Ночь с незнакомцем. Часть 2 (ЛП) - Ли Элизабет. Страница 17
Я решила, что нужно рассказывать не только хорошее, но и все сумасшествие, которое было в моей жизни.
— Мне нужно тебе кое-что сказать, и я не хочу, чтобы ты слишком волновался, хорошо?
— Ладно, — осторожно сказал он.
— Я думаю, что кто-то наблюдает за мной. Возможно, преследует меня.
— Что именно ты имеешь в виду? — спросил он, выпрямляя спину, когда он пододвинулся ближе ко мне. Озабоченность его лица была именно тем, что я ожидала увидеть. В его глазах была вспышка ярости, какой не было у меня.
Я объяснила, что произошло. От камер безопасности, до перерывов, к моему разговору с Марком этим утром.
— Почему ты не сказала мне раньше? — спросил он, обнимая меня. — Ты не должна быть одна. Я могу остаться с тобой.
— Я просто не хотела тебя беспокоить. — Я положила голову ему на плечо. — Мы только начали встречаться, и последнее, что я хотела, чтобы ты подумал, что у меня была куча багажа или драмы.
— Я могу справиться с этим, — заверил он меня. — Я хочу справиться с этим. Есть идеи, кто это может быть?
— Никаких идей. Камеры наблюдения были выбиты из строя, и все кадры с ночи были неполными. Кто бы это ни был, он очень хорошо понимает, как работает этот отель. Охрана думает, что это может быть внутренняя работа.
— Интересно, — сказал он, задумчиво.
— Что? У тебя есть идея?
— Наверное, ничего, но однажды я видел человека, который слонялся возле твоего офиса. Когда я спросил его нужна ли ему помощь, он сказал, что он работал на мистера Кроуфорда. Я весь день в отеле, Ханна, и я уверен, что он не в штате.
— Что ты пытаешься сказать, Картер? Ты думаешь, что Трент каким-то образом вовлечен во все это?
Он пожал плечами.
— Я действительно сомневаюсь, что он имел к этому какое-то отношение. — Или, по крайней мере, я действительно надеялась. Я уже давно думала об этой возможности.
— Я не указываю пальцем, Ханна. — Он положил руку мне на спину, пытаясь успокоить меня. — Я просто говорю то, что видел. Разве ты не думаешь, что это странно, что он появился здесь и все это началось?
Его обвинение, в отличие от Трента, не было необоснованным — неизвестный человек, говорящий, что он работал на Трента, ходил около моего офиса. Я старалась не забывать о том, что он говорил. Я действительно это сделала. Я не могла допустить, чтобы я поверила, что, сказав мне такую озабоченность, надо обвинять Трента.
— Я даже не могу … — Я покачала головой.
— Я не должен был ничего говорить. — Он отдернул руку от меня и встал. — Я должен был знать, что ты примешь его сторону.
— Вау. Здесь нет никаких сторон, Картер. Что все это значит?
— Думаешь, я не замечаю, как ты на него смотришь? — Ревность в его тоне застала меня врасплох. Я еще не видела эту сторону. Я даже не знала, что он ревнив. — Я знаю, что у тебя есть чувства к нему.
— Единственный способ, которым я смотрю на Трента Кроуфорда, — это тот, что он заноза в моей заднице, — настаиваю я. — Кроме того, он занят. У меня нет чувств к нему.
— Знаешь, я думал после всего… — Он уронил голову, и я увидела, что наш разговор убивает его. Я сделала то, что обещала себе, не буду делать. Я не хотела быть причиной того, что он не был самим собой, что отвлекала серфера с веселым нравом. — Ты думаешь, что делишься чем-то интимным, как мы делились, доверяя друг другу. — Раздраженный взгляд в его глазах, когда он смотрел на меня, заставлял меня чувствовать себя примерно на два дюйма в высоту. Он, должно быть, видел мое сожаление на лице, когда подошел к тому месту, где я все еще сидела, взял меня за руку и поставил на ноги. — Последнее, что я хочу делать, это ссориться с тобой, — пообещал он. — Я просто хочу, чтобы ты знала, что можешь мне доверять. — Взяв обе мои руки, он обвил их вокруг себя, когда наклонился.
— Знаю, — заверила я, чувствуя, его теплой влажный рот на шее. — Я доверяю.
— Разве я когда-либо давал тебе повод не доверять мне, Ханна? — спросил он, опаляя жаром своего рта мою шею. Я покачала головой. — Я просто хочу сделать тебя счастливой. Такой, какой ты была ночью Бала. Я хочу снова услышать эти сладкие стоны истинного счастья. — Я начала говорить, чтобы объяснить, как я была в восторге, чтобы наконец получить подтверждение от него, но он прервал меня целомудренным поцелуем. — Разве ты не хочешь этого, Ханна? Разве ты не хочешь, чтобы я снова сделал тебя счастливой?
Да!
Я поцеловала его, прежде чем он что-то успел сказать. Конечно, это то, чего я хотела. Это все, что я когда-либо хотела. Трепет моего сердца, казалось, играл песню о любви, когда мои губы соединились с его.
— Я думал, что упустил свой шанс, пока твоя бабушка не позвонила и не предложила мне должность шеф-повара. Как будто это была судьба. — Я кивнула, когда он подарил мне еще один поцелуй в губы. Судьба, похоже, отнимала у нас время, но слова, которые он произносил, заставляли его думать, что ожидание стоило того.
— Мне жаль, что мне потребовалось столько времени, чтобы на самом деле сказать, что это был я в ту ночь, — вздохнул он, отпустив руки, чтобы потянуть мою рубашку за голову. — Ты знала, что это я. Я мог сказать, как твое тело отреагировало на мое прикосновение. — Он медленно снял мой бюстгальтер, его глаза смотрели на каждый дюйм моего тела, как будто он этого раньше не видел. Его губы ненадолго возвратились к моим, прежде чем он поцеловал в шею и подбородок. — Ты такая красивая, и я... я просто не хотел ничего говорить. Я думал, что, если бы я сказал тебе, что именно было в ту ночь, что я какой-то извращенец, по тому, как все произошло. Взяв тебя на той лестничной клетке... ну, это было не совсем то, что я планировал.
— Все нормально. Возможно, это был не самый традиционный способ для нас познакомиться, но это было... Я не могла перестать думать об этом, — сказала я. — Я хотела тебя в ту ночь. Я была такой же частью того, что там происходило, как ты. — Я прижалась руками к его груди, хватая двумя руками его футболку, когда я затащила его на диван со мной. — С того момента, как ты вернулся, я надеялась, что это ты. Мне было страшно спросить.
— Ты не представляешь, как сильно я этого хочу, Ханна, — сказал он, качая головой. Его зубы притянули нижнюю губу к его губам, когда я наклонилась, чтобы прилечь на локти. Он стянул рубашку через голову.
— У меня есть идея, — улыбнулась я, наблюдая, как его глаза становились темными, когда он смотрел на меня.
— Ты мне доверяешь? — спросил он, проводя кончиками пальцев между моей грудью и животом. Нежность его прикосновения сильно отличалась от того, что я ожидала. Его руки дошли до пояса моих леггинсов.
— Да, — ответила я, поднимая бедра, чтобы он мог раздеть меня.
Картер опустил рот к моему, его твердая грудь была прижата к моей, дыхание было прерывистым, когда мы разорвали поцелуй.
— Я хочу, чтобы ты прикоснулась к себе.
— Что? — спросила я, смутившись, почему он больше не беспокоится о том, чтобы мы занимались сексом.
Восемь месяцев.
Я хотела напомнить ему. Восемь долгих месяцев.
— Я хочу… — Он снова поцеловал меня в губы. — Видеть… — Затем в шею. За вихрем его языка вокруг моего левого соска вскоре последовал направо. — Как ты прикасаешься к себе. — Его губы продолжали скользит по моему животу. — Мне нужно посмотреть на тебя, Ханна. Мне нужно понять, как сильно ты жаждала моего прикосновения. Покажи мне, как ты думала обо мне, пока меня не было.
Он понятия не имел, о чем просит. Я очень жаждала прикосновений моего таинственного любовника. Настолько, что я была готова склониться его воле и на самом деле наслаждаться собой перед ним. Он сел на край дивана и потянул мои ноги к себе на колени, прежде чем поднял их и поместил на спинку дивана. Согнув колени, он раздвинул ноги.
Его довольная улыбка только заставляла меня продолжать игру, в которую мы играли. Контроль, который у него был, впечатлял. Я практически раздела его, у меня было подозрение, что он тот самый. Возможно, мне нужно было кое-что узнать о том, как быть более сдержанной. Что бы он ни делал, это, казалось, работало. Я чувствовала, что я пульсирую от ожидания секса.