Змеи Тора (ЛП) - Армстронг Келли. Страница 53

— Привет, малыш, — сказал Джош, подбегая к нему. — Так это ты сделал, да?

Мэтт не успел ответить, как руки Джоша схватили его, подняв в объятиях так внезапно, что Мэтт выронил Мьелльнир. Прямо на ногу Джошу.

— Ой! — сказал Джош, отпуская Мэтта и отпрыгивая в сторону, держа его за ногу. — Большой молоток. Тяжелый.

Джейк, посмеиваясь, подошел поближе.

— Дурачок. — Он протянул руку к Мьелльниру. Его пальцы обхватили торчащую вверх ручку. Ему пришлось напрячься, чтобы поднять его с земли, и сухожилия на шее напряглись, когда он вернул его обратно. Мэтт легко взял его, и Джейк улыбнулся. — И это доказывает, кому он принадлежит, не так ли? — Он протянул руку и похлопал Мэтта по спине, наклоняясь вперед, чтобы его пальцы не попали в зону действия молота.

— Мэтт?

Другой голос. Мягкий, задыхающийся от слез. Мэтт поднял глаза и увидел свою мать. Ее глаза были красными, и она выглядела так, словно не спала целую неделю. Увидев его, она остановилась и покачнулась, словно не была уверена, что это действительно он.

— Привет, мам.

Тогда она побежала вперед, подбежала и обняла его.

— Следи за молотом, — сказал Джейк. А мама только крепче обняла Мэтта и сказала: — Мне все равно. Мне вообще все равно.

Мэтт почувствовал чью-то руку на своем плече. Он оглянулся и увидел отца. Мать отпустила его, и отец крепко обнял сына. Затем он отстранился и сказал:

— Ты сделал это, Мэтт.

Мэтт молча кивнул.

— Ты сделал это, — снова сказал отец. — Мы знали, что ты это сделаешь, и если ты хоть на секунду усомнишься в этом, то нам придется кое над чем поработать. — Еще одно объятие. — А теперь давай отвезем тебя домой.

Змеи Тора (ЛП) - img_4

ЛОРИ

Лори вошла в портал последней, как ей и полагалось. На мгновение она испугалась, что портал не откроется, что ее божественные дары исчезнут вместе с монстрами. Она боялась, что ее мама придет в ярость, что Фин будет отвергнут, что семья Мэтта не захочет видеть его дома, но когда она огляделась вокруг, ее страхи исчезли.

Отец крепко обнимал Фина, а мать и Джорди уже обнимали ее так крепко, что ей казалось, что она вот-вот поморщится от боли. Конечно, это означало бы признать, что она была немного избита.

— Вы сделали это, — сказал папа, притягивая Фина к себе так, что они оказались в гигантских объятиях Брекке. — Я так горжусь вами обоими!

— Как же вы остановили конец света? — спросил Джорди.

Лори и Фин обменялись взглядами.

— Там было сражение. Мы победили, — помолчав, предложила Фин. Он делал свою обычную Фин-смягчает-детали вещь, которую всегда делал рядом с ее мамой.

Никто не проронил ни слова, и Лори поняла, что они с Фином оба слегка побитые и кровоточащие в нескольких местах.

— С нами все в порядке, — выпалила она, увидев, как мама перечисляет ее травмы. — Там была тетя Хелена. Мы не смогли бы сделать это без нее, без Райдеров и других потомков. Мэтт боролся со змеем. О, и Валькирии, и некоторые из их потомков были с ним.

— Да, без посторонней помощи я не знаю, что бы мы делали, когда Йотунн… я имею в виду… — Фин посмотрел на Лори и судорожно сглотнул.

Лори потянулась и сжала руку Фина, молча говоря ему, что она не против его промаха.

— Там было несколько монстров, но мы победили. Мир в безопасности, и мы дома. Мы не пострадали, просто немного поцарапались.

Ее родители по-прежнему молчали. Это было странное, напряженное молчание, и ее мама выглядела так, словно вот-вот заплачет. Потом Джорди спросил:

— А кто такая тетя Хелена?

— Хм, дочь Локи. Она правит Хель, хм, загробным миром, — тихо сказала Лори.

— О. — Ее мама моргнула. — Верно… то есть действительно его дочь? Как ты вообще… я хочу знать?

— Скорее всего, нет, — ответил Фин.

Лори улыбнулась маме и добавила:

— Мы сделали это, мама. Теперь все в порядке.

— И я так горжусь вами, — сказала ее мать. — Обоими.

— Пойдем домой, — добавил папа.

Хотя Лори знала, что он имеет в виду их всех, Фин, очевидно, не понимал этого.

— Тогда увидимся позже, — тихо сказал он.

— И ты тоже, Фин, — сказала мама. — Вам обоим не помешает поесть, принять душ и хорошенько выспаться.

— Сначала принять душ. Вы оба воняете, — вставил Джорди.

Фин уставилась на них, удивленный тем, что мама и брат Лори тоже были рады его видеть. Никто, кроме Лори, никогда не гордился им до Рагнарёка. Он уставился на них, наполовину ожидая смеха над своим легковерием, когда поверил им. Однако они не смеялись. Они улыбнулись ему.

ЭПИЛОГ

Мэтт лежал в постели, уставившись в потолок и прислушиваясь к реву будильника. Его дверь открылась. Джейк просунул голову внутрь.

— Эй, малыш, ты собираешься выключить эту штуку? Или подождать, пока ты разбудишь всю округу?

Джош протиснулся следом за Джейком.

— Просыпайся… просыпайся, Мэтт. Мама приготовила тебе что-то особенное на первый день в школе. Ракфиск и сыворотка. Завтрак чемпионов.

Мэтт застонал.

Джош рассмеялся:

— Я просто пошутил. Она приготовила вафли. Ты можешь остаться в постели еще на несколько минут, хорошо? Дай нам время съесть их всех.

Мэтт покачал головой, когда они удалились, закрыв за собой дверь. Он зевнул, потянулся и скатился с кровати.

Хорошо было снова оказаться дома.

Змеи Тора (ЛП) - img_4

В доме в Блэквелле Лори свернулась калачиком в постели, не совсем готовая вылезти из мягкого теплого кокона одеял. После стольких ночей, проведенных в спальном мешке на холодной земле, ей казалось невероятным оказаться в своей постели. Там не было никаких монстров, входящих в дверь, ни мары с кошмарами, ни троллей, сотрясающих пол, ни Йотунна. Что там было, так это запах готовящегося завтрака и лающий смех ее отца.

— Вставай, сонный Боунс, — сказала мать, усаживаясь рядом с Лори. — Твой отец, Джорди и Фин сводят меня с ума.

— Посмотри на них, это работает.

— Нет. Я в меньшинстве, — добавила ее мать. — Иди на кухню и помоги мне.

Змеи Тора (ЛП) - img_4

Фин не мог сдержать улыбку, наблюдая, как кузина входит на кухню. Несколько дней назад он боялся, что ни один из них не выживет. Шансы остановить конец света были… плохи. Все взрослые, которых он знал — за исключением злодеев — считали, что детям не пристало бегать и сражаться с чудовищами, и хотя Фин никогда бы не признался в этом вслух, он вроде как согласился с ними.

Однако судьба — или Норны, на самом деле — ни капельки не заботилась о его мнении. Честно говоря, почти всю его жизнь никто этого не делал. Теперь он был вожаком стаи волчат, тех, кого он собирался убедить пойти в школу и попытаться планировать лучшее будущее. Может быть, тогда, если появится какой-нибудь другой сумасшедший, говорящий о конце света, они не будут так быстро слушать.

— Фин? Лори? — Отец Лори посмотрел на них обоих. — У меня есть к вам предложение. Мы втроем разговаривали, пока вас не было… Я больше не собираюсь бродяжничать. У меня есть разрешение остаться в Блэквелле из-за того, что вы, дети, сделали.

Фин и Лори обменялись напряженными взглядами, но он заметил, что ее младший брат широко улыбается.

— Я разговаривал с Эдди, — продолжал отец Лори. — Он готов отказаться от своих родительских прав, если ты согласишься, чтобы мы усыновили тебя, Фин. Это будет нормально?

— Скажи «да», и ты станешь моим братом, — выпалил Джорди.

Лори протянула руку и сжала ее.

— Ты уже мой брат. Так было всегда.

Потом Фин посмотрел на мать Лори. Его тетя никогда по-настоящему не любила его, и хотя он жил у многих родственников, которые его не любили, сейчас все было по-другому. Она будет его мамой, если он согласится.