Механический зверь. Маленький изобретатель (СИ) - Розин Юрий. Страница 35

Второе слева кресло занимал высокий старик, с интересом бродящий взглядом по толпе. Коротко стриженные седые волосы, гладко выбритое лицо, очень худое и вытянутое, похожее на лисью морду, чуть кривой, явно сломанный, нос. Когда Морфеи вошли в зал, его губы изогнулись в секундной улыбке, а потом снова продолжил свой молчаливый осмотр. Савойн Листер, второй по старшинству высший маг и ректор лучшей в стране академии для одаренных чародеев. Именно о нем с таким восхищением отзывался Пауль Шинил и именно этот человек сегодня работал живым кондиционером, гоняя по помещению воздух.

В пятом кресле сидела женщина. Она не была стара и хотя в тугом пучке волос легко можно было заметить седину, на лице только-только начинали появляться морщины. Правда, маги жили дольше обычных людей, так что ей с легкостью могло быть и шестьдесят, и семьдесят лет. Строгое и суховатое лицо было неподвижно словно маска. Ни один мускул не шевелился, магесса явно была предельно сосредоточена. Леттиция Кутом, единственный в истории страны наследственный высший маг: ее отцу, Фестису Кутому, принадлежало первое кресло, слева от Листера. Она отвечала за безопасность короля.

Седьмое кресло… нет, оно было занято, вот только Мадэс Зува, его хозяин, стоял, облокотившись о высокую спинку. Его работой было освещение зала, так что можно было с легкостью понять, каким родством этот мужчина был наделен. С другой стороны, это можно было понять и без всякой магии. Этот человек словно воплощал в себе само понятие пламени: рослый, мускулистый, с огненно-рыжими волосами и бородой, с не покидающей лицо улыбкой во все тридцать два зуба, в ярко-красном костюме… казалось, что весь мир вокруг Мадэса начинает двигаться быстрее, нагретый жаром, исходящим от его тела и души. Редчайший случай, когда у высшего мага родство лишь к одному элементу, демонстрировал себя во всей красе.

Последний почетный гость сегодняшнего банкета занимал самое последнее, одиннадцатое кресло. Лассу Нелю, самому молодому высшему магу страны еще не исполнилось двадцати. Казалось, что он спал, положив подбородок на руку и прикрыв глаза, полностью расслабленный, словно не было вокруг него тысяч гостей. Однако продолжающее появляться из воздуха вино показывало, что молодой человек не только не спит, но и поддерживает сложнейшую магию.

— Дедушка, а где остальные? — Лаз дернул Кратидаса за рукав.

— Остальные? — отвлекшийся от внука старик не сразу понял, о ком идет речь. — А, маги? Они остаются на вверенных им постах: без сдерживающего фактора в лице высшего чародея границы Кристории могут быть атакованы. Эти четверо могут быть здесь лишь потому, что именно здесь их место. Савойн — ректор и управляющий королевской академии, Леттиция — бессменный телохранитель короля, Матэс отвечает за охрану территорий вокруг столицы, а Ласс пока не закончил обучение и не получил назначение.

— Понятно. А…

— Потом. — Причин, по которой Кратидас Морфей мог так резко одернуть внука, было совсем немного.

— Ваше величество!

— Ваше величество, предлагаем Вам свои поздравления с днем рождения!

— С днем рождения, ваше величество!

Короля Кристории звали Гатис Кристорский. Личной фамилии у него не было, как и дня рождения, возраста, детей, жен, родителей… Король представлял из себя живое воплощение страны и человеческие атрибуты приходилось отбрасывать.

Король не был особенно высок, мускулист или статен, широкие щеки делали его лицо каким-то наивным, а плешь, видимая даже под короной, скрадывала всю внушительность. Однако было в этом человеке нечто особенное, такое, от чего и правда хотелось ему поклониться и с полной искренностью сказать: “ваше величество”. Гатис не был великим королем, такой не останется в летописях ярким персонажем, под его именем будет список того, что изменилось в стране при его правлении а не того, что он изменил. Однако он совершенно точно был очень хорошим королем, почти полностью соответствуя образу живого аватара нации, ее воли и мыслей.

— Кратидас! — Полноватое лицо короля расплылось в улыбке.

— Ваше величество, — старик склонился в официальном поклоне. — От своего имени и от имени своей семьи поздравляю Вас с праздником.

— Спасибо большое! — Никто уже не мог сказать, в который раз Гатис произносил сегодня эти слова, но они все еще звучали искренне. А этого требует большого умения. — Можете наслаждаться вечером. Сегодня мы все точно сопьемся, молодой Ласс явно не знает меры! — Довольный своей шуткой, король кивнул Кратидасу и повернул голову к следующему человеку.

— Ваше величество! — Торус, в отличие от Фелиции, не принадлежал к семье Морфей, пусть и жил в их доме уже больше десяти лет. А значит и поздравлять правителя Кристории ему нужно было отдельно. — От всего сердца поздравляю Вас с днем рождения! — Старый офицер явно сильно нервничал, в отличие от второго деда Лаза, он не видел короля каждый день.

— А я Вас помню, вы отец невестки Кратидаса, — Гатис протянул Торусу руку, которую тот с почтением пожал. — Спасибо за поздравления, можете чувствовать себя, как дома, хе-хе…

— Благодарю!

Они уже собирались уходить, когда взгляд короля приземлился на белую голову, скрывающуюся за спинами взрослых.

— А это ваш внук, Кратидас? Впервые его вижу, хотя слышал, что он показал высокий потенциал. Поздравляю с таким выдающимся потомком! И вас тоже, — кивок в сторону Торуса. — Привет, парень! Как твое имя?

Лаз волей-неволей оказался в центре всеобщего внимания.

— Лазарис Морфей, ваше величество. Я тоже поздравляю Вас с днем рождения, — уважительный поклон, как учила мама.

— Ха, а ты умный ребенок! Жду от тебя многого!

На этом краткая церемония была-таки закончена. На Лаза бросали заинтересованные и завистливые взгляды, но большинство присутствующих поняло это сцену просто как королевскую прихоть, может быть дань некоторого уважения Кратидасу — выдающемуся человеку при дворе.

Лишь единицы понимали, что слова: “Жду от тебя многого” — на самом деле не вежливое преувеличение, а тактическое преуменьшение. Гатис был одним из немногих, кто знал об истинном потенциале Лаза и по-настоящему ждал, когда мальчик вырастет и окрепнет.

Вечер проходил великолепно. Музыка, смех, веселье, Лаз давно не чувствовал себя таким живым. “Лапка” не позволяла ему такие сложные движения, какие нужны в танце, так что он просто сидел в уголке на небольшом возвышении, в специально для этих целей поставленном кресле, глубоком и мягком, и наблюдал за людьми, потягивая из бокала сильно разбавленное вино. Экзоскелет можно было отключить, так что не только его тело, но и разум мог расслабиться. Ему положительно нравилось такое времяпровождение.

Семья разбрелась по залу, болтая со знакомыми, встречая старых друзей, в общем наслаждались праздником. Вон Санктус в компании таких же, как он, художников, воодушевленно размахивает руками, пытаясь разъяснить какие-то профессиональные тонкости. Вон Фелиция наткнулась на девочек из своего класса и теперь полусерьезно отчитывает их за слишком фривольное поведение. Вон Торус с жаром рассказывает высокой даме какой-то армейский случай. Вон Лани…

Лани… сердце пропустило удар, а на душе заскребли кошки. Да, он мог просто не найти одиннадцатилетнюю девочку в толпе взрослых, она могла отойти в уборную, могла выйти на широкий балкон, с которого открывался великолепный вид на вечерний Апрад… вот только, прокрутив в голове последние полчаса, Лаз понял, что сестры не было видно уже очень давно.

Всю расслабленную дремоту смело как дым. Вскочив с кресла, мальчик бросился в толпу.

— Мама, ты не видела сестру?

— Нет, не видела. Что ты хотел?

— Отец, не видел Лани?

— М? Нет-нет, не видел.

— Дедушка, где Лани?

— Не видел ее с тоста о процветании Кристории.

— Это почти час!

— Да не волнуйся, устала и где-нибудь села.

Лаз понимал их расслабленность. Дворец — самое охраняемое место в стране, здесь присутствуют четверо из одиннадцати высших магов, куча стражи, прислуги (кроме вина, понятно, нужно было еще много чего), что может случиться? Вот только напряжение не проходило. Что-то было не так.