Адептка в мужской Академии (СИ) - Завгородняя Анна. Страница 71

— Спасибо, мэтр, — сказала я.

Картрайт снова занялся чтением, а я прошла к крайнему и самому дальнему столу читального зала, где, позабыв обо всем, приступила к чтению книги, сама удивляясь тому, зачем все это затеяла. Мне стоило учиться, а я снова кормила свое любопытство. Ненасытное, как бездонный колодец.

Но книга так и манила меня. Так что, усевшись как можно удобнее на деревянном стуле, я раскрыла книгу и приступила к чтению.

Первая же глава повторила все то, что мне рассказал об мире отражения Дорнан. Только у него получилось все это описать в нескольких фразах, а здесь на подобное и немного нудное повествование, была выделена целая глава. Впрочем, пробежав взглядом по диагонали, я пролистала уже не нужную информацию, и начала читать следующую, в которой говорилось об особенности данного мира и опасностях, которые тот в себе заключает.

«Маг, попробовавший проникнуть в этот мир, может сгореть на месте», — писалось в книге под издательством некоего профессора Булфайзера. Я специально посмотрела имя автора, выведенное выцветшими золотыми буквами. Изданию было пара сотня лет, так что немудрено, что оно оказалось таким ветхим. Бумага была изначально плохой и дешевой и, полагаю, только магия мэтра Картрайта удерживала листки вместе не позволяя расползтись или разлететься. И сам текст был трудночитаемый. Так иногда бывает, когда слог автора тяжелый. Так что я пробиралась через эти дебри, делая свои выводы и коротко записывая заметки на последнем листе прихваченной тетради.

«Только умерший и воскрешенный может пройти в этот мир, — прочитала я. — Чаще всего, проход в мир отражения закрывают, чтобы никто не мог проникнуть туда. Но порой грани становятся тонкими, время истончает даже самые сильные заклятья. И тогда появляется портал, который может пропустить, или даже затянуть, в этот опасный мир!».

— Вот как? — проговорила удивленно и тут же поняла, что озвучила свои мысли вслух.

Сидевшие чуть дальше адепты шикнули на меня недовольно. Я мысленно хмыкнула, вспомнив, что никто и не подумал сделать мне замечание, пока разговаривала с библиотекарем.

Продолжая читать вынесла еще одну пометку:

«Неупокоенные души могут населять мир отражения. В старые времена в этот мир отправляли души сильных магов, от которых не могли избавиться и упокоить!» — отчего-то сразу вспомнила того жуткого духа, который требовал у меня нечто, найденное Блеквудом под черным камнем. Эх, знать бы еще, что он тогда нашел. Так нет же, Дорнан мне не рассказал и не собирался рассказывать. А узнать хотелось. Да, это не было моим делом, но я боялась того, что меня снова затянет в тот мир. И что, если рядом не окажется того, кто придет на помощь? В первый раз это был Мордекай. Только теперь я это поняла. А во второй раз меня спас Блеквуд, но опять-таки, с подачи своего ворона.

«Ворона, которого, возможно, я когда-то спасла и мое неумение возвращать к жизни принесло ему дар перемещаться в мир отражения!» — это могло быть и совпадением, и дланью судьбы. И все же, мне стоило знать, как можно больше об этом мире. Потому что я невольно оказалась связанной с ним. К своему ужасу и страху.

Продолжив читать, сделала еще несколько заметок, показавшихся мне важными. А к тому времени, как осилила половину учебника, подняла голову и поняла, что осталась одна в опустевшей библиотеке. Только мэтр Картрайт привычно сидел за столом, изучая фолиант.

Я встала, чувствуя, как затекла поясница и то, что находилось ниже. Собрав свои вещи, взяла книгу и подошла к столу библиотекаря.

— Спасибо, — сказала, протягивая учебник мужчине.

Он поднял взгляд, прервав чтение, затем забрал книгу и кивнул, что означало согласие и прощание. Но я, вспомнив слова Картрайта, когда он говорил мне о мире отражения, решила полюбопытствовать и спросила:

— Можно вопрос, сэр?

Он снова взглянул на меня. Затем медленно кивнув, снял с носа очки и потер переносицу, на секунду плотно смежив веки.

— Вы говорили, что тема этого мира не актуальна в Академии, — начала я.

— Да. Потому что он удерживается мощными заклинаниями. Если вы, Миллиган, внимательно прочитали вступительные главы, то должны знать — мир отражения имеет выходы в нашем в определенных местах.

Я сдвинула брови и дала себе мысленный подзатыльник из-за того, что поленилась прочитать первую главу, наивно посчитав, что уже все знаю по ее содержанию.

— Так вот, адепт, — правильно понял выражение смущения на моем лице библиотекарь, — мир отражения открывает свои порталы только в тех местах, где некогда произошло нечто ужасное. Страшная смерть, убийство… в общем то, что может притянуть зло и темные силы. Понимаете, Оливер?

Я поняла.

— Получается, на территории Академии некогда произошло нечто ужасное? — произнесла я.

— Так или иначе, здесь поработали сильные маги, адепт. И вам не стоит опасаться. Этот мир надежно закрыт для адептов. Тем более, что попасть в него почти невозможно. Учитесь и не забивайте себе голову глупостями, — он смерил меня долгим взглядом, а затем водрузил очки на место. — И кто только вам рассказал об этом? Учитесь. А подобные вопросы не в вашей компетенции, молодой человек!

Я кивнула, рассеяно опустив глаза.

Что же произошло здесь такого, что мир открыт? И что произошло прежде, раз здесь стали такими тонкими грани между мирами?

— До свидания, мэтр, — проговорила я и быстрыми шагами подошла к лестнице, чтобы подняться наверх, уже ругая себя за любопытство. Теперь точно не успокоюсь, пока все не пойму.

На улице уже было достаточно темно, когда я шагала, ежась от холода, по дорожке, ведущей к общежитию. Когда проходила мимо большого дуба, размещавшегося ровно в центре территории Академии, темная тень спорхнула с ветки и на мое плечо опустилась тяжелая птица.

— Мордекай! — проговорила я удивленно.

— Хозяйка! — каркнул он и мне захотелось схватить ворона за клюв, но вместо этого я остановилась и быстро огляделась, пытаясь понять, не было ли кого поблизости. И не услышал ли кто болтовню птицы. Но нет. Вокруг было пустынно. Где-то вдалеке прохаживался кто-то из адептов, но он находился за пределами слышимости. И все же, в груди стало тревожно.

— Мордекай! — проговорила я, пытаясь посмотреть на умного ворона. Тот продолжал, словно ни в чем не бывало, сидеть на моем плече. — Не называй меня, пожалуйста, так. Я — Оливер Миллиган.

Ворон ничего не ответил. Моргнул и я вздохнула. Пошла вперед, уже различая теплые огоньки в окнах общежития. И только пройдя несколько шагов, снова остановилась. Ворон на плече качнулся и снова вцепился в одежду.

— Слушай, Мордекай, — вдруг спросила я, — а ты не в курсе того, что нашел под черным камнем твой хозяин?

Ворон в привычной манере, наклонил голову на бок. Я следила за его движением краем глаза и, признаться, делать это было крайне неудобно, учитывая тот факт, что птица по-прежнему сидела на плече. Да и не очень я верила в то, что ворон предаст своего хозяина и раскроет то, что сам Дорнан пытался от меня скрыть. Пусть даже полагая, что мне во благо. Поэтому, когда Мордекай открыл клюв и каркнул:

— Ку-лон! На шейку! — и раскрыв крылья, ударили ими меня по спине, повторив: — На шейку, крррасота! — а затем сорвался с плеча и взлетел, вернувшись на излюбленную ветку дуба.

— Кулон? — повторила я, не совсем уверенная, правильно ли поняла птицу. Неужели под камнем хранилось именно украшение? А не его ли требовал дух, когда едва не лишил меня жизни? Но что такого в этом кулоне, если Дорнан не решился мне его показать. Впрочем, о чем это я! Не обязан лорд Блеквуд что-то демонстрировать своему адепту. Порой я забывалась и вот такие глупые мысли тревожили разум.

Значит, кулон.

Я пошла дальше, задумавшись и не находя ничего подозрительно в простом украшении. Впрочем, возможно, это был артефакт, наподобие моего собственного. Тогда он мог таить в себе огромную силу. И не мудрено, почему некромант решил не показывать свою находку.

Я вернулась в общежитие. К моему удивлению, орк пыхтел над учебниками. Обычно в это время он только возвращался с тренировок. Но спрашивать у соседа, что произошло, не стала.