Неосторожное сердце - Хэмпсон (Хампсон) Энн. Страница 34
– Он сказал, что позволит мне помогать маме деньгами.
– Не хочет ждать? Мне это нравится. Когда же свадьба?
– Мы еще не назначили день.
– Ты должна будешь пригласить и нашу очаровательную кузину?
– Нет, – покачала головой Мюриел, – я не смогу.
– А как же тогда тетя Сара и дядя Герберт?
– Господи! Ведь Эндрю – деловой партнер дяди Герберта. – Мюриел забеспокоилась. – Я думаю, придется пригласить их всех… но Кристин не придет, – заключила она.
– А я думаю, непременно придет, хотя бы для того, чтобы спасти свою репутацию. Она сделает вид, что ничего особенного не случилось, но сама постарается отомстить.
– Я знаю, – ответила Мюриел и рассказала сестре об угрозах Кристин. – Конечно, – добавила она, – Кристин не знала, что тетя Эдит уже все рассказала Эндрю. Я тоже этого не знала, потому и согласилась уйти с завода.
Густая краска залила щеки Диль, но в голосе ее звучала тревога, а не гнев.
– Ты абсолютно уверена, что тетя Эдит все ему рассказала? Она утверждает, что все, но, может быть, она немного приукрашивает?
– Я думаю, она представила все несколько в другом свете, чем это сделала бы Кристин, но она рассказала Эндрю обо всем, – ответила Мюриел, но сердце ее как-то странно екнуло. – Почему… почему ты так на меня смотришь, Диль? Теперь Кристин не может причинить мне никакого вреда.
– Я не знаю… – Диль на секунду замолчала. – Я скорее поверю ядовитой змее, чем Кристин. Ты уверена, что Эндрю знает обо всем? – опять спросила она. – Он знает, что ты отправилась в путешествие в надежде найти богатого мужа?..
– Да-да, – поспешно прервала ее Мюриел. – И он простил меня. Диль, ты меня пугаешь!
– Извини, но у меня какое-то странное чувство… Кристин очень злопамятна. Она пойдет на что угодно, лишь бы сорвать вашу свадьбу.
– Но что она может сделать? Кристин может только рассказать Эндрю то, что ему и без нее известно… если он еще захочет слушать ее, а он к этому вовсе не расположен. Он сказал, что воздаст ей по заслугам, если она вздумает явиться к нему со своими сплетнями.
Однако голос Мюриел все же дрогнул.
– Он знает, что она может прийти к нему? – Раскаиваясь в том, что расстроила Мюриел, Диль старалась теперь успокоить ее.
– Да.
– Ну, тогда тебе не о чем беспокоиться.
Но Мюриел вовсе не успокоилась. Наоборот, у нее появилось необъяснимое чувство вины, подсознательное ощущение, что она совершила что-то гадкое, о чем Эндрю еще не знает.
«Это просто глупо, – твердила она себе. – Ничего не было… ничего…»
XII
Все следующее утро Мюриел чувствовала, какое-то беспокойство, сама не зная почему. Снова и снова она уверяла себя, что ее кузина не сможет причинить ей никакого вреда, но, когда в половине четвертого мистер Пикар сказал ей, что Эндрю уже у себя в кабинете и что она может идти, Мюриел почувствовала, как вся дрожит. На этот раз она не бежала по коридорам. Она едва держалась на ногах, опасаясь в любую минуту упасть.
Эндрю стоял у стола, в толстом сером пальто его фигура казалась еще более внушительной. Мюриел со страхом взглянула на него; черты его лица показались ей резкими, глаза – суровыми…
– Здравствуй, моя радость. – Никакой суровости в глазах, улыбавшихся ей, а его руки уже приготовились обнять ее.
– Эндрю! – Она не помнила, как шагнула ему навстречу и оказалась в его объятьях, прижимаясь щекой к жесткому драпу его пальто. – Эндрю… – У нее вырвался вздох облегчения. Эндрю чуть отстранил ее от себя и внимательно посмотрел ей в лицо.
– Ты хорошо себя чувствуешь?
– Да, замечательно, – и она снова прижалась к нему, словно ища защиты. – Позволь мне остаться так еще ненадолго.
Он крепко обнял ее и держал, пока Мюриел не перестала дрожать.
– Ну, что случилось? – мягко спросил он. – Что тебя расстроило, дорогая?
– Я подумала… Я подумала… А Кристин к тебе вчера не приходила?
– Нет. – Эндрю озадаченно посмотрел на нее. – А хоть бы и пришла, что с того?..
– Она могла бы убедить тебя, что я… очень испорченная, я хочу сказать, если бы она представила свою версию того, что было…
– И это все, что тебя беспокоит? – прервал он, легонько ее встряхнув. – Какая ты глупая, Мюриел. У Кристин не будет возможности сказать ни одного дурного слова о тебе. Если у нее хватит наглости явиться ко мне, она получит урок на всю жизнь и больше не переступит порог нашего дома. Когда эта глупость пришла тебе в голову?
– Вчера вечером.
– Выходит, – заметил он сердито, – ты не спала всю ночь?
– Не всю, – призналась она, чувствуя неимоверное облегчение.
– За это сегодня ты пойдешь спать рано. Ты останешься у нас на уик-энд?
– Да. Мама не возражает.
Час спустя Эндрю познакомил Мюриел со своей матерью. Она была такой, как Мюриел и представляла – высокой и темноволосой, с аристократическими манерами. Она пристально посмотрела на девушку, и той почему-то вспомнилась песенка, которую пела бабушка. Мюриел попыталась припомнить слова, но ей в голову пришла лишь строчка о «бедном Джоне»; она внезапно улыбнулась, её скованности как ни бывало. Миссис Берк улыбнулась ей в ответ, словно прочитав ее мысли.
– Мы все должны пройти через это, дорогая. Для каждой матери сын – самое дорогое, но рано или поздно приходится отдать его другой женщине. Но у Эндрю всегда был отличный вкус. Я одобряю его выбор.
– Спасибо, – ответила Мюриел, улыбаясь, а про себя вздохнула с облегчением.
– Где Бетти? – суровым тоном поинтересовался Эндрю. – Еще не пришла из школы? Опять она слоняется где-то со своим приятелем!
– Ну, сынок, не будь таким старомодным. Он очень хороший мальчик. Почему ты возражаешь против него? Ведь он лишь провожает её из школы.
– Я не возражаю… но на эти прогулки уходит слишком много времени. Где они пропадают?
– Бетти уже почти пятнадцать, – напомнила ему миссис Берк. – Ей можно доверять.
– Если бы ты слышала хоть часть того, что она мне рассказывала, ты бы говорила по-другому. – Он взял Мюриел за руку. – Пойдем в гостиную, Мюриел. Чай сейчас будет готов.
Пока они пили чай, Эндрю то и дело беспокойно поглядывал на часы. Потом он встал и подошел к окну.
– Опускается туман, – сердито и озабоченно сказал он. – Мне кажется, скоро в двух шагах ничего не увидишь.
Подождав еще немного, он заметил:
– Туман сгустился. Пойду поищу ее.
Было уже почти шесть часов; теперь занервничала и миссис Берк.
– Такого раньше никогда не бывало…
– И впредь не будет, – сердито прервал ее Эндрю. – Я позабочусь об этом! – И, обратившись к Мюриел, сказал: – Извини, дорогая, но мне придется выйти. Ты не возражаешь?
– Конечно, нет. Можно мне пойти с тобой?
– Нет, там очень холодно. Тебе не стоит выходить.
Мюриел осталась с миссис Берк, они обе молчали. Потом Мюриел сказала:
– Не волнуйтесь, миссис Берк. Я уверена, Эндрю скоро найдет ее.
– Но она же могла заблудиться… С ней, наверное, случилось что-то ужасное!
– Нет… не надо расстраиваться. Мой братишка много раз заставлял нас всех вот так волноваться, но возвращался всегда живой и здоровый.
Миссис Берк только покачала головой, а потом встала.
– Я должна сама пойти поискать ее. Не могу сидеть здесь и ждать. Извините меня, Мюриел. – И она вышла прежде, чем Мюриел вызвалась сопровождать ее.
Прошло пять минут, девушке они показались вечностью. Чувствуя, что она тоже не может спокойно ждать, Мюриел пошла к двери. Открыв ее, она чуть не задохнулась в густом тумане и уже была готова вернуться назад, но услышала шум подъехавшей машины и разговор. Она узнала голоса шофера дяди Герберта и Кристин.
– Нам не следовало ехать сюда. Ума не приложу, как мы будем возвращаться…
– Перестань ворчать, Хупер, я же сказала, что я всего на пять минут! – Кристин, вся закутанная в меха, была уже у двери. – Ты!.. – Она с ненавистью посмотрела на Мюриел, но вдруг в ее глазах засветилось торжество, и Мюриел почувствовала, что дрожит. Она отступила в сторону, пропуская Кристин в дом.