Пленница лунного эльфа (СИ) - Хейди Лена. Страница 74

— Это слуги расстарались, — пояснил Кай и повёл меня в столовую.

Там меня ожидало очередное приятное потрясение: на отдельном столике у окна возвышался огромный, больше метра высотой, зефирный торт, украшенный красными ягодами, напоминающими клубнику, а на стене лепестками из роз было трижды выведено: «Спасибо, прекрасная госпожа Александра!» — на эльфийском, тораннском и витиеватыми рунами оборотней.

Вдобавок при моём появлении стоявшие шеренгой вдоль окна пятеро эльфов-официантов дружно опустились на колени, поднесли к сердцу сжатую в кулак правую руку и склонили передо мной голову.

Я опешила, не зная, как на это реагировать и что вообще говорить. В голове лишь промелькнула мысль, что когда-то я при слугах встала на колени перед Каем, а теперь уже слуги преклонили колени передо мной. Такой вот кармический бумеранг, только очень приятный.

— Вольно! — командный голос генерала заставил эльфов быстро подняться на ноги и выручил меня в этой щекотливой ситуации.

— Спасибо! — смущённо поблагодарила я официантов, во взглядах которых светились абсолютное обожание, благодарность и желание угодить.

— Ну, теперь я за тебя абсолютно спокоен, — улыбнулся Кай, усаживая меня за стол. — Мои молодчики ради тебя звезду с неба достанут, и будут беречь свою любимую госпожу как зеницу ока. а при необходимости — даже отдадут свою жизнь. И не из-за магии клятвы верности моей семье, а уже по велению сердца. — объяснил он, накладывая мне в одну большую тарелку разных вкусностей, и наливая в другую внушительную порцию супа.

— А, где Маркус? — заметила я отсутствие главного официанта, чьё имя уже успела запомнить после того, как он капнул сгущёнкой мне на грудь.

— Он очень опечален тем, что не смог уследить за вашим кнурфиком, и теперь вместе с Лонгерином занимается ловлей этого зверька. — робко ответил подскочивший ко мне молоденький светловолосый эльф, лет восемнадцати. Услужливо поставив рядом со мной стакан с соком, он дрожащими руками накинул на моё декольте белую шёлковую салфетку, красиво украшенную кружевными узорами.

— Вот помяни гракха, то есть кнурфика, и он тут как тут! — недовольно поморщился севший за стол напротив меня Кай.

Повернув голову, я раскрыла рот от изумления и радости: в столовую вбежал Роксик, и в его пасти медленно трепыхался объевшийся хомяк с осоловелыми глазёнками. А следом за пантерой вошли взъерошенные Лонгерин и Маркус.

— Мы поймали этого заср… Вреди… Грызуна! — определился с термином рыжик, вытирая пот со лба. — Документы целы.

— Простите, что я не уследил за ним! — со вселенской скорбью в глазах и глубоким раскаянием Маркус рухнул на колени передо мной и генералом, и на его лице было написано: «Делайте со мной что хотите, только комнаты не лишайте!».

— Свободны! — кивком головы генерал отпустил шеф-повара и управляющего, и с недовольным прищуром наблюдал, как пантера положила мне на колени круглый пушистый комочек.

Грызлик сонно моргал закрывающимися глазёнками и вяло отмахивался от всего мира слабеющей лапкой, но. увидев моё лицо, тут же расслабился и вырубился бесчувственным шариком с видом существа, познавшего дзен.

— Дайте моей жене нормально поесть и унесите ЭТО отсюда, — скривился Кай.

— А, куда? — растерянно заморгал молоденький официант, поспешно беря размякшее мохнатое тельце на руки. Наверное, хомячок уже видел десятый сон, и уже ни на что не реагировал.

— Отдай его Маркусу, — распорядился генерал. — Если он потеряет этого грызуна ещё раз, то пусть пеняет на себя! — грозно предупредил он.

— Так точно, генерал, — склонил голову эльфик и ринулся на поиски несчастного шеф-повара.

Я кинула быстрый взгляд на Рокси: ведь он обещал, что утром для хомячка будет готова надёжная клетка, и в ответ пантера едва заметно кивнула головой, а в мою голову прилетел образ спальни. Всё ясно: клетка уже там. Вот пообедаю, и пойду с этим разбираться.

Обойдя вокруг стола как самая бдительная в мире стража. Рокси по своему обыкновению нырнул под скатерть и прижался тёплым пушистым боком к моим ногам, попутно нежно и щекотно лизнув коленку, и мне пришлось призвать всё своё самообладание, чтобы не заёрзать на стуле и не рассмеяться.

— Кушай, родная! — ласково показал на мою тарелку Кай, и тут же поперхнулся куском хлеба и закашлялся, увидев кого-то за моей спиной. — Ивинтиэль! — вскочил мой генерал, приветствуя подошедшую к нам гостью.

Глава 55

Принцесса

— Генерал Лайтинерис, — присела принцесса в глубоком реверансе перед моим мужем. — Госпожа Лайтинерис, — весьма символически, ради приличия, склонила она голову передо мной.

Иви оказалась в точности такой, какой описывал её Олдин: её зубы были довольно большими, но всё же не выпирали из широкого рта, череп был нормальной формы, а редкие светлые волосы забраны в аккуратный пучок на затылке. Шёлковое платье нежно-персикового оттенка подчёркивало хрупкость её стройной фигурки, а огромные изумрудные глаза хоть и были близко посажены, но сияли настолько ярко и выразительно, что эффектно сглаживали впечатление от мясистого носа и слишком маленького подбородка.

На лице мужа была полнейшая растерянность: ведь он согласился спасти эту девушку и поселить её в замке с условием, что она будет держаться как можно дальше от него. Но это чудо природы или забыло об этом, или вообще было не в курсе, но, тем не менее, спокойно стояло сейчас перед нами. И ведь просто так её теперь не выставишь: она уже не просто обычная рабыня, а сестра нового императора.

— Позвольте узнать цель вашего визита, принцесса, — спокойно обратилась я к ней, беря в руку стакан с соком и невозмутимо делая несколько глотков.

На меня посмотрели так ошарашенно, словно я одним махом нарушила все мыслимые и немыслимые правила этикета, осмелившись заговорить вместо хозяина замка, да ещё и отхлёбывая при этом сок.

— Я пришла засвидетельствовать вам своё почтение и выразить глубочайшую признательность за спасение моей жизни, — заявила Иви. Надо отдать ей должное: она быстро взяла себя в руки. Что ни говори, а внутри этого одуванчика был явно стальной стержень. — Я премного благодарна вам, генерал. Вы невероятно храбро дрались за меня, и даже были серьёзно ранены, — в её взгляде на Кая светилось такое обожание, что он даже растерялся, а меня болезненно куснул червячок ревности. — Моя жизнь отныне принадлежит вам. Я нижайше прошу вас позволить мне остаться в вашем замке, чтобы выполнять в нём любую работу, какую вы сочтёте нужным мне поручить. И для меня будет большой честью стать вашей наложницей, — покорно склонилась она перед моим мужем, а в моей руке с глухим звоном раскололся стакан.

Я даже не почувствовала боли, а просто заторможенно наблюдала, как ладонь распорол кусок стекла, и на белоснежную скатерть закапал алый ручеёк крови.

А то, что случилось дальше, и вовсе повергло меня в ступор.

Одновременно вскрикнув: Кай — «Лекси!», а Иви и официанты — «Госпожа!», они кинулись ко мне, но принцесса всех опередила.

Подскочив ко мне, эта хрупкая барышня схватила мою окровавленную руку и принялась покрывать её поцелуями!

Все файлы в моей голове подзависли, не в силах начать перезагрузку, и я просто потрясённо смотрела на сестру Дина, хлопая ресницами.

Взволнованный Роксик тоже выбрался из-под стола и порывался зализать мою рану, и я чувствовала, что он едва не обратился, испугавшись за меня.

— Всё будет хорошо, госпожа, не волнуйтесь! Всё будет хорошо! — эмоционально заверила меня девушка, оторвавшись наконец от моей ладони. — Я немного владею магией и исцелила ваш порез. Видите? — С довольной улыбкой продемонстрировала она мне мою пострадавшую конечность, на которой лишь разводы крови напоминали о ранении. — Мой дар не особо силён, но я развила его за несколько лет, когда пыталась лечить брата, — простодушно пояснила она.

— Спасибо, — растерянно пробормотала я. О том, что у меня есть способность к быстрой регенерации от Ли, я решила не озвучивать.