Адептка в мужской Академии (СИ) - Завгородняя Анна. Страница 52

После слов Дорнана Блеквуда о том, что он ждет от меня каких-то особенных успехов, я, признаться, немного запаниковала, решив, что отныне все внимание декана будет привлечено к моей особе. Но первая же лекция Блеквуда доказала обратное.

Он не обращал на меня внимания и не выделял из потока студентов, заполнявших аудиторию во время лекций по темному искусству. И к концу второй недели, я позволила себе расслабиться и решить, что опасность в какой-то степени, но миновала. Хотя я понимала, насколько глупо было бы поверить в подобную мысль. Но факт оставался фактом. Господин декан даже не смотрел на меня во время лекций и после завершения занятий, первым уходил из аудитории, еще до того, как адепты, собрав свои учебники и письменные принадлежности, покидали зал.

Наступившие лунные дни немного выбили меня из колеи, и я была приятно удивлена, когда поняла, что Итан тоже избегает меня после произошедшего. А его записка, присланная с Серафимом, дала объяснение странному поведению друга.

«Оливер, по причине опасности, которой ты подвергаешься в моем присутствии, хочу некоторое время, чтобы мы не встречались даже в пабе. Не желаю подвергать тебя риску!». И подпись — Итан. Все в духе Хейла, который всегда стремился оберегать меня, словно младшего братишку.

И все же, его опасения оказались мне на руку.

Он сам, и так вовремя, нашел повод для того, чтобы я избегала его тонкого обоняния. Вот сомневаюсь, чтобы кольцо позаботилось о подобных мелочах, как лунные дни. И я понимала, что удача, которую мне от всего сердца пожелала Алиса, действует! Хотя, возможно, все это было просто совпадением. Но я была склонна верить в силу нашей дружбы с юной леди Манлей.

Итак, у меня выдалась спокойная неделя. С соседом Орком мы почти не общались, а после произошедшего в душе, даже не разговаривали. Несколько скудных, коротких фраз по делу, не в счет. И я вся погрузилась в учебу, спеша после лекций на обед, а затем в библиотеку, где просиживала за книгами, радуясь самой возможности учиться.

Мэтр Картрайт даже начал обращать на меня внимание, когда мы волей-неволей стали сталкиваться на его территории, где все также парили в воздухе книги, а сам господин библиотекарь был вечно занят тем, что наводил порядок на бесконечных полках библиотеки.

— Смотри, не перегори! — за ужином в пятницу сказал мне Билли.

— В смысле? — я перевела на него взгляд, оторвав его от лицезрения отличного куска тушеного мяса на своем подносе.

— Он имеет ввиду, что ты слишком рьяно взялся за учебу и это может тебе в скором времени наскучить, — объяснил слова Билли наш общий знакомый, Линдон. Его всклоченные волосы так и не пришли в порядок. И я начала подозревать, что парень попросту не обращает внимания на свой внешний вид. Он, подобно мне, тоже частенько обитал в царстве книг господина Картрайта. А потому я весело ответила:

— Кто бы говорил!

Линдон усмехнулся.

— Я не настолько обезумел от радости, поступив сюда. И умею вовремя остановиться.

— Нет, Оливер! — кивнул очкарик. — Ты должен немного уделять времени не только книгам, но и физической подготовке. Со следующей недели у нас начнутся тренировки. А ты, уж извини, не блещешь мускулатурой.

Я вздохнула. В этом Билли был прав. Да и откуда было взяться мышцам у леди, которая всю свою сознательную жизнь занималась лишь рисованием, музицированием и вышиванием. Если бы не верховая езда, даже не знаю, что бы со мной было. Завяла бы, став нежной и бледной. В общем, идеальной леди.

— Если попадешь в группу с Дональдом, тебя будут бить постоянно и на официальной основе! — добавил Линдон.

Мы трое, словно сговорившись, повернулись в сторону столика, за которым сидел Канингем и его дружки. Словно почувствовав наш интерес, Дон поднял взгляд, оскалился и отсалютовал вилкой, с нанизанным на нее куском сочного мяса.

— Он, конечно, козел еще тот, — Линдон первым отвел глаза. — Но здоровенный, тут спора нет.

Я опечалилась. Уставилась в свой поднос, чувствуя, что аппетит куда-то исчезает.

— А почему бы тебе не попросить Горра заняться твоим обучением? — вдруг предложил Билли и я, секунду осмыслив его слова, рассмеялась.

Дон Канингем снова уставился на наш столик, явно заподозрив, что я смеюсь над его персоной. И я поспешно подавила смех, закашлявшись. Вот еще не хватало мне, чтобы эти придурки подловили меня после ужина.

— Горр? Билли, ты шутишь? — спросила я.

— Почему шучу? Он первый на своем курсе в том, что касается физической подготовки. И хотя характер у Горра тот еще, но вы всегда сможете договориться, — продолжил очкарик.

— Ага! — кивнула я, вспомнив, как мы с орком договаривались в первый раз, когда делили комнату.

— Нет. Ты сам подумай, Миллиган! — воодушевился Билли. — Орк тебя принял и больше не делал попытки выставить за двери. А это уже что-то да значит! У тебя явный дар находить общий язык с людьми. Вот и попытайся. Подружись с громилой и даже если он не сделает из тебя перекаченного некроманта с мышцами кирпичами, то возможно дружба с ним отпугнет Канингема и его прихвостней!

Билли показался мне сумасшедшим, как и его идея. Но, было что-то в этом. Да, орк тот еще вредина, но если поразмыслить, кроме двух инцидентов, мы не ссорились. Переругивание не в счет. Это норма жизни, учитывая характер Горра.

— Попробуй, Оливер! — кивнул Билли. — Ты в любом случае ничего не теряешь.

— Ага! Легко вам говорить, попробуй!

— Если ты уже живешь с ним, то имеешь все шансы.

Кивнув, я доела ужин и встав из-за стола, понесла поднос с грязной посудой к мойке. Адепты сами обслуживали себя в академии. И мне это было сначала немного непривычно. В доме лорда Селми все приносили и уносили слуги. Но я ощутила, что мне нравится то, что здесь все равны. И я, крестьянский сын, несу свою посуду наравне с отпрыском лорда, и орком, и эльфом, и остальными представителями учащихся в этом заведении.

Передавая поднос, улыбнулась мойщице, про себя отмечая, что кроме кухни, не замечала нигде на территории Академии женщин. Да и здесь, как говорят, их было всего трое. Одна повариха и две мойщицы.

В основном обслуживающий персонал состоял из одних мужчин. Мужчины убирали залы, готовили, смотрели за садом, наводили порядок в аудиториях, учились и учили. Это был маленький мир, наполненный одними представителями сильной половины человечества. И я, невольно, стала его частью.

И я, невольно, стала его частью, при том, что не имела на это никакого права. Но мне нравилось. Нет. Не общение в кругу мужчин. А сама учеба. И почему, спрашивается, женщины должны только вышивать и заниматься домом и семьей? Даже те, кто обладает даром? Почему у нас нет права выбора, ни в плане замужества, ни в плене обучения? Почему мой дар должен был стать дополнением к наследству в замужестве?

Чем дольше я размышляла над данным вопросом, тем больше убеждалась в том, что не должна винить себя за желание учиться. Да, я обманывала окружающих, но сделала это от безысходности.

Билли еще остался в столовой и я, кивнув ему, вышла из зала, намереваясь отправиться в общежитие и перед сном прочитать главу-другую по «Истории некромантии. От А до Я». Но стоило выйти за дверь, как за спиной послышались шаги.

— Ты в общагу, Оливер? — голос Линдона заставил обернулся.

— Да.

— Давай вместе пойдем, — предложил парень и я кивнула, не замечая ничего зазорного в том, чтобы пройтись вместе.

На улице еще было пустынно. Но магические фонари уже зажглись, освещая дорожки мягким желтоватым светом.

— Сдал документы? — спросил парень, видимо, только ради того, чтобы поддержать разговор, пока идем к общежитию. Я-то прекрасно знала, что он уже в курсе моих дел. Так как Билли все знал. А парни дружили.

— Да, — тем не менее, ответила я.

— Отлично. У нас и так самая малочисленная группа в Академии. А с тобой будет на одного некроманта больше, — парень улыбнулся, а я покосилась на его взъерошенные волосы, но тут же отвела взгляд.