Адептка в мужской Академии (СИ) - Завгородняя Анна. Страница 33

Глава 16

Первый день учебы оказался не таким, каким я его себе представляла. Не все лекции были занимательными. Возможно, многое зависело от тех, кто читал предмет. А может быть, меня выбила из равновесия встреча со своим персональным кошмаром по имени Дорнан Блеквуд, да еще и его болтливое кольцо, оказавшееся сильным артефактом, добавило нервов. Так или иначе, но к концу учебного дня, я чувствовала себя уставшей и в комнату общаги заползла, едва ворочая ногами.

Первым, что я ощутила, едва переступила порог, была жуткая вонь. Сморщившись, я зажала нос пальцами, ощущая жуткое амбре чужого пота, причем такой силы и концентрации, что глаза защипало и проступили слезы. Виновник этой вони, орк уже был на своей половине. Прыгая на одной ноге, Горр пытался стащить штаны, оставаясь в одних широких трусах. И я, увидев это зрелище, поспешно отвернулась, старательно не глядя в сторону соседа и пытаясь дышать.

Тот же, словно ни в чем не бывало, стащил штаны, оставшись в одних трусах, и обратился ко мне:

— Я первый пойду в душ. У нас последним уроком была физическая подготовка.

— А я думал, ты чистил свинарник! — отозвалась я, бросившись к окну и распахивая его настежь.

Горр только хохотнул низким баском, сгреб свои вещи и скрылся за дверью душевой, а я выставила лицо, свесившись через подоконник, и жадно вдыхая чистый воздух, мечтая о том, чтобы все в комнате поскорее проветрилось.

— Ну и вонючка, — пробормотала я, когда услышала знакомый голос:

— Привет, Оливер!

Опустив взгляд, увидела стоявшего на дорожке Итана. Он вскинул руку и помахал мне, улыбаясь.

— Чем это ты занимаешься, парень?

— Пытаюсь выжить! — ответила я.

— Все так плохо? — посочувствовал мужчина, продолжая улыбаться.

— Сосед! — коротко пояснила я.

Хейл понимающе кивнул.

— Может, спустишься вниз? — предложил он. — Пройдемся, если у тебя есть время? Я покажу тебе одно интересное место в Академии.

Я только вернулась с занятий, но, честно говоря, не очень хотела оставаться в комнате и дышать этими запахами. Так что, предложение Итана показалось мне заманчивым.

Не осознавая, что делаю, забралась на подоконник, села и прыгнула вниз, решив, что парни поступают именно так. До земли, тем более, было всего ничего. Первый этаж с окнами, расположенными чуть выше нормы. Уже опустившись на ноги, распрямилась, заметив, что Хейл дернулся в моем направлении, словно хотел поймать меня на руки.

— Все в порядке, — отмахнулась я, подумав о том, чтобы сказала матушка и отчим, если бы увидели, что благородная девица, леди Оливия Бредшон подобным образом, словно деревенский хулиган, выпрыгивает из окна!

Матушка точно упала бы в обморок, а от лорда Селми я бы выслушала длинную нудную лекцию о непристойном поведении. Как же хорошо быть хозяйкой самой себе?

— Ну пойдем, сорванец, — пошутил маг и протянув руку, зачем-то потрепал меня по волосам. Только секунду спустя застыл, глядя на меня странными глазами и так поспешно отдернул пальцы, что я невольно вопросительно приподняла брови. Да что это с ним такое? То едва не бросился меня ловить, а теперь словно окаменел и отдалился.

— Что? — спросила я тихо и не понимая причину такого поведения.

— Да так, — он пожал плечами и отступил на шаг. — Идем, покажу, что обещал. Уверен, твоей натуре это понравится.

— Пойдем, — согласилась я.

Мы шли не так долго, но здания Академии остались за спиной и к тому времени, как мы поднялись на высокий холм, солнце уже прошло зенит и устремилось к финалу дня.

Здесь, на холме, рос дуб. Не такой огромный как там, внизу на лужайке, но точно кто-то из его родственников. Итан встал под раскидистыми ветвями и повернулся лицом к административному корпусу. Я последовала его примеру, чувствуя нечто странное, на миг пронзившее душу. Вот только взгляд невольно сместился в сторону, туда, где я заметила черную птицу, сидевшую на плоском валуне и чистившую перья.

Ворон. С некоторых пор я не любила этих птиц. Они напоминали мне о женихе. Вот и сейчас, вместо того, чтобы любоваться открывшимся видом на академию и город, лежавший вдали в тумане, я смотрела на ворона и вспоминала злую судьбу, снова столкнувшую меня с Блеквудом там, где я совсем не ожидала его увидеть. Вот и как это все объяснить? Теперь-то я понимала, что Дорнан прибыл сюда не по мою душу, и что кольцо меня не обмануло, когда сказало о том, что своеобразно помогает мне, отводит всем глаза, из числа тех, кто может разглядеть подлог через работу Алисы. Но меньше всего я могла бы предположить, что некромант относится к тем людям, кто любит делиться своими знаниями.

А затем я вспомнила.

Его же вызывали в столицу на аудиенцию к Его королевскому Величеству. Да! И именно по этой весомой причине Блеквуд отсутствовал на нашей помолвке!

Опустив взгляд, посмотрела себя под ноги, продолжая размышлять.

Не иначе, как сам король отдал приказ Дорнану преподавать в Академии. Вот ни за что не поверю, что он сам принял подобное решение. Да, знала я некроманта не так долго, но сумела немного разглядеть его сущность.

— Оливер? — прервал мои размышления Итан. — Как тебе это место? С холма открывается прекрасный вид на территорию Академии. Все, словно лежит на ладони.

Я подняла глаза, чувствуя некоторую неловкость из-за того, что отвлеклась. Видимо, маг хотел показать мне то, что нравилось ему самому. А я, вместо того, чтобы созерцать вид, углубилась в собственные размышления. Невежливо с моей стороны.

— Наверное, я зря притащил тебя в такую даль, — он что-то прочел в моих глазах и усмехнулся.

— Нет! — поспешила я уверить Хейла. — Мне здесь очень нравится. Просто я немного устал.

— Конечно! — как-то обманчиво легко согласился мужчина. — Может тогда, вернемся? — спросил он и я, не отдавая себе отчета, в порыве раскаяния схватила его за руку, удерживая на месте. Взгляд Итана мгновенно переместился на мою руку, а затем поднялся к лицу, и мы встретились глазами.

— Нет, — сказала я. — Давай еще немного побудем тут, — и разжала пальцы, сообразив, что каким-то образом магу не нравятся мои прикосновения. Или вообще он не любит, чтобы нарушали его личное пространство.

«Ага! — подумала я. — А мне волосы трепал!».

— Ну, давай! — согласился мужчина и поспешно отвел взор.

Он был прав. Отринув ненужные мысли, я устремила взгляд в сторону Академии. Вся она, с ее корпусами, стадионом и тренировочными полями, была как на ладони. С этого расстояния даже большой дуб казался диковинным зонтом, который будто потерялся, вырванный ураганом из слабых рук и вот теперь лежащим на земле. Адепты там, внизу, казались крошечными и смешными. Я смотрела на них, следя, как группы и отдельные учащиеся, бродят по дорожкам, похожие на пестрых муравьев в их мантиях.

— Полагаю, когда ты учился, часто бывал тут, — проговорила я, спустя несколько минут тишины.

Итан усмехнулся. Посмотрел на меня своим обычным, немного насмешливым, немного игривым и веселым взглядом.

— Было дело. У нас была отличная группа. И мы все часто поднимались сюда. Это не совсем обычное место, Оливер, — он внимательно смотрел на меня, и я ощутила, что мужчина будто прощупывает меня своей магией. Ощущение неловкое и неприятное.

«Неужели, он что-то заподозрил?» — испугалась было я. Но Итан продолжил:

— Этот холм находится на месте силы. Слышал о таких?

— Еще бы! — обрадовалась я тому, что могу хоть немного, не блеснуть знаниями. — Подобные места дают дополнительный силы. Так сказать, увеличивают дар.

— Именно. Так что здесь мы порой упражнялись, но чаще всего отдыхали от занятий, — он вздохнул и произнес: — Я, наверное, тебя утомил.

— Нет, — ответила искренне. Тот факт, что маг показал мне такое редкое место, говорил о его доверии. И плевать на то, что минуту назад он пытался заглянуть под мою маску.

— Все равно, мне стоило подумать, прежде чем тащить тебя в такую даль после первого учебного дня, — он шагнул вперед, начав спускаться вниз. Я поспешила следом.