Не по плану (ЛП) - Фантом Стило. Страница 61

Ты грёбаный сукин сын, я тебе башку оторву! Мразь! — кричал он, а потом ударил его головой, сломав ему нос.

Охранники быстро оттащили Марка, и вместе со Станковским поволокли за дальний угол здания. Русский поднялся на колени и, вытащив платок, прижал его к носу, пытаясь остановить кровотечение.

— Понимаю. Эта женщина была тебе очень дорога, так ведь?

Марк лежал на земле, но ему все же удалось ударить Станковского ногой в лицо.

— Босс, давайте я его пристрелю! — крикнул чересчур ретивый охранник.

Нет! Нет, у меня на них планы. Де Сант, я не знаю, как ты организовал это нападение, но ты ничего не добился. Девчонка мертва. И ей повезло. Тебе так быстро не отделаться. Твоя смерть будет медленной и мучительной, и ты будешь меня умолять, чтобы я тебя прикончил. Поднимите их! Подгоните машину!

Кто бы ни стрелял по ним из леса, они начали приближаться к амбару. Это явно были не люди Станковского, и Марк понятия не имел, кто они такие. Ему было плевать. Ему вообще на все было плевать. Он видел лишь его партнершу, его девушку, которая теперь лежала на земле лицом вниз и не шевелилась.

Двое охранников Станковского побежали в лес с другой стороны поляны, а остальные их прикрывали, держа неизвестных на расстоянии. В кустах, всего в двухстах метрах от того места, где Марк, Лили и Кингсли вели слежку за конюшней, был спрятан большой черный «Субурбан». Он несся по снегу, все время буксуя и скользя. Машина подрулила к ним, и все двери открылись. Марка и потерявшего сознание Кингсли швырнули на заднее сиденье, а Станковский забрался на переднее. Охранникам было приказано оставаться на местах и выяснить, кто, черт возьми, в них стреляет.

— Все кончено, мать твою. Ты разозлил не только нас, придурок. Кто-нибудь из них обязательно найдет тебя и прикончит, — прошипел Марк, когда машина рванулась вперед по снегу.

Ты что-то не очень в этом преуспел. Я верю в свою удачу, и в то, что переживу этот день. А как на счет твоей удачи? — подколол его Станковский.

Но Марк уже его не слушал. Машина мчалась мимо конюшен, пули отскакивали от бронированных стёкол. Марк прижался головой к окну и принялся шарить взглядом по земле. Он увидел все так же неподвижно лежащую на земле фигуру Лили. Волосы выбились у нее из пучка, словно разметавшиеся по снегу языки пламени. Словно разлившаяся вокруг нее кровь. К ней подошел мужчина, опустился рядом с ней на колени, и Марк забился лбом в стекло.

«Я ее подвел. Единственную женщину, которая имела для меня значение; вообще единственное, что имело для меня значение. И я ее не уберёг. Это должен был быть я. Лучше бы это был я. Ну, почему это не я?!»

ДЕНЬ ДВЕСТИ ДВАДЦАТЬ ПЕРВЫЙ

— Corazón.

«Дорогуша. Принцесса. Дорогая. А теперь вот еще и «corazón». Что, блин, так трудно сказать «Лили»?!»

Когда мимо ее уха просвистела пуля, Лили реально подумала, что Станковский каким-то образом промахнулся. Так или иначе. Но не прошло и секунды, как вокруг нее снова засвистели пули, и она упала на землю, прижавшись к земле.

Стрельба продолжалась довольно долго. Вокруг раздавались выстрелы. Казалось, палят со всех сторон. В какой-то момент до нее донесся шум машины, но Лили не могла точно определить, откуда эта машина движется, с какой стороны. Она не осмеливалась поднять голову — в землю рядом с ней вонзались пули.

Лили не знала, сколько она так пролежала, прилично, судя потому, как болезненно взвыли все ее раны. На руке, бедре и особенно в боку. Интересно, сколько крови она потеряла?

Затем стрельба, вроде бы, стихла. Вокруг нее раздавались крики, время от времени гремели выстрелы. Люди Станковского прятались за конюшнями. У Лили за спиной к ним подступали неизвестные нападавшие, она слышала их приближающиеся шаги. Один из них подошел прямо к ней, и она почувствовала у себя на спине теплую руку. Услышала густой, словно сладкий сироп, акцент.

— Помоги мне, — прошептала она.

Сильные руки схватили ее за плечи и поставили на колени. Затем скользнули ей под мышки, и Лили, зашипев от боли поднялась на ноги. Она отшатнулась в сторону, и ее аккуратно прислонили к стене.

— Похоже, я объявился как раз вовремя.

— Ага. Лучше бы ты объявился на пару минут раньше.

Дамиано Ледо рассмеялся. У него из груди вырвался глубокий, низкий звук, и она тоже почти рассмеялась. Если бы только ей не хотелось плакать.

— Рад, что у тебя по-прежнему прекрасное чувство юмора. Вижу, в тебя попали, — заметил он, затем опустился ниже, чтобы осмотреть ее бедро.

— Дважды. Или трижды, не знаю, я сбилась со счета. Что ты… а-а! — вскрикнула она, когда его руки скользнули по ее талии.

Это была ее рана. Если не позаботится о ней в самое ближайшее время, то кровотечение станет большой проблемой.

— Что это? — спросил Дамиано, пробежав руками по ее животу и груди, и Лили увидела, как он нахмурился.

Это моя страховка. Без нее я бы, наверное, вообще умерла, — вздохнула она, следуя ладонью за его рукой.

Дамиано ощупывал ее кевларовые вставки — запасные, купленные после того, как из-за него она потеряла свой первоначальный комплект. Восемь маленьких квадратиков, защищающих ее тело от лифчика до штанов. Пуля задела одну из боковых вставок и, изменив траекторию, угодила в мясистую часть туловища.

— Да, наверное. Но все равно, это ужасно. Тебе нужно наложить швы, — предложил он, встав рядом с ней.

— Мало времени. У вас здесь есть машина? — спросила она и, прихрамывая, отошла от него.

— Конечно. Мы за вами следили, мне нужно было убедиться, что Станковский должным образом нейтрализован. Когда стало ясно, что ты в беде, мы решили вмешаться, — сказал он ей.

Лили рассмеялась.

— Ага, нейтрализован. Можно и так сказать. Значит, твое «маленькое тайное убежище», о котором ты упоминал, случайно оказалось в Нью-Йорке?

— Очень удачно, да?

— Ты ведь понимаешь, что я спасла тебе жизнь, а теперь ты спас мою? Мы квиты.

— Жаль.

— В самом деле?

— Теперь у меня нет причин тебя преследовать.

— О! — воскликнула она, остановившись у входа в конюшню. — Там взрывчатка! Думаю, по всему зданию. Он взорвал…

— Да, знаю. Мои люди нашли ее и обезвредили, — заверил ее Дамиано.

— Хорошо. Спасибо. Теперь машина. Мне очень нужна машина, — сказала Лили и, зашипев от боли, зашла в конюшню.

— Могу я спросить зачем? — последовал за ней Дамиано.

— Мне необходимо ехать за ними. Марк не даст им далеко уйти. Видимо, они все думают, что я умерла — у меня преимущество. Я должна его остановить, — объяснила она, как можно скорее двигаясь в заднюю часть здания.

Лили вернулась в кабинет, в котором нашла Станковского. Там сидел избитый ею охранник и стонал, но Дамиано быстро стукнул его по голове, отправив назад в страну грёз.

— Тебе нужен врач. Или что-то типа того. Здесь наверняка есть медикаменты, уверен, что один из моих людей сможет наложить швы..., — запротестовал он.

Лили хлопнула ладонью по столу.

Нет времени! — крикнула она. — У меня совершенно нет времени. Ни времени, ни оружия, ни даже чертового плана. Поэтому сейчас я не прошу тебя обо мне беспокоиться. Я прошу, чтобы ты нашел мне машину.

Дамиано зыркнул на нее недобрым взглядом. Он явно не привык, чтобы с ним так разговаривали. Наконец Дамиано вышел из кабинета, и Лили услышала, как он что-то кричит своим людям по-испански.

Больше всего на свете ей сейчас хотелось отключиться. У нее все болело, а из раны все еще текла кровь. Но Лили помотала головой и принялась за работу. Сначала она стянула с себя леггинсы. Они были все в крови, а на том месте, куда ее ранили, зияла огромная дыра. Лили взглянула на рану. Это даже была не рана. Такое впечатление, что у нее из ноги вырвали кусок мяса. Она схватила со стола ножницы, разрезала штанину и как можно туже завязала ею ногу над раной. Лили пару раз громко выругалась, но, в конце концов, крепко затянула ткань.