Крик воспоминаний (СИ) - Билецкая Арина. Страница 58

— Мир крушится слишком быстро. Да, я иду на риск, но, скажем, мне птицы кое-что донесли, — девушка загадочно улыбнулась. — Я отправляюсь на рассвете. Ждать я не стану.

Лео кивнул и собирался уйти, посчитав, что все шло хорошо, но Верба чувствовала и понимала, что от нее все же что-то скрыли.

— Лео, почему тебе надо к эльфам?

Парень, не ожидая такого вопроса, удивленно вскинул брови.

— Из-за Элен, — кратко ответил он и быстро удалился.

Верба перевела взгляд на Птицу и увидела, как та широко ей улыбнулась, будто хотела этим намекнуть на более глубокий и эгоистичный намек в словах парня. Тогда девушка только скривилась и ушла, стараясь не думать, какой договор только что подписала.

7

Рассвет наступил быстро. Верба до этого ходила по коридорам, не найдя желания вернуться в лечебницу. Девушка бродила долго, иногда вспыхивали воспоминания. Она гасила их, быстро мотав головой в разные стороны. Верба старалась не рассуждать о том, что где-то за этими стенами находилась ее бывшая семья. Она употребляла такой термин, поскольку не видела смысла называть их родными. Они ничего ей не сказали, солгали. Они имели возможность рассказать все сразу, но умолчали, поэтому виноватой в чем-либо Верба себя не чувствовала. Только иногда наступали на пятки воспоминания об Элен, девушке, которая стала ей сестрой.

Верба зашла в комнату Птицы. Она была последней, кто не пришел. Девушка не обратила ни на кого внимания. Они не были для нее важны. Но чей-то крик заставил ее все-таки взглянуть на остальных. Птица не изменила свой внешний вид, Лео стоял поодаль от остальных, а еще один человек смотрел на нее и возмущался.

— Что она здесь делает? — кричал Алик.

Верба ошеломленно взглянула на него, и в ней проснулась ярость, которую она хотела вылить на него, сильно ударив. Девушка насупилась, награждая Алика грозным взглядом. К счастью, нож, оставленные также на столе около кровати, был сейчас при ней.

— Она отправляется с нами и, — Птица остановила парня жестом, когда он собирался что-то добавить, — у нас нет времени что-либо обсуждать.

Девушка достала с мешочка, который держала в руках, пурпурный порошок. До этого Верба не замечала его в ладонях Птицы. Девушка приказала всем выставить ладони вперед. Когда все получили свою дозу, Птица велела растереть его и дожидаться изменений.

Нутро и осторожность Вербы хотели спросить, что именно должно было произойти, но она не успела. Земля из-под ног ушла, картинка перед глазами поплыла, а сознание отключилось. Девушка ощущала внутреннее спокойствие и уверенность, что в этот раз она сделала правильно. Она должна была отомстить, желала, чтобы справедливость восторжествовала.

Верба окунулась в чужой мир, веря, что он ей поможет. Вот только у этого мира были иные планы на нее.

Глава 24 о тех, кто был силен

Город пустел на глазах. Опускались сумерки, и все величие зданий меркло по сравнению с магией луны. Странник медленно шел узкой уличкой, изредка оборачиваясь назад. Глазами он выискивал четвёртый дом от пекарни. На пути ему никто не встретился, поэтому с внутренним желанием поддавить тревогу мужчина постучал в двери, найдя нужный дом.

Ему открыла красивая женщина с русыми волосами. Она в замешательстве смотрела на ночного гостя. Ее тело сжалось от легкого страха, а губы поджались, как защитная реакция.

— Чего ищешь, господин? — сказала хозяйка, набравшись смелости.

— Майк дома?

— А где ж ему быть в такое время?

— Элиза, я же говорил тебе не отпирать двери после заката, — с коридора донесся суровый голос. Сразу затем появился худой мужчина с короткой бородой, а облачен в грубую рубашку и грязные брюки.

Завидев Странник, хозяин удивленно осмотрел его с ног до головы, будто не веря увиденному. После он широко улыбнулся и сказал:

— Жив все-таки, чертов сын!

— А на коль мне помирать? — радостно вскрикнул Странник.

— Так проходи в дом, — пригласил Майк, а после обратился к жене: — Это мой старый знакомый, много лет назад сослужил мне добрую службу. Верь, больше десяти лет его не видал. Думал, сгинул где-то на границе, а он — вот здоровый стоит. Накрой нам быстро стол.

Хозяйка тут же умчался, даже не стараясь спросить имя ночного гостя, ведь захотел бы Майк сказать, то сделал бы так. В то время мужчины расположились за столом.

— Рассказывай, где пропадал, — находясь ещё под впечатлением, потребовал хозяин.

— Долгая история, на которую времени у меня нет, — сказал Странник, но его взгляд стал хмурым и отчужденным, как показалось Майку. — Я не для разговора явился. Мне нужна лошадь. Да самая лучшая, что есть в твоей конюшне.

— Ты пропадал… дай посчитаю… шестнадцать лет, а теперь приходишь за долгом. Будь по твоему, но постарайся объясниться.

— Майк, — в голосе Странника отчетливо слышалось раздражение. — Пришло время не только тебе отдавать мне долги.

Хозяин нервно откинулся на спинку стула. Его глаза изучали своего старого знакомого, но они каждый раз что-то упускали. В это время Элиза принесла скромную пищу, а именно — кашу и несколько ломтиков мяса.

— Значит, ты вернулся за местью, — подитожил Майк. — Тогда ты опоздал.

Странник одарил друг непонятливым взглядом, поэтому той разъяснил:

— Десять лет прошло с приговора. Никто бы не выжил.

— Нет, — возразил мужчина и хищно улыбнулся. — Я знаю, что он жив. Я все ещё чувствую свою энергию.

— Где ж ты его искать надумал? Просвети.

Странник на секунду задумался, затем стал поедать лакомство, подданное ранее.

— Восток, — ответил мужчина, доев. — Долгое время энергия чувствовалась в столице, и я думал, что проблем не будет, но сейчас он переехал.

— Скажи, — Майк поперхнулся, — неужели все шестнадцать лет ты думал исключительно о желании мести?

— Это не месть, мой старый друг, — ответил Странник. — Это желание вернуть, то что принадлежит мне по праву!

Разозлившись, мужчина стукнул по столу. Он будто перенесся в старые юношеские времена, когда он был полон сил и власти. Но Странник тут же обуздал эмоции, стараясь говорить только здравым рассудком.

— Как только я заставлю его заплатить за содеянное, я получу мир. Меня перестанет топить внутренняя несправедливость. Понимаешь, Майк?

Спросил мужчина, но ответа успеть не получил. Входная дверь внезапно громыхнула и разлетелась на много мелких деталей. Элиза вскрикнула, в то время как Майк жестом указал Страннику на иную дверь. Мужчина был благодарен другу за понимание, но, покинув комнату, он только прикрыл дверь, чтобы слышать разговор. Сам же он оказался на заднем дворе, где кроме развешанного мокрого белья ничего и не было.

В комнате появилось три стражника. Они осмотрели беглым взглядом помещение, а затем один из них спросил:

— Где он?

— Кто? — в замешательстве спросил хозяин дома.

— Преступник, которому ты открыл двери!

— Не знаю я преступника и не посмел бы отворить ему двери, — жалобным голосом заверял Майк, в то время как его жена пряталась за его спиной.

— Не ври, изменник. Заклинание привело нас именно сюда, — говорил все тот же стражник, пока остальные переворачивали дом вверх дном, будучи убежденными, что преступник был именно здесь.

— Позвольте узнать, кого же вы так рьяно ищете? — не унимался Майк.

— Убийцу короля, — кратко ответил стражник, перед этим хорошо задумавшись, стоило ли это говорить простолюдине.

— Король мёртв? — не веря своим ушам, переспросил Майк. Внезапно в его голове все стало на свои места, он ясно уяснил происходящее. — Каюсь, господа. Пустил его к себе, но он покинул этот дом, выйдя на восточную дорогу.

Дыхание Странника участилось. Он не имел времени, чтобы сетовать на то, как поступил Майк. Ему нужно было уходить, поэтому он вышел в проулки между домами, больше не желая знать, что происходило в том здании. Теперь ему нужен был конь и возможность сбить стражников со следа.