут.
Илай нажал кнопку коммуникатора.
— Понял, — усмехнулся он. — Надеюсь, там есть что-нибудь перекусить. Умираю с голоду.
— Успеется умереть, — кисло обронил пилот. — Сначала придется долго и обстоятельно поговорить.
Когда Илай спустился по трапу, его поджидали три вооруженных человека.
— Надо же, — хмыкнул один. — Имперец. Какая неожиданность.
— О, это рассчитано как раз на таких, как ты, — обрадовал его командор. — Ты что, не заметил, что мундир мне велик?
— И как оттопыривается бластер? — добавил второй встречающий, тыча Илаю в живот собственным оружием.
— Но при правильном наклоне камеры это незаметно, — гнул свое Илай. — Зато гарантирует внимательность и уступчивость собеседников.
— Не дождешься, — буркнул первый охранник. — Медленно вытаскивай бластер и пинай его сюда.
— Вы с ним поосторожнее, — попросил Илай, вытаскивая оружие из кобуры и кладя его на пол. Мягко подтолкнув бластер ногой, он волчком отправил его прочь. — Он из запасов на продажу. Настоящий имперский флотский бластер. Под ногами не валяется.
— Как раз таки валяется, — возразил охранник. — Руки в стороны, и не дергайся.
Он подчинился. Бандит махнул рукой, и двое других, сложив собственное оружие на пол, сосредоточенно двинулись к Илаю.
Надежда, что они не найдут потайной бластер, спрятанный в подмышке, не оправдалась.
— Тоже на продажу? — осведомился охранник, изымая оружие и хмуро разглядывая его, пока остальные подбирали свои бластеры.
— Когда на продажу, когда в дело, — заметил молодой человек. — Вы не представляете, как часто покупатели норовят улизнуть без оплаты.
— Да уж. Пойдем.
В ангаре было три люка, которые открывались в основные помещения корабля. Охранники провели его через ближайший, который был посередине. Пройдя немного по коридору с изъеденными ржавчиной стенами и свернув за угол, они оказались перед дверью с полинялой табличкой, на которой значилось: «Шкипер».
Оттерев гостя плечом, охранник нажал кнопку. Люк отъехал в строну, и Илая жестом пригласили внутрь.
Он медленно втянул воздух. «Самоуверенность, — пришлось напоминать самому себе. — Наглая самоуверенность». Небрежно кивнув охраннику, он подошел к двери.
И остолбенел. За старым столом, приветливо улыбаясь, сидел...
— Сигни?!
— Значит, вы меня помните, — сказал тот, и улыбка стала шире. — Очень рад снова вас видеть, командор Вэнто. И пожалуйста, зовите меня Ночным Лебедем.
Долгую секунду Илай не мог совладать с дыханием. После самой первой встречи на «Дромедаре» Ночной Лебедь всегда скрывался в тенях и кулуарах. Всегда. Его-то уж точно Илай не ожидал увидеть в роли кукловода в операции на острове Скрим.
Неужели он затеял что-то новенькое? Или они с Трауном никогда до конца не понимали его задумок?
Из ступора его вывел тычок в спину. Илай шагнул внутрь, с усилием передвигая непослушные ноги.
— Присаживайтесь, — предложил Ночной Лебедь, указывая на стул на углу стола. — Что у него было?
— Обычный бластер, — ответил охранник, кладя оружие на стол. — И вот это, — добавил он, устраивая рядом маленький бластер. — Никогда таких не видел.
— Это, можно сказать, антиквариат, — проговорил Сигни, приглядываясь к предмету старины. — Тоже эпохи Войн клонов? — спросил он у офицера.
Илай покачал головой:
— Понятия не имею.
— Ну и ладно. — Ночной Лебедь отвернул оба ствола прочь от себя, так, чтобы они были нацелены на Илая. — Кстати, я рад, что адмирал Траун направил сюда вас. Мне всегда казалось, что вам выпали неудачные карты, но благодаря вашему прилету сюда вы избежите участи, которую уготовили ему повстанцы с острова Скрим. — Он нахмурился, уставившись на офицерскую планку. — Вы же командор, правда? Я видел официальное заявление. Вас же не понизили, а?
— Да, я все еще командор. — Илай почувствовал, как мысленное помутнение рассеивается, уступая место сдержанному ликованию. Ночной Лебедь думал, что это Траун так опозорился на Скриме? — Это все для маскировки.
— A-а. Тоже мне маскировка. Вы что, не ожидали, что вас будут проверять?
— Вообще-то, ожидал, — ответил Илай, лихорадочно перебирая в уме варианты. Ночной Лебедь явно полагал, что командор прибыл сюда один. Значит, лучшая тактика — тянуть время. — Просто не думал, что увижу здесь знакомого, тем более вас. А вы что, связались с этими полоумными?
— Они вовсе не полоумные, — возразил Сигни. — Ваша империя прогнила, командор. Коррупция, нестабильность и саморазрушение — вот что ее ждет. Я просто немного этому способствую.
— На вашем месте я бы поумерил свой пыл. Пока у Империи есть такие командующие, как Траун, вам придется попотеть.
— Да, но у нее нет таких командующих, как Траун, — растянув губы в улыбке, проговорил Ночной Лебедь. — Все, зашла его звезда.
Улыбка улетучилась.