Лучше Бога. Хуже Дьявола Том 2 Книга 4 (СИ) - Кулицкий Егор. Страница 24
– Итак… думаю, выбора нет. Я согласен провести этот банкет и встретиться со знатью, что прибудет на него. Так что, вероятно, остальные подробности проведения ты поведаешь мне чуть позже? – я развёл руками, полностью согласившись на это мероприятие, предложенное стариком.
– Конечно! Сейчас рано что-либо говорить, но все правила и расписание банкета я постараюсь сообщить как можно раньше, – на моё одобрение Мелфист среагировал с облегчением и даже откинул свою серьёзность тона в этот момент.
– Но скажи мне вот ещё что… Похоже, прежний Король проводил банкет ежегодно, но почему так часто, если те же традиции требуют проведение встречи лишь раз в три года? – я откинулся на спинку стула, внимательно смотря на мага, уже собравшегося уходить из-за стола, заполненного книгами.
– Ах это… Тут сыграла его мягкость и паранойя. Он боялся, что рано или поздно против него выступит каждый, кто ранее был на его стороне. Поэтому он часто устраивал как мероприятия, так и личные встречи со множеством влиятельных людей. Он пытался расположить к себе как можно больше дворян, очень беспокоясь о их мнениях, – рассказывая всё это, Мелфист не выглядел радостным, вспоминая былое. – Прежний Король не принижался ради лояльности, но всячески потакал и сопутствовал действиям знати. И вскоре, наверняка сам того не понимая, он стал прислушиваться к их советам больше, чем действовал сам.
– Хах, боялся потерять трон, а в итоге стал марионеткой, – услышав рассказанное, Натта не смогла сдержать усмешку. И с её словами я был солидарен, ведь именно такое представление и складывалось вокруг прежнего Короля.
Но и прошлый Король не был первым, кто следовал правилам таких встреч. Из исторических записей, которые сейчас активно изучает легионер, я помню, что подобные своды правил или традиций тянутся вплоть до основания самого королевства. Когда на месте Ральдии было множество малых государств-княжеств. После их объединения, спустя несколько лет съезды и встречи стали основой для благополучных взаимоотношений новых дворян и самого правителя… Кто же знал, что прошлый Король решит устраивать их настолько часто?
– Ну, не совсем марионеткой, но на его действия часто влияло мнение знати… В любом случае эта история никак не повлияет на ваше решение? – Мелфист собирался уходить, как вновь переспросил.
– Всё как и прежде, – я сразу же ответил.
– Тогда я удаляюсь, – старик встал из-за стола, взяв с собой несколько книг, и, поклонившись, поспешил покинуть библиотеку.
Мы с Наттой на некоторое время остались на месте, где и сидели. Натта с протяжным вздохом протянула руки, опустив голову к столу. Несколько секунд её молчания и после спокойный взгляд в мою сторону. Я же, сложив руки на груди, раздумывал над услышанным и приводил мысли в порядок. Ведь нас двоих вновь прервали, и это было вдвойне неприятно, да и такое происходило далеко не впервые.
Но как бы мне не хотелось отказаться, я не мог. От такого формального мероприятия последствия промедления или отказа дали бы не слишком приятные результаты. Да и эти волнения, связанные с моей персоной, не дают покоя. Один только подбор тех, кто может быть подходящим для получения титула Герцога, доставит мне достаточно хлопот. Но как бы то ни было, придётся вновь прикинуть на себя маску Короля и принять участие в этом предстоящем событии.
(Шу-ун…) – в моей голове прозвучал протяженный и мягкий голос Натты, и я тут же посмотрел на неё.
– Да? – Натта не отрывала от меня взгляда, с ухмылкой наблюдая, как я, задумавшись, замер.
– Только не говори, что думаешь о том, как бы увернуться от этого банкета, – уголки её губ приподнялись в приятной улыбке. А сама Натта склонила голову на бок, наблюдая.
– Не совсем так… Честно сказать, меня немного выбило из колеи заявление старика. Вот я и витал в облаках, мысли нужно было в порядок привести.
– Обдумать всё услышанное действительно было бы неплохо. Ведь эта встреча будет очень важной, но чуть позже, – Натта игриво приподнялась, говоря о далёком банкете, который будет совсем не скоро. – Нас и так постоянно прерывают, но это не значит, что мы всё бросим.
– Верно, мы кое-куда собирались, – с этими словами я поднялся с места, а вместе со мной встала и Натта, довольно ответив:
– Вот и отлично, пошли быстрее! Не хочу, чтобы нас прервал ещё кто-нибудь.
Натта поспешила вперёд, быстро покинув библиотеку. Ну а я, естественно, пошёл за ней, бросив последний взгляд в сторону стеллажей, между которыми шастал легионер. Выйдя из здания библиотеки, Натта тут же схватила меня за руку и с улыбкой на лице потянула за собой. Она направлялась прямо к воротам во дворец с явным намерением сначала посетить Внутренний город.
Мы быстро прошли через территорию дворца и уже подходили к воротам, как мне на глаза попался один кот-переносчик. Он только-только появился из облака чёрного тумана, принеся с собой и Георга. Парень в красном мундире стоял к нам спиной и, опустив кота на землю, казалось бы, озадаченно почесал затылок.
Всего лишь проходя мимо, я ради интереса проверил память этого кота-переносчика. И оказалось, что за последние дни Георг зачастил в южные портовые города, до этого практически просиживая штаны в столице. Перемещаясь то в портовые города, то обратно во дворец. На этом я более ничего не нашёл, ведь он всё время ходил по барам, зачастую без сопровождения.
– Ох, здравствуйте! – как только мы с Наттой прошли мимо, Георг нас заметил и оживлённо приветствовал, пошатнувшись. Мы же обошлись лишь коротким ответом.
Но сам парень выглядел достаточно живо, учитывая бездействие отряда, в котором он состоит, хоть и был подвыпившим. Ведь их глава Крэн всё ещё переживает посттравматические боли и отказывается от помощи. В то время как Карине не сидится на месте от беспокойства. Но в любом случае Крэн говорил мне лично, что вернётся, но совсем не скоро… Его тело полностью восстановилось, но вот разум оставался неспокоен, сам Крэн это принять пока не мог.
Тем временем Натта успокоилась, дойдя до площади с фонтанами. Здесь, куда ни глянь, всюду располагались дорогие рестораны, магазины и приятные взгляду здания. По улицам ходили люди в прилежной и богатой одежде, держа как манеру поведения, так и разговора. В отличие от мест и улиц во Внешнем городе, здесь было спокойно, по округе не было слышно стука колёс повозок, не раздавались крики пьяниц, и народу здесь было куда меньше. А стража, состоящая как из обычных людей, так и из легионеров, постоянно патрулировала улицы. Именно в таких местах столица показывала себя с лучшей стороны – спокойной и сдержанной.
Пока я окидывал взглядом округу, Натта расставила руки в стороны и облегчённо вздохнула. Совершенно свободно она была готова сделать шаг абсолютно в любую сторону, не видя препятствий. Я ощутил отклик её расслабленного состояния и приподнятого настроения. Мы сразу направились куда глаза глядят. Среди проходящих мимо, попадая под любопытные взгляды, наши с Наттой фигуры и лица привлекали внимание. Наше присутствие на улицах города казалось людям необычным, но мы спокойно могли прогуливаться, не собирая толпу.
Люди провожали нас взглядами и иногда вежливо здоровались, в остальном же мы просто ускользали от назойливости людей. Вскоре, как только мы ушли от стен дворца, люди и вовсе перестали обращать на нас внимание, наверняка посчитав за случайных встречных из Внутреннего города. Натту же это, казалось, и вовсе не волновало. Она, держа меня за руку, с блеском в глазах рассматривала красивые улицы города, а также украшенные развилки площадей, цветы в лавках и у окон, редкие статуи и украшения в магазинах. Её это каждый раз привлекало, и казалось, что она могла рассматривать город очень и очень долго. И всё время Натта радостно улыбалась, переводя на меня взгляд.
Я был счастлив, наблюдая только за её улыбкой и таким настроем. Но в любой момент ожидал чего-то, откинув размышление о чём-либо другом. И за длительное время наша прогулка резко меняла своё направление, как только Натта этого желала. Резко развернувшись, она ярким и пристальным взглядом давала понять, что заканчивать она совсем не хотела. И в следующее же мгновения, уже зная её желание, мы оба оказывались в совершенно другом месте страны.