Правитель Пустоты. Цветок пустыни (СИ) - Маркелова Софья. Страница 40
— Чият… — пробормотала женщина, крепко сжимая куколку ухоженными когтями. — Нет… Этого не может быть. Она умерла? Как? Когда?
— Моему спутнику нужен лекарь, — сухо отозвалась Лантея, не сводя с матери холодного взгляда. — Да и я бы не отказалась отдохнуть и помыться после дальней дороги. После этого я готова хоть до рассвета слушать ваши обвинения и вопросы, матриарх.
Девушка наигранно склонила голову и в знак уважения приложила к груди тыльную сторону кисти.
— Сестра, веди себя подобающе, — упрекнула Лантею спутница правительницы Бархана. — Смерть Чият не дает тебе права забывать о приличиях.
— Мериона, я тоже рада тебя видеть!
— Тишина, — раздраженно произнесла матриарх, махнув рукой, и обе ее дочери сразу же замолчали. — Вижу, что содержательной беседы у нас пока не получится. Тебе нужно прийти в себя, Лантея, и вспомнить, кто ты такая. Мы поговорим позднее. А пока, Мериона, распорядись о комнатах.
Мать развернулась и степенно направилась вглубь дворцовых коридоров, задумчиво поглаживая маленькую куколку. Сестры несколько мгновений изучали друг друга немигающими взглядами, а после Мериона поспешила за матриархом, кинув напоследок:
— Сама справишься.
Лантея сжала губы и глубоко вздохнула, пытаясь успокоить нервы. Да, не думала она, что в Бархане ее будет ждать такая встреча после полуторагодового отсутствия. Ашарх рядом пошевелился и прокашлялся, привлекая внимание своей спутницы. Мужчина выглядел изможденным, у него даже не было сил, чтобы говорить.
— Пойдем. Я найду для тебя комнату и приведу лекаря.
Пара двинулась в переплетение коридоров и палат, которые начинались прямо за тронным залом. Некоторое время они блуждали по лабиринтам переходов, пока девушка не привела их к свободным покоям. В то время как она распоряжалась о чистом белье, еде и других вещах, Аш просто утомленно бродил по комнате, которая казалась совершенно пустынной, за исключением нескольких каменных возвышений и стеклянных сосудов со светлячками. Когда вернулись прислужники, то выяснилось, что кровать здесь представляла собой широкий постамент из песчаника, поверх которого накидывались шкуры и шелковое белье.
Вскоре появился лекарь-мужчина. Аша раздели, осмотрели и уложили в кровать. Лантея с помощью магии сумела подогреть камень, так что уставший профессор погрузился в блаженное тепло. Ему принесли горячее питье, сделали припарки на грудь из каких-то дурно пахнущих травяных смесей, но после них стало легче дышать. Девушка была рядом, суетилась по мелочам и долго общалась с лекарем. Ашарх все это время украдкой наблюдал за ней из-под ресниц, и когда все покинули комнату, оставив друзей наедине, он наконец заговорил.
— Видимо, из-за горячки у меня начались галлюцинации, потому что на какую-то долю мгновения мне показалось, что твоя мать — это матриарх.
Лантея скривилась. Она присела на край кровати и только после этого со вздохом кивнула.
— И почему наследницу встречают пощечиной? — холодно спросил больной.
— Моя старшая сестра Мериона наследница. Она стояла рядом с матерью. А пощечину я заслужила за своевольный побег из Бархана.
— Почему ты ничего мне не сказала о своем знатном происхождении? Я еще могу понять, что ты умолчала о подземных городах. В конце концов, это ваша главная тайна. Но дочь правительницы… Почему ты не сказала, Тея? — начинал злиться профессор.
— Я не полностью тебе доверяла, — выпалила хетай-ра, избегая прямого взгляда.
— А сейчас, значит, абсолютно доверяешь, так? — наседал Аш.
— За все эти дни я многое о тебе узнала. Ты не бросал меня, не подставлял. Мы прошли тяжелый путь вместе, пару раз даже избежали верной гибели. Мы сошлись гораздо ближе. Так что да. Мне трудно считать тебя теперь чужим человеком.
— Проклятье! Тогда будь искренна со мной до конца!
— Прости, — неожиданно выпалила девушка. — Ты прав, конечно, прав. Я не сказала тебе кое-что, потому что боялась с самого начала… Ты мог оставить меня, а я так нуждалась в помощи. Я обманула тебя в первый же день, Аш! Прости! Пообещав горы денег и ценнейшие книги, я умолчала, что наши монеты — стеклянные пустышки, которые примут лишь в Барханах, а все книги написаны на языке хетай-ра, который ты вряд ли когда-нибудь сумеешь выучить.
У Ашарха от злости потемнело в глазах. Изначально вся эта авантюра была построена на лжи, а он повелся как наивный дурачок, даже не удосужившись хорошо подумать. А ведь можно было догадаться, что изолированная цивилизация хетай-ра вряд ли наградит его мешком залмарских квиков. Но он услышал лишь то, что ему хотелось услышать в Италане.
— Но я смогу все исправить! — продолжала тем временем Лантея. — Наша сделка еще в силе, Аш. Я вознагражу тебя за знания роскошным оружием, богатыми одеждами лучших мастеров. Особенно теперь, когда я уверена в тебе. Ты получишь все, что пожелаешь. И даже книги я согласна лично переводить для тебя с изегона, нашего языка. Ты займешь хорошую должность во дворце, я помогу тебе, если ты захочешь остаться в Бархане насовсем… рядом со мной…
— Это не вся правда, — процедил сквозь зубы профессор. — Почему ты продолжаешь умалчивать свой главный секрет?
— О чем ты? — девушка нахмурила брови, в ее глазах стояло непонимание. — Я во всем призналась.
— Но не в своих реальных целях, — Ашарх засунул руку в сумку, лежащую у кровати, и достал оттуда старый дневник хетай-ра. — Почему же ты ничего не стала говорить о том, что не просто ищешь новых знаний о мире, а хочешь сделать меня своим оружием в идеологической войне между тобой и матриархом?
Лантея на секунду потеряла дар речи от возмущения, но ее потерянный вид сразу же сменился возбужденным. Девушка мгновенно выхватила тетрадку из рук спутника, а ее голос наполнился властными и суровыми нотками, от которых по телу профессора невольно побежали мурашки.
— Мы заключили сделку, Аш! И пусть твоя награда немного изменится, но эта сделка все еще имеет силу. Поэтому не задавай лишних вопросов, а просто выполняй ту задачу, для которой я привела тебя в Бархан. То, для каких целей я буду использовать твои знания, тебя не касается. Точно так же, как тебя не касаются мои личные вещи, в которых ты не имел никакого права копаться без разрешения.
Девушка в бешенстве развернулась и покинула комнату, провожаемая взглядом не менее раздраженного Ашарха. Мужчина упал обратно на подушки и раздосадовано ударил кулаком по кровати. Внутри него разыгралась настоящая буря эмоций. Больше всего профессор был зол на Лантею из-за всех ее недоговорок, тайн и обманов. Он до сих пор не мог понять — играла ли хетай-ра им, или они действительно стали ближе за время совместного путешествия.
В какой-то момент в порыве гнева Аш даже сел на кровати и начал натягивать сброшенную одежду. Он подумал, что еще мог бы уйти из Бархана, наплевав на сделку, лишь бы не становиться марионеткой в руках дочери матриарха. Но голова преподавателя гудела как пустой котел, по которому перекатывались камни, а из груди рвался неприятный кашель. Ашарх с неохотой признался себе, что в таком состоянии он не сумел бы даже найти дорогу до стеклянного купола, а что уж было говорить о выживании в пустынях.
Сделка и правда была все еще в силе, хотя после случившегося разговора профессор был уже не так уверен в том, что хочет как-либо помогать хетай-ра. В любом случае Аш пока что не видел для себя других вариантов, кроме как быстрее выполнить условия их соглашения и постараться параллельно разведать внутреннюю обстановку города. Теперь он сомневался, что Лантея так легко и просто позволила бы ему покинуть Бархан после окончания их сотрудничества, а это означало, что мужчине нужно было выбираться из подземного полиса самому. Под эти не очень приятные мысли Ашарх сам не заметил, как заснул от усталости.
Лантея, разгоряченная и злая, спешила по коридорам в женскую часть дворца. Ей хотелось рвать и метать. Конечно, еще в Италане она осознавала, что все недоговорки рано или поздно вскроются. Но те дружеские отношения, что зародились между ней и профессором за время путешествия, последние дни тешили девушку надеждой на бесконфликтный исход. Однако она оказалась не права.