Хищный лес (СИ) - Швецов Павел. Страница 36
Сам учёный, меж тем, обвёл всех присутствующих быстрым и пытливым взглядом.
— А вы… вы спасательная группа? — наконец, спросил он. — Получили наш сигнал о помощи?
Все трое переглянулись. На этот раз Кейт не спешила, что-либо говорить, потому в дело вмешался сам Том.
— Сожалею, но нет. Мы не спасатели. Скорее даже, наоборот — сами пришли сюда за помощью.
— О, чёрт… — застонал Мартин, откидываясь на подушку. Он долгое время молчал, тяжело дыша, потом снова чуть приподнялся. — Сколько прошло? С момента катастрофы я имею в виду.
— Четыреста лет.
— И люди до сих пор… Я хочу сказать, никто так и не нашёл способ, как справиться с монстрами? Мы ведь надеялись, что это лишь вопрос времени, когда ложились в эти крио-капсулы. Думали, нас разбудят уже через несколько месяцев…
— Ну, что тут сказать… не повезло вам, — Ирвин говорил беззлобно, но его слова всё равно прозвучали, как насмешка. Впрочем, Мартин этого как будто бы не заметил.
— Но люди… человечество всё ещё живо, раз вы здесь! Это уже хоть что-то. Мне нужно знать всё о текущем положении дел. Сколько людей осталось на планете? Как обстоят дела с ресурсами, оружием и?..
— Спокойно, боец! — оборвал его Ирвин. — Ты я смотрю, разошёлся не на шутку! Мы всё расскажем, но сначала ты нам поведай о том, что случилось много лет назад. Не зря же мы тащились в этот проклятый лес. Раз уж нам тут помирать, то хотя бы удовлетворим любопытство напоследок. Ну, мы все ждём!
Глава 26
— Мы не знали тогда, что уже стоим на пороге гибели, — медленно проговорил Мартин. Он выглядел уже гораздо лучше, однако речь пока давалась ему с некоторым трудом. Его коллега Ник всё ещё находился без сознания. — Человечество смогло добиться многого: мы летали в космос, строили огромные жилые станции на орбите, лечили почти от всех болезней, продолжительность жизни возросла где-то в полтора раза. Но человеческая природа заключается в том, что нам всегда мало…
— Да уж, видимо, за четыре века ничего не изменилось, — буркнул Ирвин. — Слушай, а почему бы тебе просто не передать нам свои воспоминания через Систему? Быстрее бы было, да и нам проще понять.
Мартин непонимающе на него уставился.
— Что ещё за «Система»?
Том, Ирвин и Кейт переглянулись.
— Та электронная штука в голове, которая очень помогает по жизни… Постой. У тебя её что, нет?
Мартин медленно покачал головой.
— И… эта самая Система есть у всех вас?
— Разумеется, — на этот раз ответила Кейт. — Как и у каждого человека на планете. У детей и взрослых, женщин и мужчин.
— И откуда она взялась?
На этот вопрос ответить было нечего. Система была неотъемлемой частью организма каждого человека, такой же привычной, как и глаза, нос и уши. Но никто даже особо и не задумывался о том, откуда она взялась, ведь была явно неорганической, и не могла появиться естественным путём.
Порой у некоторых племён появлялись сказки и предания, объясняющие этот феномен. В них говорилось, что всему причиной были, конечно же, люди древности с их невообразимо продвинутыми технологиями.
Версия всем понравилась, была вполне логичной и потому всякие споры закончились. Но сейчас один из тех самых «людей древности» сидел перед ними и утверждал, что слышит о Системе впервые.
— Ни у кого из людей моего времени не было в мозгах ничего подобного, — с уверенностью заявил он. — Конечно, существовали кое-какие чипы и имплантаты для улучшения работы мозга, но это всё равно не то, что вы имеете в виду. И уж тем более, тогдашние чипы не могли… передаться последующим поколениям людей.
— То есть, у нас в головах есть штука, которую неизвестно кто, и неизвестно зачем туда поставил, — начал Ирвин. — При этом она настолько технологична, что Древние ничегошеньки о ней не слышали? Просто блеск! Том, нужно снова выйти на связь с племенем — они должны это знать.
— Стоп! С племенем? — заинтересовался Мартин. — Вы что, вернулись к этому древнему строю?
— Это не совсем то племя, о котором ты думаешь, — отозвался Том. — А насчёт выйти на связь… Пока ещё рано для этого. У нас слишком мало информации. Ещё чего доброго там поднимется паника, и люди начнут вскрывать друг другу черепа, чтобы вытащить эту неведомую штуку…
Он резко замолчал, потому как Ник негромко застонал и слегка повернулся в своей кровати. Все какое-то время, не отрываясь, смотрели на него, ожидая, что он откроет глаза, однако этого так и не случилось.
— Ладно, — медленно произнёс Том. — Отложим пока эту загадку… Расскажи лучше, что случилось с Землёй. Откуда взялись все эти монстры? Нам говорили, что они либо прибыли из далёкого космоса, либо вышли из-под земли.
— Истина, как всегда, где-то посередине, — печально вздохнул Мартин. — Я… я работал на одной научной станции — не этой — она называлась «Бездна». Одно из величайших достижений науки — её построили прямо на дне океана, в месте, где энергия, время и пространство вели себя странно. Работать там было огромной честью. Но я не знал тогда…
— Молчи! — неожиданно прохрипел Ник. Все вздрогнули и повернулись к нему. — Ни… ничего им… не говори.
Кейт тут же бросилась к нему, пытаясь помочь. Ник закашлялся, долго хрипел, наконец, с трудом открыл глаза и взглянул на своего коллегу.
— Они имеют право знать, — заметил Мартин.
— Нет! — всё так же твёрдо сказал Ник, бесцеремонно отталкивая от себя Кейт. — И ты сам знаешь почему.
— Нет, не знаю. Может, объяснишь?
— Они захотят нас убить, идиот! — не сдержавшись, рявкнул Ник.
Оба учёных замолчали, не переставая, сверлить друг друга взглядом. Том внимательно изучал выражения их лиц, и потихоньку начинал обо всём догадываться.
— Что такого изучали в той лаборатории? Как её… «Бездна»?
— Мы лишь хотели раздвинуть границы наших знаний, — как бы оправдываясь, тихо ответил Мартин. — Заглянуть за грань миров… Узнать, что там…
— И мы узнали, — нехотя подтвердил Ник. — Узнали, увидели и пришли в полнейший ужас. Попытались всё исправить, конечно. Навсегда закрыть проход между мирами. Вот только было уже поздно — проход начал неуправляемо расширяться, а потом произошёл взрыв. Большинство учёных, к тому времени, успело эвакуироваться. Но вот только оказалось, что бежать было больше некуда.
— По всему миру стали появляться эти твари. Первые две волны монстров наши армии отбили, но третья пожрала всё, — голос Мартина заметно дрожал. — Но ещё была надежда. Люди готовили какой-то контрудар. Мы укрылись в этом подземном комплексе, надеясь, что нас скоро спасут, но… когда проснулись, мы увидели вас.
В комнате повисло такое напряжённое молчание, что всем одновременно стало не по себе. Том ощущал целую гамму самых противоречивых эмоций. Кейт, не веря, качала головой. Ирвин в очередной раз выругался.
— Так всё из-за вас… Рука так сама и тянется к пистолету.
— Так давай, — спокойно ответил ему Ник, глядя прямо в глаза. — Сделай это, мы заслужили. Хоть и исполняли приказ, но делали это добровольно, с гордостью.
— Никто даже предположить не мог, — вмешался Мартин. — Мы думали…
— Ни черта вы не думали! — крикнул Ирвин. — Вы хоть знаете, сколько людей погибло из-за вас?!
— Знаем. Точнее, догадываемся, — Ник сделал над собой невероятное усилие и попытался сесть. Кейт попробовала вернуть его на место, но тщетно. — Не лезь, девочка! Если уж мне суждено сейчас умереть, то с оставшимся у меня достоинством. Ну, чего смотрите?! Стреляйте!
Никто не пошевелился. Перед внутренним взором Тома промелькнул быстрый, как молния труггер. Сквозь годы послышался крик родителей и брата. Пистолет был так близко. Всего пара секунд… Его даже никто не осудит за это.
Но вместо того, чтобы выстрелить, Том лишь сказал:
— Нам ни к чему вас убивать. Мы все здесь застряли. Все в одинаковом положении. Если выйдем из этой лаборатории, нас растерзают монстры, останемся — умрём с голоду. Так что…
— Кхем, — негромко откашлялся Мартин. — Вообще-то не обязательно умирать. Если… если дадите слово, что не станете нас убивать, мы можем помочь друг другу. Здесь, в лаборатории, есть небольшая подземная платформа, с которой стартовали наши летательные аппараты. Конечно, времени прошло уже много, но быть может, нам удастся поднять в воздух хотя бы один из них…