В погоне за тобой я переплыву все моря (СИ) - "Holname". Страница 33

Бортовой журнал имели все мореплаватели от пиратов и до путешественников. Он составлялся для того, чтобы в случае успешного путешествия была возможность его повторить следуя тому же курсу. Учитывая то, что в бортовой журнал вносился так же подробный доклад обо всех событиях, то бортовой журналы пиратов обычно содержали все подробности их насильственных действий. Не все пиратские команды стремились вести журнал правильно, но все они понимали, что для путешествий в морских водах слежка за курсом, ветром и глубиной — были основными составляющими для выживания.

— Почему что-то подобное доверили именно мне? — Вильям неуверенно опустил журнал на свои колени и оторвал от него взгляд. Времени оставалось мало, а ответственность все больше и больше давила на него тяжким грузом.

— Потому что капитан доверяет тебе. — В дверях появилась Кэрл. На самом деле каюта Вильяма не была закрыта до конца. Тусклый лучик света от лампы падал прямиком на пол и проскальзывал по стене коридора. Кэрл просто проходила мимо, когда услышала этот вопрос. — Ты переживаешь, да? — приоткрыв дверь, девушка сделала шаг вперед, переступая порог. — Достоин ли я этого? Смогу ли оправдать ожидания?

Парень удивленно вскочил с кровати и, прижав к своей груди бортовой журнал, замялся на месте. Ответить ему было нечего.

— Вил, — спокойно протянула девушка, — ты не должен переживать об этом. Вся команда доверяет тебе. Если бы это было не так, мы бы сразу возразили бы Грею, но об этом даже речи и не шло.

— Но вдруг я не смогу?

— Эмералд поможет тебе, — тут же ответила Кэрл. — Не забывай, что ты не один. Этот странный парень сам сказал, что все последние годы постоянно перечитывал этот журнал. Почему попросили и тебя перечитать его? Потому что ты наш штурман, и Эмералду нужна твоя помощь. Он не сможет следить за курсом без сна и отдыха.

Вильям смотрел на уверенную девушку в черной пиратской шляпе. Казалось, будто Кэрл ни на секунду не могла усомниться в нем. Какая-то частичка ее уверенности передалась и Вильяму. Парень гордо приподнял голову, прижимая бортовой журнал к своей груди еще крепче.

— Я понял! Сделаю все, что будет в моих силах!

***

Удерживаясь руками за штурвал, Грей стоял на палубе и с какой-то радостью в душе смотрел на горизонт. Наступил рассвет. Солнце плавно поднималось из морских глубин, заставляя небо окраситься в теплый нежно-розовый, будто приветствующий цвет.

— А ты собрал хорошую команду, — прозвучал голос где-то из-за спины. Выйдя вперед, Эмералд встал в одну линию с Греем. Руки парня были уперты в бока, а его взгляд устремлен на водную гладь.

— Ты уже каждого проанализировать успел? — Грей перевел свой взгляд на друга, искоса смотря на него. — Времени зря не теряешь. И каковы результаты?

— Кэрл просто очаровательна, но она не любит навязчивых людей. Так что, если не хочешь однажды получить от нее, лучше соблюдать дистанцию.

Грей громко засмеялся. Вообще, он ожидал другого ответа, однако и это ему понравилось.

— В этом ты прав.

— Адам хороший парень, — задумчиво продолжил Эмералд. — Он выносливый и сильный. Прекрасно разбирается в кораблях, умен и умеет готовить божественные блюда.

— О последнем ты судишь по словам Джона?

— Нет. — Эмералд хитро улыбнулся, переводя взгляд на своего капитана. — Адам на кухне готовит.

— Уже? Он проснулся так рано, несмотря на то, что долго стоял на посту?

— Ну, — парень закинул руки за голову, устало зевая, — это уже потому, что все мы знаем, какой сегодня будет тяжелый день.

— По твоим словам я могу судить, что проснулись уже все.

Задумчивый взгляд Эмералда снова перешел на линию горизонта. Казалось, будто солнце поднималось все выше и выше каждую минуту.

— Есть те, кто и не ложился.

Грей стал серьезнее. Он понимал, кого имел в виду его товарищ.

— Что касается его, то тут я уже ничего сделать не могу. Наше будущее в твоих руках и руках Вильяма. Давай просто позволим ему выполнять свою работу.

— С этим я даже спорить не собирался. — Развернувшись, Эмералд медленно направился в сторону кают. — Не все же тебе одному выполнять нашу работу, капитан.

Грей остался в полном одиночестве. После разговора с Эмералдом на душе вновь стало как-то неприятно. Мысли о грядущем наполнили голову, вырисовывая самые неприятные концовки данной ситуации.

«Надо успокоиться и взять себя в руки. Я сделал все, что мог. Сейчас это самое главное».

***

Прошло около трех часов с рассвета как на горизонте появились корабли. Целая линия из кораблей, тянущаяся слева направо перегораживала путь на остров Солярис. Первым обнаружил эту армаду Грей, стоявший за штурвалом, правда, парню не пришлось сообщать об этом всей команде. К тому моменту остальные ребята уже вышли из своих кают и скопились на палубе, ожидая неизбежного.

На палубе так же сидел и Вильям, удерживавший в своих руках судовой журнал. За ночь он успел перечитать все, что там было написано, и для того, чтобы не забыть, постоянно прокручивал в своей голове каждую страничку.

— Итак… — Грей взволнованно улыбнулся. Выпустив штурвал, он позволил Эмералду занять место рулевого и обернулся к команде. — Следуем строго плану. Вильям, — стоило капитану произнести это имя, как его обладатель испуганно вздрогнул, — ты готов?

Вильям уставился на Грея с расширенными от испуга глазами, но уверенность капитана и его теплая улыбка действовали как-то ободряюще. Всем своим видом Грей будто говорил: «Мы пройдем это испытание».

Собрав все свое мужество, парень громко вскрикнул: «Готов!»

Ребята улыбнулись. Почему-то сейчас эта ситуация уже не казалась им какой-то безысходной. Уверенность Грея и подготовленность Вильяма подействовали на команду успокаивающе.

— Тогда, — Грей повернулся к носу корабля, смотря на длинную цепочку из кораблей морской охраны, — давайте встретим их максимально дружелюбно.

Джон, стоящий рядом с Кэрл, задумчиво покосился на девушку. Сегодня Кэрл была одета в одну легкую черную рубаху и обтягивающие светло-коричневые штаны.

— Слушай, — начал парень, привлекая к себе внимание, — если они будут к тебе приставать, я тебя защищу.

Правая бровь девушки слегка приподнялась, выдавая ее настороженность. Переосмыслив эти слова, Кэрл усмехнулась и махнула рукой.

— Смотри, чтобы другим не пришлось тебя защищать.

Тем временем, пока корабль команды «Тайгер» приближался к морской охране, служащие внимательно следили за каждым перемещением своей цели.

Мужчина с короткими белоснежными волосами стоял на носу корабля, наблюдая за «преступниками» через подзорную трубу. Первое, что бросилось ему в глаза, это спокойствие команды и даже какое-то радостный настрой. Ребята без паники совещались и даже готовились встретить нежеланных гостей.

— Они плывут прямо к нам, — убрав от своего лица трубу, мужчина в белоснежном костюме сделал шаг назад. Вообще внешний вид этого человека выглядел весьма впечатляюще. Под белоснежным пиджаком с глубоким вырезом скрывалась белоснежная рубашка и красный шарф. Каждая деталь костюма, к примеру, пуговицы, была выполнена из золота. — И сбегать, видимо, не собираются.

Позади этого мужчины стояла огромная команда матросов в белой одежде. Это сразу же бросалось в глаза, ведь именно белый цвет одежды был отличительной карточкой морской охраны, а черный — береговой.

— Что прикажете, адмирал?

— Ждать, — мужчина передал подзорную трубу своему помощнику и спокойно повернулся спиной к носу корабля, — раз они сами плывут в наши руки, спокойно встретим их. Нет смысла отпугивать.

Корабли сближались довольно быстро. Как только корабль команды «Тайгер» оказался в радиусе досягаемости, его окружили. Не прошло и пяти минут, как на корабль ступили первые чужаки. Морские охранники быстро начали заполнять корабль и направлять свои ружья на каждого члена команды.