Невеста снежного демона (СИ) - Ардова Алиса. Страница 58
— Террелл вернулся из лаборатории и сразу пошел к себе, — начал он мрачно. — Когда я заглянул к нему, он уже спал. Мне это показалось подозрительным, Терри никогда не ложится так рано, это на него не похоже. Попробовал разбудить и не смог. Не смог! Он вообще ни на что не реагирует и выглядит… очень странно.
— Странно?
— Ну… специфично.
Голос Брейтона снова окреп, и он возмущенно ткнул пальцем в Илетту, повторяя свой вопрос.
— Что ты с ним с ним сделала?
— Ничего особенного, всего лишь дала снотворное, — передернула плечами целительница. — Между прочим, ваш Террелл сам вызвался добровольцем, и упорно настаивал, что на демона это не подействует.
— Что?..
— Но на нас снотворное, и правда, не действует…
Два недоуменных возгласа слились в один, но целительницу это не смутило. Она высвободилась из ослабевшего захвата Брейта, поправила платье, сдула невидимую пылинку, перебросила на грудь косу и с достоинством сообщила:
— Мое подействовало.
В воздухе повисло ошарашенное молчание. Потом хэссэ переглянулись, и Дамиан мягко произнес, обращаясь к сидевшей за столом троице:
— Девушки, не могли бы вы нас оставить?
Подруги тут же поднялись и, едва за ними закрылась дверь, на Илетту посыпались быстрые вопросы:
— Какие ингредиенты использовались?
— Одна доза эмбриума, две с половиной — эльфийского корня, но самый главный компонент — веретенка, необходимо добавить шесть полных доз.
— Веретенка? Не знаю такой. Где растет?
— На болотах.
— А почему у Террелла волосы и лицо позеленело? — голос Брейтона все еще звучал подозрительно, но обвиняющих ноток заметно поубавилось.
— Небольшой побочный эффект, дозу не рассчитала. Скоро пройдет.
Летта покаянно потупилась, скрывая довольный блеск глаз.
Мда… видимо, дозу она все-таки рассчитала правильно.
— Откуда ты знаешь этот рецепт?
— Сама дошла, опытным путем, — целительница довольно улыбнулась. — Вспомнила об одной редкой травке. Вам, демонам, о ней вряд ли известно, в мирах хаоса она не растет. Для людей бесполезна — ни вреда, ни пользы не приносит, да и магической энергии в ней почти нет… так, крохи, поэтому в наших травниках о ней вообще не упоминается. А вот болотницы ее очень уважают за некоторые… гм… весьма полезные свойства. Вот я и подумала: болотницы… демоны… почти родственники.
— Мы не родственники, — вскинулся Брейт.
— Ну… — Илетта смерила его оценивающим взглядом. — Если подействовало, что-то общее точно есть.
Брейтон негодующе стиснул зубы, и я поспешила перевести разговор на более безопасную тему.
— В любом случае, мы добились нужного результата, Илетта доказала, что на демонов можно воздействовать немагическим способом. Теми же травами, например. А что касается Террелла… Ничего страшного ведь не случилось? Поспит немного…
— До утра, — вставила подруга.
— Вот, до утра. Потом встанет отдохнувшим и полным сил. Правда, Лет?
Лицо подруги снова стало нарочито беззаботным.
— Надеюсь, — пробормотала она. — Там есть одно не до конца мной изученное свойство…
— Очередной побочный эффект? — хмыкнул уже успокоившийся Брейт.
Эх, плохо он знает Летту. Я вот только сейчас и начала по-настоящему волноваться. У меня появилось дурное… да что там дурное — самое что ни на есть отвратительное предчувствие.
— Почему побочный? — удивилась подруга. — Как раз, основной. Я же говорю, эту травку болотницы любят. Они ею леших и русалов привораживают. А поскольку вы с ними почти родственники…
— Летта, — рявкнула я.
— На правду не обижаются, — невозмутимо парировала та и, сунув руку в карман, вынула небольшой флакон из темного стекла. — В общем, возле него подежурить надо, а как проснется, дать сразу вот это. Пусть выпьет все до последней капли. Потом придете ко мне и расскажете о состоянии подопыт… гм… пациента. Мне ему сейчас лучше на глаза не показываться, на всякий случай. Не то, чтобы я боюсь, но… Вдруг он все-таки приворожился?
Глава 21
О том, чтобы лечь спать, и речи не было. Брейтон почти сразу же ушел — проверить состояние Террелла и вызвать магов-целителей снежных из Эратхама, а Дамиан принялся расспрашивать Илетту, выясняя подробности.
Оказалось, эта парочка фанатиков-энтузиастов успела проделать гигантскую работу. Они фактически поселились в лаборатории, прерываясь лишь на еду и краткий сон. В поисках нужной информации перерыли все известные алхимические справочники, исследования и трактаты, проверили старые и составили десятки новых рецептов, комбинируя травы и минералы как нашего мира, так и миров хаоса. Причем, действие созданных эликсиров проверялось немедленно — не отходя от стола, так сказать. Террелл выпивал очередное снадобье и вскоре с явным неудовольствием, но не без ехидства констатировал, что эксперимент не удался.
Время шло. Демон хмыкал все ироничнее и снисходительнее, в его взгляде с каждым днем все явственнее читалось: «Я же говорил, что нас ничем не проймешь». Илетта не сдавалась. Перед ней поставили цель: разобраться, можно ли на демонов воздействовать, не применяя магию, и подруга была намерена эту задачу решить. Да и снисходительная улыбка Террелла раздражала, что уж скрывать. И подогревала творческий энтузиазм.
И когда казалось, что все — вариантов больше нет, Летта вспомнила об эмбриуме, о котором писала ее бабушка.
Бабка Илетты, известная целительница, в свое время немало попутешествовала, исходила Офрас вдоль и поперек в поисках редких, необычных трав. Довелось ей пару месяцев и среди болотниц пожить, от них она об свойствах эмбриума и узнала. Узнала и написала об этом в своем дневнике. Пару абзацев — не больше, но Летте хватило.
— Я Террелла предупредила о возможных последствиях, он только рассмеялся. Не поверил в очередной раз, — подруга досадливо махнула рукой.
— А ты точно ему обо всем рассказала? —донеслось от окна вкрадчивое.
Брейтон как-то совершенно незаметно для меня успел вернуться и теперь медленно надвигался на Илетту. В голосе его снова слышались угрожающие нотки.
— Может, о привороте забыла упомянуть? Случайно… М-м-м?.. Или умышленно. Приворожить к себе хэссэ снежных даймов — заманчивая перспектива, не так ли?
— Что?
Летта покраснела, побледнела, потом снова покраснела и порывисто вскочила.
— Да вы… Как ты смеешь такое говорить? Я целительница. Понятно? Це-ли-тель-ни-ца, — она почти по слогам произнесла это слово. — А не чернокнижница. И не ведьма, как ты тут утверждал. Я клятву Служения давала и никогда не воспользуюсь болезнью пациента, чтобы получить для себя выгоду. Даже если буду умирать.
— Болезнью? — пробормотал ошарашенный неожиданным натиском Брейт.
— Именно. Приворот — болезнь. Тяжелая, изнурительная, постепенно разрушающая ауру, причем не только привороженного, но и того, кто решился на подобную глупость. И я бы ни за что не дала это зелье вашему хэссэ, но вы же сами настаивали, чтобы я вычислила все возможные способы воздействия на демонов. А то, что я на Террелле рецепты испытывала, так другого демона для экспериментов вы мне не предоставили. А он сам вызвался, сам все принимал, еще и подшучивал надо мной.
Летта сжала кулаки, воинственно сверкая глазами. Я никогда не видела ее в такой ярости.
— Вы что думаете, предел моих мечтаний кого-то насильно к себе привязать и всю жизнь потом мучиться? Или считаете, что в меня просто так, без приворота, влюбиться нельзя? У-у-у… демоны, самонадеянные все, как один, — она гордо выпрямилась и вскинула подбородок. — Так вот: мне ваш Террелл не нужен. Абсолютно. Ни целиком, ни по частям. Можете оставить это бесценное сокровище себе, а я его знать больше не желаю.
Подруга перевела дыхание, резко развернулась и направилась к выходу. Но дойти до двери не успела — дорогу ей заступил Брейтон.
— Простите, Илетта. Я был неправ… погорячился. Вы должны меня понять.
— Я тоже приношу свои извинения, — присоединился к брату Дамиан.