Пленница лунного эльфа (СИ) - Хейди Лена. Страница 66
— Надеюсь, ты это сейчас не про свою жену сказал? — оторопел Ли.
— Вы что, издеваетесь? — Кай аж задохнулся от возмущения. — Я про садового вредителя!
— А, так всё это из-за кнурфика! — расхохотался Ли, отпуская эльфа на свободу. — Знаешь, Лекси, я только сейчас понял, какой скучной была моя жизнь до встречи с тобой!
— Прости, Кай, но я никому не отдам Грызлика! — тихо, но решительно заявила я. — Он мой! И нет у него никаких блох и бешенства. Насчёт глистов — не знаю, но, если что — мы с этим справимся. Завтра я посажу его в клетку. Это мой подарок, понимаешь? — умоляюще посмотрела я на него.
— От кого? — сильно удивился муж.
И, что мне на это ответить? От Рокси? Кай и так его едва терпит, а тут ещё грызуны на его голову.
— От меня! — быстро вмешался император, не дав сомнениям отразиться на моём лице.
Как же я обожаю этого вампира!
— Но… — Подзавис в ступоре мой блондинчик.
— Никаких, но! — Перебил его Лисантиил. — Думаешь, я стал бы дарить женщине больное животное? — прищурился он в наигранном гневе.
— Нет, но… — Кай всё ещё не мог прийти в себя.
— Вот и чудненько! — снова не дал ему договорить император. — Отдай кнурфика слугам, чтобы они присмотрели за ним до утра, а сам хватай своё сокровище и тащи в спальню!
— Надо срочно заделать тебе ребёнка… — озадаченно пробормотал Кай. видя, с каким умилением я прижимаю к груди напуганного пушистика.
— Вот и займись этим, Лайтинерис! — рассмеялся, глядя на нас, император.
— Ты позволишь, родная? — Кай мягко протянул руку к хомячку. — Я отдам его повару Маркусу: он знает, что делать с грызунами, — попытался успокоить он меня.
Я-то успокоилась, а вот на зверька упоминание о поваре произвело эффект взорвавшейся над ухом петарды. Вздрогнув всем тельцем, он с расширенными от ужаса глазёнками решил смыться под кровать, но был молниеносно перехвачен генералом.
Попытка тяпнуть эльфа за палец успехом не увенчалась, и уже через пару секунд пленённый зверёк был надёжно прижат к широкой генеральской груди и затих, боясь даже пискнуть.
— Какой-то он нервный, — Кай с подозрением покосился на пушистый трофей, словно составляя в голове скорбный лист с симптомами бешенства.
— Хватит уже с ним играть, Лайтинерис! — у Ли лопнуло терпение. Выхватив кнурфика из рук генерала, он быстро вышел из комнаты.
Я знала, что Ли никогда не причинит вреда моему подарку, и была совершенно спокойна за зверька.
А Кай тем временем замотал меня в мягкое одеяло, подхватил на руки и понёс в нашу спальню.
— Надо будет вернуть одеяло Лонгерину, — сонно пробормотала я уже в коридоре.
— Не волнуйся: теперь он управляющий, и легко раздобудет себе новое. — заверил меня Кай.
Расслабленная после массажа, уютно закутанная и прижатая к тёплому телу мужа — я изо всех сил боролась со сном, но силы были неравными.
Смутно помню, как уже на своей кровати вяло отмахивалась от чьих-то рук (кажется, Кая), которые пытались стащить с меня трусики. Удивительно, но ко мне прислушались и сексуальные поползновения быстро прекратились.
В итоге я заснула на надёжном плече мужа, чувствуя спиной шёлковую бархатистость груди Ли, под негромкие разговоры Кая и императора. И мне всю ночь снились волшебные дворцы, надменные придворные эльфы и какие-то предатели. А ещё — грустные глаза большой чёрной пантеры…
Пробуждение оказалось довольно приятным, я бы даже сказала фееричным. Под утро мои сны неожиданно приняли эротический характер, в которых надменные придворные эльфы внезапно решили меня домогаться, а я отбивалась от них как могла.
Кажется, одному из них я заехала коленкой в пах, ещё одному — затылком в нос, и прозвучавший над моим ухом болезненный стон был ну очень даже реалистичным.
— Лекси… — кто-то сдавленно выдохнул рядом со мной, и меня плотно спеленали в несколько рук с двух сторон. Взяли численностью, маньяки ушастые.
И лишь постепенно выныривая из сна, я осознала, что горячие губы, покрывающие мое тело страстными поцелуями — не глюк или сонный мираж, а очень даже реальность. Да ещё такая приятная!
Недавно Ли обещал отправить меня к звёздам — и сделал это. Правда, не ночью, а на рассвете, но слово сдержал. В моей голове сладко взрывались вселенные, всё тело плавилось медовым воском от умелых ласк вампира и страстных — Кая, который чувствовал моё тело как своё, и в накрывавшей меня эйфории я забывала всё, даже собственное имя.
123
Глава 49
Вопрос жизни и смерти
Сколько времени меня сладко утюжили эти две совершенные секс-машины — я даже не знаю. Наверное, час или два. Каждая клеточка тела плавилась от эйфории, словно я превратилась в лёгкое облачко, наполненное блаженством, которое то и дело пронзали яркие и сильные, как молнии, разряды острого наслаждения.
Жёсткие, глубокие толчки темпераментного вампира сменялись в моём лоне методичными движениями внушительного органа Кая, сводя меня с ума и заставляя громко стонать и выгибаться дугой.
В конце концов меня накрыл такой сильный взрыв наслаждения, что я потеряла сознание, а, когда очнулась — обнаружила, что моё ватное, но крайне довольное тельце с большой любовью и осторожностью обмывают в тёплой ванной, а потом несут на уже чистые простыни.
И я абсолютно счастливая и удовлетворённая погрузилась в глубокий сон, уютно устроившись между двумя тёплыми, сильными и шикарными мужчинами. Последнее, что я помню перед тем, как сознание растворилось в ванильной дымке — это мой невольный шёпот: «Рокси…», который был быстро заглушён поцелуем императора.
Я проснулась только в полдень, и то лишь потому, что живой ласковый будильник принялся нежно поглаживать меня по спине. Чьи-то широкие горячие руки разбудили моих мурашек, а те, в свою очередь, бесцеремонно выдернули меня из сна.
— Лонгерин? — Вяло пробормотала я, протирая глаза и пытаясь повернуться лицом к источнику ласк.
Но тело было настолько расслаблено после недавнего секс-торнадо, что с трудом меня слушалось. Зато вся кожа ощущалась изумительно шелковистой, и казалось, что она светится изнутри.
— Почти угадала, — расплылся в улыбке Ли, с довольным видом чмокая меня в губы. — Просыпайся, малышка! Время обеда.
Облачённый лишь в мягкие чёрные штаны, вампир лежал рядом со мной на кровати, и напоминал сытого кота, объевшегося сметаны.
— А где Кай? — насторожилась я.
— Не волнуйся: с ним всё в порядке, — быстро заверил меня мой друг. — Я отправил его на задание, и он вернётся через пару часов. Ну, или чуть позже, — пожал он плечами.
— Какое задание? — с меня окончательно слетели остатки сна.
— Микаэль помог обнаружить предателя, и этой ночью мои дознаватели добыли полный список всех, кто замешан в покушении на мою жизнь. Там очень много имён, Лекси. Практически вся верхушка аристократии. И сейчас я отдал приказ своим самым проверенным людям произвести аресты — тихо, чётко, одновременно. Чтобы никто не смог предупредить других или сбежать, — помрачнел император. — Я должен раздавить эту гидру в зародыше! А Лайтинерис — мой генерал, которому я всецело доверяю. Он нужен мне сейчас, Лекси, ты уж прости.
— Но из-за чего они решили от тебя избавиться? — нахмурилась я.
— Многие считают, что я правлю уже слишком долго, и меня давно пора заменить кем-то новым: более слабым и покладистым. Тем, кто будет прогибаться под требования аристократии о повышении налогов для бедняков, кто прекратит войну с кертингами и пойдёт работорговцам на уступки, заключит с ними взаимовыгодный контракт. Пока я жив — этому не бывать, — твёрдо заявил Лисантиил.
— Понятно… — пробормотала я, глядя на императора с большим уважением и сочувствием. — Слушай, а Ватиэль — он тоже среди заговорщиков? — вдруг вспомнила я нашего князя-регистратора, который урвал с моих губ мимолётный поцелуй и пригласил посетить его библиотеку.