Потомок для аншиасса. Книга вторая (СИ) - Лебедева Василина. Страница 19
Судорожно втянув воздух, Елизавета постаралась мысленно отрешиться от звука и всей этой красоты, вспоминая холодный взгляд Махараджа, брошенный им на неё перед отлётом на ифире, приём у Владеющего и наваждение постепенно отпустило её, мозги встали наместо, возбуждение не улеглось, но уже не скручивало низ живота от желания. Посмотрев на вертящихся и кружащих в воздухе сахедов, она уже спокойнее улыбнувшись, повернулась к управляющему, который оказывается не сводил с неё взгляда.
— Очень интересный фонтан и очень красивый, — чуть громче произнесла Лиза, чтобы тот услышал.
— Его второе название: Песня иниле. — Прищурившись, Цишузин смотрел на женщину с улыбкой, но Лиза усмехнувшись, покачала головой: «Песня страсти или песня наслаждения», мысленно перевела она для себя, и больше не смотря на управляющего, отвернулась.
Перед отъездом от этого чудо-фонтана Цишузин даже не прячась от следивших за ними воинов передал Елизавете синий кристалл размером с её ладонь:
— Вы помните о нашем разговоре аншиасса?
— Кончено заан-аншиасс. Спасибо вам. Большое спасибо. — Старательно растянула она губы в улыбке взяв кристалл.
Глава 5
«Жизнь полна разочарований,
и это правильно. Еда вкусней,
когда проголодаешься, а постель
мягче после долгой дороги»
Д. Лондон
На площадке у арочного входа в цело́мин предводящего Лизу встречал наставник сына. Увидев его, женщина спешно обменявшись любезностями с Цишузином распрощалась с ним, и тут же подошла к Уаншихану тревожно спросив:
— Что-то случилось? Где Егор? — Оглянувшись, увидела как управляющей уже сев на летающего ифира и кивнув ей, взмыл на насекомом в воздух.
— Вы задержались аншиасса. — Осуждающе взглянув на Лизу, Уаншихан покачал головой:- Очень задержались и это не правильно.
— Да не томите меня! Где Егор? — Уже повысив голос, Лиза готова была вцепиться в наставника сына.
— Он в цело́ме ожидает вас. Мы сейчас отправляемся в цело́мнище хозяина, многие уже отбыли.
— Почему именно сейчас? Цишисс Уаншихан, у меня такое чувство, что вы мне что-то недоговариваете, — нахмурилась Лиза, торопливо направляясь в сторону лестницы, и тут же ей навстречу выскочила здрада.
— Аншиасса, все ваши вещи я уже собрала и перенесла в цело́мнище, так что можно отправляться прямо сейчас. — На ходу щебетала девушка.
Остановившись, Лиза посмотрела на неё:
— Самлеша, может ты мне объяснишь: что за срочность с отъездом? Да и где Егор: в своём цело́ме или у меня?
— В своём аншиасса, а срочности нет — хозяин отдал распоряжение на отбытие, когда вы уехали на прогулку. Вы как раз успели к последней отправке, но времени уже не осталось.
Лиза обернулась на шум доносившийся снизу, и здрада тут же ей пояснила:
— Это воины поднялись с нижнего уровня, они тоже сейчас отбывают.
— Мне нужно посетить уборную, — Лиза побежала к своему цело́му и быстро вернулась обратно, как раз в тот момент, когда воины уже оседлав летающих ифиров поднимались в воздух.
— Мама, — бросился к ней Егор. — Опять ты куда-то пропала! — Укоризненно посмотрев на Лизу, ребёнок обнял её.
— Больше не буду пропадать мой хороший, ты как себя чувствуешь? Голова не болит, не тошнит? — Лиза вспоминая своё перемещение всерьёз беспокоилась за сына.
— Не, всё хорошо.
— Аншиасса, — к женщине подошёл здрад, помощник предводящего, — я вам помогу с управлением ифира.
Быстро рассевшись по ифирам последние убывающие взмыли в воздух направляясь в сторону пещеры с переходным кольцом.
— Цишисс Уаншихан, — Лиза спешившись, тут же направилась к сыну и его наставнику. Пересказав ему быстро по дороге в тоннель как сама плохо перенесла переход тревожно посмотрела на сына:
— Я вот теперь беспокоюсь за Егора. — Они остановились в пещере и ждали своей очереди к уже активированному кольцу, в которое по очереди входили остальные убывающие цисаны.
— Давайте сделаем так аншиасса: я перейду первым, следом аншиасс Егор, а за ним вы. В случае необходимости, я тут же вызову лекаря.
Кивнув, Лиза подошла с сыном к каменному кольцу.
— Егорушка, — она присела перед сыном на корточки, совершенно не заботясь о том, что за ними наблюдают стоявшие рядом цисаны. Благо были только те, кто подчинялся предводящему, — перед тем как шагнуть, глубоко вдохни. Помнишь: как перед тем как нырнуть? И выдохнешь уже когда выйдешь, хорошо?
— Я понял мам, — кивнул Егор. — Не бойся за меня, — с серьёзным видом добавил сын, и Елизавета поднявшись на ноги, подтолкнула его к переходному кольцу.
Опять шаг, мелькание пространства со всех сторон, гул, треск молний и Лиза чуть не вывалилась на той стороне перехода, ловя ртом воздух как рыба.
— Ашиасса, — тревожный голос Уаншихана.
— Мама, — вскрик Егора.
— Я…я в порядке, — сипло выдохнула Лиза и опять моргая пыталась разглядеть сына, но радужные круги в глазах не давали этого сделать. — Егор, как ты? — Хрипло спросила, чувствуя как её кто-то поддерживает за локоть и крепкие объятия сына.
— Я хорошо мам, только голова чуть чуть совсем кружиться.
— Хорошо, хорошо, — пробормотала она, отходя с сыном в сторону.
— Я вас провожу в отведённый цело́м аншиасса, — тут же появилась Самлеша. — Вам лучше прилечь.
— Цишисс Уаншихан…
— Вам действительно нужно прилечь аншиасса, — Прервал её мужчина. — Мы с аншиассом Егором пока разместимся, и позже я приведу его к вам.
Коридоры, переходы, Лиза опять чувствуя тошноту, шла за Самлешой не обращая внимания ни на кгого и ни на что, только порадовалась, когда наконец они дошли.
— Я вам купальню наберу, и отвар принесу, — здрада заботливо усадила женщину на пуф.
Пока Самлеша отсутствовала, Лиза осмотрела гостиную своего цело́ма: немного меньше чем в цело́мнище Ушурук, но эта была уютнее и не было ярких красок, а пастельные тона в оформлении радовали глаз, мягкий пушистый ковёр на полу и пуфы со столиком — вот и вся обстановка.
Оставшееся время до сна, Лиза искупавшись, провела с сыном, а когда тот начал зевать, его забрал наставник.
Следующие две ночи Махараджа Лиза не видела. Первую ночь он вообще отсутствовал в своём цело́мнище, а на вторую отказался её принимать. Понимая, что у него скорее всего накопилось много дел, Лиза потратила свободное время на осмотр места, где ей предстояло провести ни много, ни мало — три года, не считая месяца, что пролетел с момента заключения контракта.
Если до этого Елизавета думала, что цело́мнище Махараджа просто большой дом, сродни земному замку с угодьями, но только подземный, то сильно ошиблась — это был целый город! Здесь так же были и производственные уровни и сельскохозяйственный уровень, куда она хотела попасть, но пока не нашла, где-то совсем отдельно располагались уровни разработки и выращивания минералов.
Её цело́м находился на третьем, среднем уровне и был по счёту пятый в коридоре от винтовой лестницы, но она не придала этому значения. Цело́м сына находился на два уровня ниже, и получается: здесь их расположили дальше друг от друга, но и это тоже уже не играло роли, поскольку если раньше она могла спускаться на уровень, где располагались целом́ы воинов, то здесь это было запрещено, а Самлеша проболталась, что воины просто очень часто ходят на своём уровне в неподобающем виде — отсюда и запрет.
Теперь Елизавета каждую ночь должна была присутствовать на срединной трапезе и два раза, что она на ней присутствовала, предводящего не было, во главе стола сидел его заместитель — цишисс Ужичин. Вот тогда-то Лиза и увидела ту аншиассу, что ждала Махараджа для заключения контракта.
Цисанка плавно вплыла в трапезную, когда все уже приступили к еде и села рядом с Ужичином по правую руку, словно обозначая своё высокое положение здесь. Пристально, совершенно не стесняясь осмотрела Елизавету, и равнодушно отвернулась, словно посчитав ту недостойной её высокого внимания.