Невеста проклятого волка (СИ) - Сапункова Наталья. Страница 46

Рану на его передней лапе теперь закрывала повязка из тёмного полотна.

— Доброе утро, айя! — легко поклонился Кайнир. — Мы тут принесли вам кое-что из сокровищницы. Вот, позвольте правую руку, — он снял со своего мизинца колечко с небольшим прозрачным камнем неправильной формы, и надел Кате на средний палец. — Это определитель ядов, айя. И не только ядов, а любых магических субстанций. От яда камень посинеет, от магии покраснеет. Так что теперь вам точно нечего бояться.

— Спасибо, айт Кайнир, — Катя покрутила на пальце кольцо, — в самый раз, вы чудесно угадали.

Тот улыбнулся так довольно, словно это он угадывал размер её пальца.

Данир проворчал что-то себе под нос.

— Айт прощается с вами до вечера, айя Катерина. Нас с ним ждут дела. Когда захотите прогуляться по замку, экономка вам всё покажет. Обращайтесь к ней всегда. У неё все ключи. Ей приказано открыть для вас комнаты на том этаже, где спальня. Кабинет и спальня княгини Лиданы тоже там.

Данир подошёл и лизнул ей руку, как поцеловал.

— До вечера, дорогой, — она присела, потерлась щекой об его щеку, он быстро лизнул её и в щёку.

Попрощались…

— Вы не пожаловались, — недовольно заметила Турей, когда они вернулись за стол. — А почему, моя айя?

— На Орну? — Катя долила чая им обеим. — Неважно. Ты тоже ничего не говори.

— Он не хотел, чтобы вас обижали. Предупредил заранее. Все слышали.

— Я не обиделась. Это было забавно. А потом мы поговорили и вовсе расстались довольные друг другом. Только так и следует говорить всем, понимаешь?

— Как скажете, — Турей вздохнула, — но не понимаю, нет…

— Лучше ответь мне. Ты ведь лучше знаешь волков. Скажи, это не странно, что она так повела себя со мной? Этого следовало ожидать? Из-за каких-нибудь волчьих обычаев, например? Данир говорил, что волки прямодушны и не любят лукавства…

— Как бы ни так! — Турей рассмеялась. — Да, обычно они не лукавят. Но если подпалить им хвосты, они бывают умнее и хитрее лисы, совы и змеи, вместе взятых!

— Понятно. Но ты не ответила. Как считаешь, почему она решила поставить меня в положение служанки, да ещё вот так, напоказ?

— Один ответ: она выжила из ума, но этого ещё никто не понял! До сегодняшнего утра, конечно.

— То есть, ничего обычного в этом все-таки нет.

— Ну ещё бы. Вы законная хозяйка. Вас приняла княгиня. Это уже не оспорить ни князю, ни королю. Нет, конечно, вы сама по себе необычны. Уж простите. Но такая, как вы, ещё не становилась хозяйкой в Манше…

— Я поняла. Она и назвала меня безродной кошкой, — доверительно сообщила Катя.

— Что?! — Турей широко раскрыла глаза. — Она так сказала? Не понимаю. Айт бы рассердился. Уж насколько он выдержан и терпелив, но назвать вас кошкой?!

— Тише. Ничего. Лично я не вижу в кошках ничего страшного. Тут другое интересно… — Катя решила не продолжать, махнула рукой, — пока не знаю. Хозяйка Манша должна происходить из какого-то знатного семейства, да?

— Обычно было так, — кивнула Турей. — Хотя вот и Орна очень хотела колец для своих дочек. Но это сплетни с кухни, вы меня простите, айя Катерина?

— Я буду благодарна, — Катя обхватила руками чашку. — Мне сплетни сейчас и нужны, Турей. Так что я вся внимание.

— Я и говорю. Она прямо просила княгиню Лидану. Сначала об двух кольцах, потом хотя об одном. Кто-то слышал. Хотя её знатной не назвать. Но она была очень близка к Саверинам, заботилась о мальчиках, какое-то время точно. Я не знаю, какие причины были у княгини. И почему меня не приняла мать моего волка, тоже не знаю. Сказала, что не гожусь. Хотя ей не нужна была знатная невестка. А тут… Все дети росли вместе. И Саверины, и её дочери, и её сын. Её семье Саверины дали много, особенно сыну. Айт Валхен служит сейчас при санданском короле. Но ни одну её дочь в семью не взяли. Взяли зато вас.

— Интересно, — Катя задумчиво гладила пальцем выпуклый узор на глазированной керамике. — По крайней мере это какое-то объяснение. Понятно, почему она меня возненавидела. Дело не только в хозяйстве Манша. А сейчас её дочери замужем? У них всё хорошо?

— Вроде бы да. Я не закончила, моя айя. Когда айт Данир приезжал последний раз, ненадолго, кстати, она отдала свою младшую дочь, Вайте, ему в наложницы. Но у них вообще не сладилось. То есть поначалу, худо-бедно… А потом они рассорились, айт Данир взял другую девушку, а Вайте заболела, долго не вставала, но это уже когда Данира не было в Манше. Говорили, айт Гархар заплатил Орне для Вайте тысячу золотых, в её приданое, и сверх того что-то. Орна беспокоилась за дочь. Очень обозлилась.

Кате захотелось запустить чашкой в стену, настолько ей не понравилось последнее сообщение. Нет, не та его часть, где девушка заболела и Орна обозлилась. А то, что Данира тут, оказывается, обеспечивали наложницами. Одна не понравилась, взял другую!

Она скрипнула зубами и отодвинула чашку от греха подальше. Это что же, он каждую обхаживал и в себя влюблял, чтобы с ней спать?! Раз это часть волчьей натуры и они иначе не могут! Уж лучше бы он тогда так, без энтузиазма, как человек…

— И ему тут всякий раз подавали наложниц? — не удержалась она.

— Что значит всякий? Раза два, может три, — Турей, кажется, всё поняла и виновато заморгала. — Не сердитесь. За десять лет он раза три и возвращался, и то ненадолго. Надолго нельзя было, чтобы срок не вышел. А Саверинам от него внуки были нужны! Айт Гархар очень надеялся.

Катя перевела дух, взяла другую чашку, наполнила и выпила залпом.

Ну конечно. Внуки. Потомство. И здесь, и в том, их мире, он него требовали одного и того же. Здесь внуков для Саверинов, там щенков от овчарки Матильды…

Смешно и грустно, да, но чашки бить не расхотелось, наоборот. Хотя сама она сейчас беременна от другого. Ей как раз и возмущаться…

А идите все… тёмным лесом!

Она встала, отряхнув ладони, совершенно чистые, впрочем.

— Турей, мне надо поговорить с лекарем, что меня вчера лечил. Айтом Витудом. Отведи меня.

— Конечно, — Турей вскочила. — Сейчас, подождите малость, я только приберу посуду.

— Нет уж, позови кого-нибудь, и пусть приберут. Скажи, что я велела.

Турей только глянула непонятно. Как будто у Кати сейчас выросли рожки.

— Конечно, мая айя.

Помещение, куда Турей привела Катю, на самом деле напоминало кабинет врача и примыкающую к ней небольшую больничную палату. Витуд осматривал спину девушки, сидящей на табурете — она спустила корсаж платья, но скромно прикрывала грудь сложенной рубашкой. На её лице застыло испуганное выражение.

— Ничего, милая, не ты первая, — утешал её Витуд. — Ты что же такая глупая, до последнего дотянула? Прибежала бы раньше, магией бы залечили. И бабка твоя слепая, что ли? Не поняла, что это не чирий, а чунд тебя укусил? Ну ничего, больно не будет.

Ему помогал парнишка в белом фартуке. То есть, вероятно, должен был помогать, но пока он стоял рядом и с любопытством разглядывал болячку на спине у девушки.

Пациентка первая заметила Катю и испуганно ахнула, тогда и лекарь поднял взгляд.

— О, моя айя? — он удивился, — ничего не случилось, я надеюсь?

— Нет-нет, всё хорошо, — смутилась она, — простите, я не хотела мешать. Я подожду снаружи, пока вы закончите.

— Ничего страшного, мы не торопимся, — заверил Витуд, — я всегда к вашим услугам, айя Катерина.

Девушка уже вскочила, и они с помощником лекаря исчезли за дверью в соседнюю комнату. Кате было по-настоящему неловко. Она помешала, конечно, а учитывая её положение, все будут разбегаться и уверять, что не торопятся. Похоже, третировать её решила только экономка. Что и хорошо, впрочем.

— Вам не стоит утруждаться, — заметил лекарь, — посылайте за мной, и я тут же приду. Сегодня и так бы пришёл, проверить, как вы себя чувствуете после вчерашнего.

— Я себя прекрасно чувствую…

Он демонстративно принюхался и кивнул:

— Да, похоже, обошлось без последствий. Я очень рад, айя Катерина. Вовремя айт Данир почуял яд в вашем мясе. Во всяком случае, пятерых тем мясом можно было отравить наверняка. Он вас спас, айя.