Хищный лес (СИ) - Швецов Павел. Страница 33
— Сам удивляюсь! — прохрипел Ирвин. Разведчик проковылял к ним, кашляя и хрипя. — Меня схватила какая-то тварь, оглушила и утащила не пойми куда… Автомат я потерял, так что, справиться с ней особых надежд уже не было. Но ты видимо, серьёзно так её подранил. Приползла, хрипела и визжала, брызгая кровью во все стороны. Ну, а у меня нож оставался. Хороший, острый…
Все замолчали, переводя дух. Однако долго их спокойствие не продлилось. Сверху последовал очередной мощный удар и ещё более разгневанный рёв и клокотание.
— Никак не угомонятся, — устало вздохнул Ирвин. В темноте было прекрасно слышно, как он со стоном опускается на пол. — Нам свет нужен позарез. Без него тут делать нечего. Я попробую одну штуку… В молодости мы при помощи ножа и ловкости рук разбирали «световые» и делали из них подобия светильников. Долго горело и, при том, ярко. Вот только сейчас малость условия не те… Так что, ребята, вы бы отошли подальше, мало ли.
Кейт что-то хотела сказать, но Том бесцеремонно схватил её и потащил прочь. Они расположились в дальнем углу помещения, на достаточном расстоянии от возможного взрыва.
Теперь им оставалось только ждать. Сидеть и слушать, как тихонько ругается Ирвин, и, как пытаются проломить потолок лаборатории гигантские щупальца монстров.
Кейт вздрагивала каждый раз, когда пол начинал сотрясаться, а стены гудеть. Сколько ещё выдержат эти древние стены? Том, наконец, перевёл дух и задумался над тем, что они всё-таки дошли до места, хоть это и было практически невозможно.
Он понимал, что когда Ирвин добудет для них свет, то всё величие этого места скорее всего пропадёт, рассеется, как сон. Но сейчас, когда в ход идёт только воображение, каждый уголок этого подземного комплекса представляется как некое сказочное место. Оставалось лишь гадать, что чувствует Кейт, если даже на столь циничного человека, как Том, это произвело впечатления…
— А теперь вынимаем ядрышки… — бормотал Ирвин. — Вот, чёрт, горячие!
— Ты бы поторопился, — заметил Том.
— Если такой умный, иди сюда и покажи, как это делается в темноте!
Том промолчал, спокойно ожидая развития событий. Кейт, наконец, перестала дрожать, уткнувшись в его плечо. Её дыхание сделалось заметно ровнее.
Так продлилось несколько минут. Наконец, Ирвин вскрикнул, то ли от боли, то ли от радости, а уже в следующий миг помещение осветила яркая вспышка.
Том закрыл глаза рукой, не в силах смотреть на столь ослепительный свет. Он, как и все, долго привыкал, моргая и пытаясь начать что-либо видеть. При всём мастерстве Ирвина, вряд ли его самодельный светильник проработает долго.
— Подъём! — скомандовал старый разведчик. — У нас всего четыре ядрышка. Каждое горит минут по пять от силы, и то, если сильно повезёт. Так что, надо бы поторопиться!
Однако сказать было проще, чем сделать. К этому времени все трое были довольно серьёзно ранены, жутко устали и едва держались на ногах. Но всё же они пошли.
Когда глаза немного адаптировались к свету, Том понял, что абсолютно верно предположил, что настоящий облик лаборатории его не впечатлит. Обычные коридоры, закрытые двери, лестницы и лифты, которыми никто не пользовался последние четыреста лет. Всё здесь выглядело так, будто человеческая цивилизация была ещё жива.
Пришлось хорошенько попетлять по коридорам. Без знаний, что и где здесь находится, всё вокруг казалось сплошным лабиринтом. Да и гудящая после падения голова, никак не помогала ориентированию.
Они поворачивали снова и снова. Поднимались по небольшим лестницам и тут же спускались. В конце концов, всё перемешалось в одну сплошную кашу, но каждая встреченная ими дверь была наглухо закрыта, а выбить хоть одну, или каким-либо образом взломать, не представлялось возможным.
Догорало уже третье или четвёртое ядрышко, когда они зашли в тупик. По крайней мере, им так показалось на первый взгляд. Ирвин долго и замысловато ругался, Том мрачно молчал. Кейт едва не заплакала от отчаяния, но тут же вскрикнула, указывая на стену.
— Смотрите! Это же дверь!
Так и было. Строители древности, надо отдать им должное, сделали дверь максимально похожей на обычную стену, так что, незнакомым с устройством лаборатории людям, сложно было отыскать проход.
Быстро вспыхнувшая радость, так же стремительно начала гаснуть. Никто из троих не знал, как открыть дверь на следующий уровень комплекса.
— Здесь должен быть какой-то пульт или вроде того… — бормотала Кейт, осматривая и ощупывая стену.
— Поторопись, девочка! — Ирвин зажёг последнее ядрышко.
— И почему у них тут так всё сложно?! — простонала она от отчаяния.
— Чтобы такие, как мы не лезли, куда не просят. Слушай, Том, у тебя ещё осталась обычная граната?
— Даже не думай об этом, — вздохнул Том. — Посмотри на двери — они ударопрочные и огнестойкие. Моя граната их даже не поцарапает.
Наконец, Кейт отыскала в стене кнопку, которая открывала крышку пульта. Ирвин поднял свой импровизированный светильник повыше, и все увидели множество кнопок, парочку запылённых экранчиков и сенсорную панель, сделанную по форме человеческой ладони.
Кейт бросила встревоженный взгляд на Тома, потом положила свою ладонь на сенсор. Экранчики тут же «ожили», кнопки засветились. Что-то коротко пискнуло, и прохладный, женский голос объявил:
«В доступе отказано».
— Да что б вас! — Ирвин от злости пнул закрытую дверь, но тут же скривился от боли, сделав себе только хуже.
— Тише вы! — попросила Кейт и снова приложила ладонь к панели, перед этим нажав некую комбинацию кнопок.
«В доступе отказано, — повторил голос. — Вы не входите в список сотрудников лаборатории. У вас есть одноразовый ключ?»
— Да… То есть, нет, — ответила Кейт. — Поверить не могу, что спустя столько лет, здешняя система безопасности всё ещё требует пароль!
Она снова вдавила несколько кнопок, помотала головой, нажала «Отмена», потом повторила действие снова.
«В доступе отказано, — третий раз сообщил голос. — Лаборатория законсервирована высшим научным составом в связи с чрезвычайной ситуацией уровня 1.
Прописанные исключения: прибытие помощи из числа людей.
Если вы являетесь человеком, просьба пройти соответствующий анализ».
Все переглянулись.
— А кого же Древние ещё, кроме людей, ожидали здесь увидеть? — недоумённо спросил Ирвин.
Никто ему не ответил. Кейт немного помедлила, активировала функцию анализа и положила руку на сенсоры, но тут же отдёрнула её с криком.
— Оно меня укололо!
С минуту ничего не происходило, потом голос объявил:
«Доступ разрешён. Добро пожаловать на второй уровень!»
Том всерьёз опасался, что спустя столько лет, всё здесь пришло в негодность, однако механизм запустился, и вскоре тяжёлая дверь начала медленно и с ужасающим скрипом подниматься.
— Скорее! Дверь вряд ли будет долго открыта, — сказала Кейт и, со всей доступной ей проворностью, направилась в образовавшийся проход.
Том слегка помог ей, хотя по факту, это было взаимной помощью. Все трое перебрались через высокий порог, спустились по ступенькам и замерли в пустом, чистом помещении, которое, к счастью, было уже достаточно освещено.
Дверь за ними тут же стала закрываться. Том повернул голову и бросил последний взгляд на первый уровень лаборатории. Всё, теперь монстрам с поверхности их точно не достать, но и отступить, в случае чего, возможно будет проблематично.
— Отлично, — нарушил общее молчание Ирвин. — Хоть что-то мы сделали, как надо!
Его голос эхом разошёлся по длинному, широкому помещению. Том не успел ничего сделать. Сразу несколько дверей, которые прекрасно маскировались под стены, открылись, выпуская облачка пара. Послышались тяжёлые, гулкие шаги…
Глава 25
Том успел выхватить пистолет, однако благоразумно не стал стрелять, не зная, кто перед ними. В облачках, выпущенного пара, один за другим стали появляться человеческие силуэты.