Хищный лес (СИ) - Швецов Павел. Страница 31

Он прижал её окровавленное тело к себе и тихо сказал ей на ухо:

— Всё будет хорошо, Арида. Боль скоро уйдёт. Ты будешь в лучшем мире…

Он знал, как неубедительно и жалко звучат его слова, но на что-то лучшее был просто не способен. Лицо Ариды вдруг исказилось в странной гримасе. Том осознал, что это было вовсе не из-за боли. Лицо девушки сделалось ликующим, насмешливым.

— Лучший мир? — спросила она не своим голосом. — Хорошо бы. Вот только я знаю другой мир, человек, и там нет ничего «лучшего».

Том застыл, но Арида (или кто-то другой), больше уже не сказали ни слова. Её глаза навсегда застыли, глядя в далёкое, разрываемое на части молниями, небо.

Том легонько поцеловал её в висок, почувствовав на губах кровь, но ему было всё равно.

— Мы скоро встретимся, — сказал он. — Каким бы ни был тот мир, мы там встретимся.

***

Бежать по незнакомым джунглям ночью, в ливень и, пожалуй, самую страшную грозу из всех возможных, казалось самым необдуманным решением из всех. Однако, помня слова Ариды, Том знал, что времени у них совсем не много.

— Ты даже не знаешь, она ли это сказала, или те твари! — запротестовал в начале Ноэл. — Может, они нас просто выманивают из укрытия?

— Ты сам-то себя слышишь, парень?! — встряхнул его Ирвин. — Какое к чёрту укрытие? Ты их видел? Они могут людей с переломанными костями и простреленным телом заставлять по джунглям ходить и послания передавать. Неужели ты думаешь, что для них наша нора — это неприступная крепость?

Ноэл ничего не ответил. Том даже не смотрел на него, готовясь уходить. Большую часть снаряжения он приказал бросить. Им предстоит бежать максимально быстро и каждый лишний килограмм в рюкзаке может стать решающим.

Когда, через пять минут все были готовы, он унёс тело Ариды в самый дальний угол норы и осторожно положил на землю. Потом вернулся к выходу, достал гранату, установил таймер на десять секунд и ввинтил её в мягкий, глиняный потолок.

Том успел отбежать достаточно далеко, чтобы взрыв не задел его. Однако грохот был хорошо слышан, и он вздохнул с облегчением. Тело Ариды и так уже настрадалось, хватит с него, пусть лучше будет надёжно сокрыто под толстым слоем земли. Это лучшее, что он может для неё сделать, другие не получили и такого…

***

Дождь заливал глаза, ноги постоянно скользили, ботинки давно промокли, как и вся одежда, но никто не обращал на эти никакого внимания.

— Ты уверен, что мы идём правильно?! — перекрикивая бурю, спросил Ирвин.

Том не был уверен. Всё, что у него было — это примерные направление и расстояние до цели. Виктор сказал ему, что он непременно узнает вход в лабораторию, когда увидит его. Сомнительное дело, даже днём, в хорошую погоду и без преследования монстрами, а тут…

Компас был почти бесполезен в данной ситуации, но сейчас Тому пригодилась бы любая помощь. Он достал маленькую коробочку, открыл крышку и выругался — стрелка вертелась, как заведённая, не останавливаясь ни на секунду.

В этот же миг, словно насмехаясь над людьми, грянул гром. Все задрали головы к небу и увидели, как между низких облаков пролетают те самые огромные, чёрные щупальца.

— Они нас нашли! — закричал Ноэл. — Бежим!

Не дожидаясь приказа, он бросился прочь от группы. Споткнулся о торчащий из земли корень, с трудом удержал равновесие, но тут же поскользнулся в грязи и выронил автомат.

Ирвин крикнул ему в след, однако Ноэл его уже не слышал. Он успел сделать ещё несколько шагов, а потом вдруг резко остановился, медленно повернулся к остальным. Благодаря очередной вспышке молнии, Том увидел ужас, который стремительно растекался по лицу разведчика.

Ноэл закричал, а в следующий миг его ноги оторвались от земли, и он стремительно взмыл в воздух, так, словно его ухватили чьи-то невидимые руки.

Том вскинул автомат, прицелился, вот только в кого стрелять? Ноэл исчез из виду уже через секунду. В небе над ними снова полыхнули молнии. На этот раз щупалец было сразу несколько.

Том не знал, была ли виной всему его непомерно разыгравшаяся фантазия, или это было правдой, но ему показалось, что щупальца дерутся между собой за добычу, разрывая её на куски.

«Игры закончились, — понял он. — Теперь нас будут просто убивать».

Он швырнул бесполезный компас куда-то в кусты, прикинул по ощущениям место, где должен был быть восток и отдал приказ следовать за ним.

Теперь к раскатам грома стали примешиваться уже знакомые отвратительные, булькающие звуки, которые сообщали о том, что твари совсем рядом и они голодны.

Пару раз Ирвин пытался стрелять на звук, но толку от этого, конечно же, не было никакого. В итоге они пробежали по ощущениям гораздо больше пяти километров, а нужного входа всё не было.

Том понимал, что долго они так не выдержат. Пока что адреналин и инстинкты гнали их вперёд, но это не могло продлиться вечно.

Над их головами пронеслась немыслимых размеров тень, а уже в следующий миг деревья справа и слева от них начали с треском валиться на землю. Их окружали со всех сторон разом. Щупальца ударяли в почву с такой силой, что в воздух поднимались целые фонтаны грязи.

Том остановился, быстро оглядываясь по сторонам, но эти «взрывы» казалось, были повсюду. Исключение составляла разве что небольшая поляна метрах в пятидесяти от них. Щупальца пару раз ударялись и в неё, вот только эффекта почти никакого не было — лишь странный, до боли знакомый металлический лязг. Ирвин тоже это заметил и потянул своих товарищей туда.

— Вход! — кричал он. — Ищите дверь, люк… Хоть что-нибудь!

Но ничего подобного здесь не было. За многие годы потолок лаборатории, если это был он, занесло слоем земли, которая поросла густой травой.

Меж тем, твари окончательно окружили их. Тени медленно и плавно облетели поляну, из них то и дело вырывались наружу щупальца, которые победоносно мерцали.

Том выстрелил в них, не надеясь на результат. К нему присоединились остальные. Потом кто-то из них заметил, лежащий на земле ствол поваленного давным-давно дерева. Укрытие так себе, но другого всё равно не было.

Ирвин выдернул чеку, резко крутанул ограничитель до максимально мощного взрыва и швырнул гранату в сторону клубящихся теней. Прогремел взрыв. Ярчайшая вспышка больно ударила по глазам, даже сквозь сомкнутые веки.

Твари, конечно же, и не думали умирать от такой мелочи. Щупальца разве что немного отнесло прочь взрывной волной и теперь они отвратительно подрагивали, переплетаясь между собой, и испускали яркий, пульсирующий свет.

Том приготовился стрелять. Вот только в кого? Выбирать нужно было быстро. Вряд ли монстры дадут ему много времени. Их всё равно не убить, сколько пуль в них не отправляй. Чёрные щупальца схватят их, поднимут на головокружительную высоту и устроят там отвратительный, кровавый пир. И ещё ладно, если всё пройдёт быстро…

С другой стороны люди такие хрупкие. Он уже как-то раз оказал эту милость Итану. Избавил его от страданий. Всего пару секунд, и всё будет кончено. Том был уже готов это сделать, но тут Ирвин вдруг закричал почти ему в самое ухо.

— Посмотри туда! Там, где был взрыв!

Том быстро «вынырнул» из своего укрытия и вгляделся в темноту. Вспышка молнии осветила большой — метра полтора в ширину провал, который образовался в земле после взрыва.

— Это лаборатория! Быстро!

Они оба схватили Кейт под руки и подняли её так резко, что у той чуть ноги от земли не оторвались. Бежали быстро, не обращая внимания уже ни что. Клубок из щупалец и теней заметил их и начал стремительно перестраиваться, готовый броситься на свою добычу.

Том понятия не имел, что их ждёт там, внизу. Быть может, там огромная шахта, которой и дна-то нет. Вдруг они переломают себе ноги и будут долго и мучительно умирать?

Подумать он не успел. Щупальца сократились, потом резко выстрелили в их сторону. Оставалось только прыгать…

Глава 24

Когда Том открыл глаза, то абсолютно ничего не увидел — такой вокруг была темнота. Он бы подумал, что и вовсе мёртв, но голова гудела, а левую ногу прошибала боль каждый раз, когда он пытался пошевелиться.