Сюрприз для отца-одиночки (ЛП) - Минкс Мелинда. Страница 22
— Спасибо, — произносит она, вся такая сияющая.
— Дело в том, что сегодня у нас нет клиентов, и я в основном собираюсь попросить тебя помочь мне перенести мебель и все остальное. Не стесняйтесь завтра прийти в том, в чем тебе будет удобно. Когда мы откроемся, ты можешь немного приодеться... но даже джинсы, юбка и рубашка-поло меня вполне устроят.
— Извини, — смущается она.
— Не надо извиняться, — говорю я, улыбаясь. — Я просто хочу, чтобы люди чувствовали себя расслабленными, когда приходят на массаж. Так что это может быть сложно, чтобы найти хороший баланс между бизнес-профессионалом и полным неряхой.
Я смотрю вниз на свою одежду. На мне толстовка с горчичным пятном и джинсы с грязью по всему низу.
— Так вот, — говорю я, — если взять мой наряд и твой, и выбрать нечто среднее, то это и будет попаданием в цель.
— Поняла, — кивает Лиза.
Я провожаю ее внутрь.
— Это будет твой рабочий стол. Твой компьютер пока запакован. Мы установим его сегодня или завтра. У меня есть для тебя две перегородки.
— Вот это да! — улыбается она.
— Ты можешь помочь мне решить, какие еще вещи тебе нужны на твоем столе. Я думаю, что с этим мы разберемся по мере работы, когда у нас появятся клиенты, но, если ты поймешь, что тебе что-то нужно или необходимо, просто дай мне знать, и я все организую.
— Это так мило, — снова смущается она.
Я улыбаюсь и машу ей рукой, приглашая следовать за мной дальше.
— Сегодня мы будет обустраивать парную.
Мы работаем всего несколько часов. У меня есть большая коробка, полная тяжелых белых камней, и мы скрепляем вместе кусочки проволочной сетки, зажимаем их на концах, чтобы они не выглядели как дерьмо, и заполняем их белыми камнями. Это создает идею мраморного столба, не будучи на самом деле мраморным столбом. Мы делаем четыре подобные штуки и развешиваем их по углам парилки.
— Что-то вроде римской бани, — произносит Лиза. — Просто не такое суровое.
— Вот именно, — киваю я, удовлетворенно улыбаясь. — Ты не могла бы вернуться в вестибюль и взять несколько коробок, которые я там сложила? У меня там есть несколько приятных завершающих штрихов.
Через пару минут я слышу шум.
— Наоми, — раздается из коридора голос Лизы.
— Да? — спрашиваю я.
— Похоже, у нас тут клиент?
Я выхожу и смотрю в коридор. Через переднюю дверь я вижу Тео, стоящего во весь рост в одной только фланелевой рубашке и джинсах. Я вижу, как поднимается пар от его дыхания.
Неужели этот идиот решил никогда не выздоравливать? Почему на нем нет куртки? Он что, пытается сорвать наше завтрашнее свидание?
Лиза снова смотрит на меня.
— Ты сделаешь ему массаж?
— Он мой сосед, — говорю я, проходя мимо нее.
Я открываю дверь, и в комнату входит Тео. Я вижу, как он слегка дрожит, но изо всех сил старается притвориться, что ему не холодно.
Он смотрит через мое плечо и хмурит брови.
— Приветствуем, — говорит Лиза, — Добро пожаловать в SPA-салон «Горный Бриз».
— «Горный Бриз»? — повторяет Тео.
— О, — бормочу я. — Именно такое название я выбрала.
— А это еще кто? — спрашивает он.
— Лиза, — представляется она, проходя мимо меня и протягивая руку.
Тео пожимает ей руку, и она выглядит слишком счастливой, для одного лишь рукопожатия с ним.
— Ты пришел на массаж или...
— Нет, — мотает он головой, — я просто зашел узнать, не нужна ли тебе помощь со всеми этими коробками и прочим барахлом.
— Я наняла Лизу, — говорю я. — Думаю, что мы сами со всем разберемся, Тео.
Я вижу, как Лиза хмурится. Она думает, что я собираюсь отослать Тео, и я не могу винить ее за то, что она хочет поглазеть на него.
Он указывает на Лизу и смотрит на меня.
— Это выглядит так, как будто ты надеваешь одежду из своей корзины для грязного белья, и заставляешь свою секретаршу одеваться как женщина...
Его голос затихает, и я вздыхаю с облегчением, что он не закончил то, что собирался сказать.
— Она-она, — запинаясь, бормочет Лиза, — она сказала мне, что завтра я смогу одеться более непринужденно. Я просто решила надеть это. Наоми сказала, что теперь я могу носить нечто среднее между моим нарядом и тем, что на ней сейчас.
Тео громко смеется, и я понимаю, что его голос больше не хрипит. Может быть, ему действительно становится лучше.
Он показывает на меня, потом на Лизу.
— И что, ты собираешься пролить горчицу и обляпать грязью свою красивую одежду?
Я толкаю Тео, но он едва шевелится.
— Ты мне не помогаешь, придурок.
— Ладно, ладно, — говорит он, вскидывая руки. — Я еще увижу тебя здесь. С нетерпением по-прежнему жду субботы.
— Я тоже, — усмехаюсь я.
Он неторопливо выходит обратно на холод. Когда дверь захлопывается, я кричу ему:
— Надень чертову куртку! Ты опять заболеешь!
Дверь захлопывается и обрывает меня прежде, чем он успевает услышать последнюю часть моей фразы.
Когда я снова смотрю на Лизу, то понимаю, что просто стою там с широкой глупой улыбкой на лице.
— Оу, — протягивает она. — Оу. Вы...
— Наше первое свидание, — объясняю я. — В субботу у нас первое свидание.
— Оу, — говорит она.
Это ее третье «оу». Первое было пустым словом-наполнителем, второе — осознанием того, что она попала в точку, а третье — ее сокрушительным разочарованием и осознанием того, что Тео недоступен.
— Он все равно слишком стар для тебя, — говорю я.
— А я и не!.. Нет, Наоми, я никогда не посягну на тебя... твоего...
— Все в порядке, Лиза, — говорю я. — Он же э... великолепный мужчина. Он оказывает определенное влияние на женщин. Я не собираюсь ревновать и откусывать тебе голову.
Она нервно улыбается.
До тех пор, пока она остается в стороне. Если я увижу, что она флиртует с ним, то могу запросто отгрызть ему голову.
— У него есть дочь, — добавляю я.
— Оу, — говорит она. Теперь уже в четвертый раз. Я надеюсь, что это не из разряда «О, я не хочу иметь дело с детьми, потому что я 23-летняя несведущая в детях тупица».
Я никогда не расскажу Лизе, что делала для Тео «ручную работу» в SPA-салоне. Ни за что на свете. С этого момента SPA — это не что иное, как место профессиональной деятельности. Даже для Тео.
Я почти задаюсь вопросом, не поэтому ли Тео на самом деле зашел. Он больше не болен, и он хотел продолжить свои... уроки... со мной. Черт возьми, почему я заставила Лизу начать сегодня? Прямо сейчас Тео мог быть у меня между ног.
С другой стороны, это как бы уберет ветер из парусов нашего свидания в субботу. Напряжение, между нами, сейчас настолько велико, что его запросто можно нарезать бензопилой, одолженной из сарая Тео.
Поэтому я очень взволнована нашим предстоящим свиданием, и если бы я позволила Тео заставить меня кончить прямо сейчас, это было бы почти как сокращенная версия нашего свидания. Не то чтобы я была в состоянии сопротивляться ему и сказать «нет», если бы он попросил.
Так что, вероятно, это к лучшему, что сейчас здесь была Лиза, чтобы фактически приструнить член Тео и оградить нас от соблазна.
Глава 19
ТЕО
— Почему я должна идти к Оливии домой? — ноет Эмили.
— Потому что, — говорю я. — Я иду на свидание с Наоми.
— Я тоже хочу пойти на свидание, — хнычет она.
Я вздыхаю.
— Нам очень нравится проводить с тобой время, но...
— Тогда я должна идти! — спорит она.
— Может быть, ты пойдешь на другое свидание с нами. Но это должно быть только для нас двоих.
Она хмурится и надувает губы.
— Помнишь, как ты не любишь, когда люди видят тебя голой? — спрашиваю я. — Свидания — это нечто личное, и...
— Ты собираешься быть голым? — спрашивает она, смеясь.
Дерьмо. Почему, во имя всего святого, я выбрал именно этот пример?
— Это был просто пример, — говорю я. — Уединение — это то, что я пытаюсь донести до тебя, Эмили. Люди не хотят третьего колеса на свидании.