Не по плану (ЛП) - Фантом Стило. Страница 67
Лили прищурилась. Солнце практически село, его сменило тёмное небо, но пламя, вырывавшееся из всех окон дома Станковского, хорошо освещало двор. Она едва смогла разглядеть белую бочку, которую закатила под одно из окон гостиной. Лили нашла её возле кухни, вместе с ещё двумя такими же, подключенными к новомодному барбекю. Одну она оставила в спальне, из которой они сбежали, а другую — в шкафу у лестницы.
Баллоны с пропаном.
— О чем, черт возьми, вы говорите? — спросил Марк.
Лили рассмеялась и потянула его за руку.
— Ложись и просто смотри.
Они оба прикрыли уши и стали ждать. Через пару секунд Кингсли нажал на курок. Даже не смотря на то, то она заткнула уши, на таком близком расстоянии от винтовки, выстрел был похож на звуковой удар. Спустя долю секунды фасад дома сотряс взрыв, и по всему двору прошла мощная тепловая волна. Лежа на животах, они втроём увидели, как из дома вырвалось грибовидное облако, и пламя стало вдвое сильней. Не прошло и нескольких минут, как здание сотряс второй взрыв. От третьего обвалилась крыша.
«Вот теперь действительно и по-настоящему всё».
Они втроём сели и, засмеявшись, повернулись к горящему дому спиной. Вдалеке виднелись последние отблески заката. На горизонте цвет неба был золотым, затем постепенно переходил в ярко-оранжевый, а прямо над ними превращался в чернильно-синий.
Лили замерзла, у нее болели раны и, возможно, от сильной потери крови она немного повредилась рассудком, но была счастлива. Невероятно счастлива. Все ее планы пошли прахом, и она во многом потерпела неудачу. Можно сказать, почти полностью провалилась.
Но ей удалось спасти кучу детей и остановить безумца. Спасти своих друзей и остановить мясника. Спасти себя и достичь своей цели.
Лили боялась, что, убив Станковского, безвозвратно изменится. Что после этого будет ужасно чувствовать себя из-за того, что окончательно превратилась в такого человека. В человека, которым, по словам Марка, быть не должна. Она приготовилась к этому тяжкому бремени, правда приготовилась.
Но все оказалось совсем не так. Ей стало легче. Лили почувствовала себя свободнее. Более того, она почувствовала себя так хорошо, как не чувствовала уже долгое время. И, осознав это, она осознала и кое-что еще.
«Я всегда была таким человеком. Просто мне нужно было время, чтобы это понять».
— Вот что я вам скажу, — нарушил, наконец, молчание Кингсли, засунув руку в передний карман. — После такого мне нужен отпуск. Настоящий, мать его, отпуск.
Он вытащил из кармана свои изысканные сигареты, но не успел открыть пачку, как Лили выхватила ее у него из рук. Она взяла себе сигарету и уже собиралась вернуть пачку Кингсли, но повернулась и протянула ее Марку. Он усмехнулся и тоже достал себе одну, после чего Лили отдала пачку Кингсли.
— Солидарность, — пожав плечами, сказала она, когда он многозначительно на нее уставился.
Кингсли усмехнулся, сунул в рот сигарету и, закурив, передал ей зажигалку.
Вскоре над их головами поднялись три тонких струйки дыма. Некоторое время они сидели молча, наблюдая за последними лучами заката.
— Отпуск. Мне нравится эта идея, — вздохнул Марк и, здорово ее удивив, выпустил изо рта аккуратное колечко дыма.
— Вы слышите этот шум? — склонив голову набок, пробормотал Кингсли.
— Я слышу лишь треск пожара, — ответила Лили и, в последний раз затянувшись сигаретой, выбросила окурок в снег.
— Отпуск в какой-нибудь жаркой стране. Ненавижу этот грёбаный снег, — заметил Марк, бросив свою сигарету туда же, куда и Лили.
— Нет, я определенно что-то слышу. Это... музыка? — продолжал Кингсли.
Лили показалось, что она тоже что-то слышит, но ей было все равно. Она повернула голову и посмотрела на Марка.
— В Колумбии было жарко, — напомнила она.
Марк кивнул, потирая рукой подбородок.
— Да уж, это точно. Но я думал о чём-то более приятном.
— Это определенно музыка. И шум машины, — предупредил Кингсли.
— Майами? — предложила Лили.
— Нет, недостаточно экзотично.
— Черт возьми, по-моему, это болливудская песня.
— Экзотично, ха. Слышала, на Гавайях очень здорово.
— Ненавижу пои. Но знаешь, что я люблю? (Прим. Пои — гавайское название полинезийского традиционного блюда, приготовленного из клубнелуковиц растения таро)
— Долбаная болливудская песня, которая орёт из машины на проселочной дороге в северной части штата Нью-Йорк. Мне непременно нужно увидеть этого человека.
— Что ты любишь?
— Африку.
— Я его вижу! Это черный Форд «Эксплорер»!
— Африку! Я думала, ты ненавидишь Африку.
— Я ее полюбил.
— Он тормозит.
— Полюбил, да? Как… интересно.
— Да. Так что думаю, ты, я, прибой, песок. Может, черное бикини. А может и без бикини.
— Он останавливается.
— О, меня пригласили! Я в шоке. Так куда же мы поедем в Африке, где будет прибой, песок и я в черном бикини, а может и без, — поддразнила его Лили, но все же отвернулась от него, чтобы взглянуть на машину, о которой не переставая болтал Кингсли.
Музыку сделали потише, но до нее все еще доносился приставучий мотивчик. Когда дверь открылась и наружу высунулся водитель, Лили ничуть не удивилась.
— Мы услышали взрывы, и я решил, что вам не помешает помощь! — крикнул им Дамиано Ледо.
Лили только фыркнула и отмахнулась. Кингсли начал неудержимо смеяться. Марк схватил ее за руку и уложил на землю.
— Я думаю, на Острове Пемба в это время года просто чудесно, — наклонившись к ней, сказал он.
— Ой, наифиг это. Я всё это уже проходила. Бери с собой Кингсли. А я поеду с Дамиано, — засмеялась она, шутливо толкнув его в плечо.
Не обращая на нее внимания, он наклонился ближе и поцеловал ее в шею.
— Слишком поздно, дорогуша. Эта работа длилась целых шесть месяцев, и теперь, когда я получил своё вознаграждение, то уже его не отдам, — прошептал он, и его губы приблизились к ее уху.
— О чем ты говоришь, какое ещё вознаграждение? — стала допытываться она.
Ей на грудь опустилась его ладонь и скользнула к горлу.
— Ты.
«Ну и дела».
— Я поеду с тобой куда угодно, — прошептала она в ответ.
— Эй! — рявкнул Кингсли. — Вы двое, снимите себе номер. Эта публичная демонстрация чувств портит мне пищеварение.
— Заткнись, Лоу.
— Так вы едете или нет?! — крикнул им Дамиано, но никто не обратил на него внимания.
— Ты просто прекрасна, дорогая, и, думаю, Де Сант прав — заполучить тебя это более чем щедрая плата за хорошо выполненную работу, — начал Кингсли и стал рыться в другом кармане.
— Чертовски верно, — кивнула она.
— Полагаю, мне придется довольствоваться вот этим, — вздохнул он и вытащил из кармана приплюснутый холщовый мешок.
Ну, не совсем приплюснутый.
— Поверить не могу! — ахнула Лили, сев прямо и выхватив у него мешок.
Алмазы равномерно распределились по пакету, поэтому были не заметны в его широких черных брюках.
— Дорогая, нельзя оставлять подобные вещи на полу. Я подхватил их еще до того, как вошел в спальню. Я — профессионал, — сообщил он ей.
Первым засмеялся Марк. Так сильно, что упал в снег. Лили подхватила, и вскоре хохотал и Кингсли, держа во рту уже новую сигарету. Лили взглянула на него, потом на Марка, а потом снова на холщовый мешок.
Они в самом начале пути.
«У нас все отлично. Думаю, у нас все будет отлично».
Эпилог
ДЕНЬ ПЯТЬСОТ ВОСЕМЬДЕСЯТ СЕДЬМОЙ
Лили стиснула зубы и попыталась сесть прямо. Машина всю дорогу подпрыгивала, и ее швыряло по сиденью. Со связанными запястьями трудновато сохранять равновесие.
И еще у нее была проблема в виде мешка на голове.
«Ну почему я всегда оказываюсь в таких ситуациях?!»
Машина, наконец, резко остановилась, от чего Лили врезалась в спинку переднего сиденья. Она разразилась потоком ругательств и с трудом вернулась на свое место.