Атлантида: возвращение короля (СИ) - Комбс Д. К.. Страница 67
— Кто твой… друг? — тихо спросила мама, поднося руку к виску. Её ошеломленные глаза обратились к отцу за помощью.
Мари проглотила нервы, понимая, что Эмброузу, вероятно, было в сто раз хуже. Она посмотрела на него, ожидая, что тот будет в полной растерянности перед лицом её семьи, как и все обычно, и она почти пискнула от удивления.
Он убрал руки с её плеч, оставив только ладонь на пояснице, и шагнул вперед.
— Эмброуз Катариглос, — он пожал руку её ошеломленной матери, а затем её отцу. Братья только коротко кивнули ему, прежде чем начали спускаться по ступенькам крыльца, направляясь к Рэю.
Они собирались убить его. Это единственное, о чем Мари могла думать, наблюдая за своими братьями. И, как ни странно, ей было все равно.
— Саванна Сэмпсон, — пробормотала мама. Она не могла оторвать взгляда от Эмброуза, и Мари прекрасно понимала почему.
— Джейкоб Сэмпсон, — произнес её отец сильным голосом перед лицом единственного человека, который когда-либо был выше его ростом. Эмброуз поклонился им обоим, прежде чем повернуться к Мари.
— Нам нужно поговорить.
— О да, мы знаем! — прошипела её мама, явно выходя из ступора.
Мари закусила губу, не в силах отвести взгляд от Эмброуза.
— Я думаю, он имеет в виду только нас…
Глаза её матери метнули огонь на Мари, и она прижалась ближе к Эмброузу для защиты.
— Мне нужны ответы. Сейчас. Иди в дом, Мари. — Она снова ткнула пальцем в дверь, плотно сжав губы.
— Мам, я же не подросток, чтобы ты могла…
— Пожалуйста, не смеши меня, — сухо сказала она, прежде чем повернуться на каблуках и уйти в дом.
— Думаешь, у нас неприятности? — прошептал Эмброуз.
Она остановилась, услышав звук ударов кулаков по плоти.
— Наверное, не такие как у Рэя. В любом случае, нам нужно поторопиться, чтобы я могла увидеть Деймоса.
Эмброуз издал низкий горловой рык.
— Ты совсем не скучала по мне?
— Конечно, я скучала! Когда я поняла, кто ты такой… Все воспоминания вернулись.
Он замер, затем подошел к ней и нежно взял её за руку.
— Боги, когда я увидел это существо… Никогда больше, Мари. — Он перевел взгляд на нее. — Никогда больше ты меня так не парализуешь. Я был так беспомощен, не мог позвать на помощь, не мог спасти тебя… Я ничего не мог поделать. Ты больше никогда этого не сделаешь…
Она молча кивнула, глядя на свои руки. Мари никогда больше не хотела этого делать.
— Что случилось?
Её мама ворвалась в кухню, сверкая глазами, подняв палец для указующего жеста.
— Мы поговорим об этом позже, — тихо сказал Эмброуз ей на ухо, устало глядя на ее маму.
— Хорошая мысль, — прошептала Мари в ответ, когда отец и мать вошли в кухню.
Отец прислонился к стене, скрестив руки на груди, а мама вышла в центр комнаты.
— Итак, кто вы и откуда знаете мою дочь?
Мари бросила быстрый взгляд на Эмброуза, затем посмотрела на своих родителей. Как она могла сказать им, что он ее любовник-русал, не будучи брошенной в сумасшедший дом?
Эмброуз ответил за нее:
— Очень хороший друг. Мы познакомились во время круиза. — Технически это не было ложью. То, как его рука обвилась вокруг ее бедра, противоречило его словам. «Очень хорошие друзья» её задницы.
Мари хотела спрятаться, когда мамины губы сжались. Очевидно, она и в это не верила. Отец посмотрел на Мари, приподняв бровь.
— Ну же, Мари. Мы тебя любим. Но ты же понимаешь, что едва знакома с этим человеком, и у тебя только что закончились отношения…
— Ты не знаешь, через что мы с Эмброузом прошли вместе. — И уж точно никогда не будет.
Её мама махнула рукой.
— Я просто пытаюсь предупредить вас, чтобы вы не двигались слишком быстро, чтобы никто из вас не пострадал.
Мари закрыла глаза и попыталась дышать спокойно. Если бы только она могла объяснить им, что с ними случилось, и при этом не выглядеть так, будто у нее психический срыв.
Она быстро взглянула на Эмброуза и была шокирована, но в то же время довольна, увидев, что он держится хорошо. Его лицо расплылось в легкой улыбке, и никакие слова матери, казалось, не произвели на него никакого впечатления.
— Мэм, — сказал он. — При всем моем уважении, после всего, через что мы с Мари прошли, я не думаю, что это можно назвать спешкой. И даже если это так, я все равно хочу знать, как далеко мы сможем зайти.
Мама помолчала, потом кивнула. Отец стоял, прислонившись к стене, и улыбался.
* * *
— Мы должны быть у океана как можно скорее, но я хочу подготовить тебя. — Позже, когда у всех была возможность расслабиться, Эмброуз и Мари наконец-то смогли побыть наедине.
— Подготовить меня к чему? — спросила она, широко раскрыв глаза. Он открыл раздвижные стеклянные двери, выходящие на берег, и вместе с ней подошел к краю веранды.
Эмброуз нежно взял её лицо в свои ладони. Когда он посмотрел на неё сверху вниз, у Мари перехватило дыхание.
— Я не позволю тебе остаться здесь, — тихо сказал он. — Твоя семья может любить тебя, но ты нужна мне. А тебе нужна Атлантида. Я не возражаю против визитов — у меня есть власть разрешить тебе встречаться с ними, но когда позволит время. Ты — моя королева. К тому времени, когда мы полностью погрузимся в воду, твое тело приспособится к естественному состоянию, в котором оно должно быть.
— Боги были достаточно милостивы, чтобы дать мне знать, что смешение низшего бога и высшего — это всего лишь твое тело, привыкшее к новым обстоятельствам. Это означает, что больше никаких странных вещей, никаких тирад типа: «Я — Мари, и я убью всех», и больше никаких парализующих меня заклинаний. И, что еще важнее, никаких перепадов настроения. Ты скоро обнаружишь, что твое прежнее «я» возвращается, и у тебя больше не будет никаких непредсказуемых сил или эмоциональных всплесков.
Он сделал паузу, позволяя своим словам проникнуть внутрь. Слава богу, — подумала она. Теперь, оглядываясь назад, она была потрясена тем, как по-детски вела себя тогда. Надеюсь, через несколько лет она сможет оглянуться назад и посмеяться над этим. Серьезно, кто в здравом уме будет размышлять о том, пускает газы рыба или нет?
— Я люблю тебя. Значит, пока я не скажу иначе — а этого никогда не будет, — ты будешь лежать в моей постели, обнаженная и готовая ко мне. Я буду выполнять свои обязанности как король, а ты — как моя супруга. Я потерял тебя однажды — и намерен поступать с тобой по-своему, пока не буду полностью уверен, что никогда больше не потеряю тебя.
У Мари было такое чувство, что она не будет возражать против этой части его списка требований. Она вроде как наслаждалась тем, как требовательно он к ней относился.
Но она спросила:
— Что случилось с Х'Сай, Сето и так далее… та тварь, что напала на меня?
— Х'Сай арестован как предатель за то, что впустил Сето и это существо в город с намерением причинить вред. И Сето, и эта красная тварь сбежали. В ту же секунду, как ты исчезла, Деймос выскочил из комнаты.
— Так ты хочешь сказать, что они все еще там? — спросила она, закусив губу. Неужели они всегда будут страдать от Ceтo? Неужели она никогда не остановится?
Эмброуз кивнул, поглаживая её по щеке. Его глаза были такими же искренними, как и голос, когда он заговорил.
— Так и есть. Но из-за того, что случилось с тобой, боги согласились сделать специальный барьер. Они понятия не имели о существовании этого существа до сих пор, но они делают все возможное, чтобы защитить Атлантиду.
Облегчение прорвалось сквозь нее. «Слава Богу…» — мелькнула у нее мысль.
— Это чудовище чуть не сломало мне руку, хотя сейчас рука в полном порядке.
— Может, сейчас у тебя и нет хвоста, но ты все еще Атлант. Ты, должно быть, исцелилась, прежде чем прийти в себя.
— Значит, те люди на пляже действительно увидели настоящее шоу, — пробормотала она, потирая руку.
— Да. Теперь о твоих родителях. Сегодня вечером я отвезу тебя обратно в Атлантиду, а их отправлю домой, и они забудут обо всем этом инциденте.