Обвенчанная с незнакомцем (СИ) - Ратникова Дарья Владимировна. Страница 36

Шли они долго. Телохранителя знали, к тому же он шёл уверенно и вовсе не прятался. А Мия не была пленницей. Ведь обвинения против её мужа её вовсе не касались. Поэтому с ними по-прежнему все вежливо здоровались. Воин кивком отвечал на приветствия и вёл её дальше.

Они спускались бесчисленными лестницами всё ниже и ниже. Или, может быть, это ей только казалось. От усталости она едва стояла на ногах, сползая по ступенькам, держась за стену.

Момент когда дворец сменился подземельями, Мия пропустила. Но теперь поняла, что они уже пришли и скоро увидят Дерека. Несколько минут петляния по тёмным, едва освещённым закоулкам, и вот они стоят у камеры лорда. Услышав звук ключей, Дерек бросился к решётке.

— Мия! Слава Создателю! Как ты сюда попала?

— Вот, его благодари. — И она указала рукой на телохранителя.

Ключ повернулся в замке, и вот Дерек уже на свободе, обнимает её одной рукой.

— Лошади там, в саду, возле мелкого фонтана. Знаете? — таурумец говорил отрывисто и с акцентом, но Мия всё понимала.

— Да, — кивнул Дерек. И потом, немного помедлив, — благодарю вас.

Телохранитель кивнул, принимая благодарность, и отдал им небольшую сумку с едой и деньгами.

Дерек нахмурился.

— Деньги мы потом не примем, потому что у нас вряд ли появится возможность их вернуть.

— Не надо возвращать. У меня личные счёты с господином послом, — зло выплюнул телохранитель. — Пойдёмте за мной. Здесь небезопасно.

Мия с Дереком направились за воином. Пока они поднимались по лестнице и выбирались в сад каким-то другими, окольными путями, она думала, можно ли ему доверять. Личные счёты с лиром Данесом — в это она вполне верила. Но… В этом странном мире политических интриг, она совсем отвыкла от доверия. Только Дереку здесь можно доверять.

Когда они оказались в саду, телохранитель попрощался с ними, отдал фонарь и бесшумно исчез. И вот что это было? Лорд, видимо, тоже был удивлён, потому что пару секунд постоял словно в растерянности, ожидая чего то, а потом поманил Мию за собой.

— Ты знаешь его? — Спросила она, пока они пробирались какими то, одному Дереку известными, тропками к фонтану, прикрывая рукой фонарь.

— Мы немного знакомы. Рамас странный человек, очень скрытный.

— Кто бы говорил, — хмыкнула Мия. После перенесённых ужасов, она чувствовала себя сейчас на удивление легко и свободно. Наверное, потому что рядом был муж, тот кто всегда защитит.

Дерек рассмеялся. Она впервые слышала его смех, и это было чудесно. Но возле фонтана радужное настроение испарилось. А вдруг это ловушка, а вдруг их ждут? Лорд видимо подумал о том же, потому что осмотрелся, потом осторожно, крадучись, вышел из кустов. Никого. Мия осторожно направилась следом.

Они обошли фонтан кругом. Никаких лошадей. Может быть, это шутка. Но откуда-то слева раздалось ржание. Дерек медленно раздвинул ветки. На поляне, скрытой высоким и густым кустарником, в нескольких футах от фонтана, стояли две лошади, полностью осёдланные и готовые к поездке.

Дерек кивнул ей, и они медленно, крадучись, подошли к животным. Вроде бы никаких сюрпризов. Но им предстояло ещё миновать охрану каким то образом. Лорд помог Мие взобраться в седло, потом вскочил следом и направил лошадь по тропинке, к выходу из сада. Они ехали молча, шарахаясь от каждого шороха. Но, кажется, неприятности всё-таки закончились. Вдобавок ко всему пошёл дождь. Скоро их следы смоет дождём и ни одна, даже самая умная собака (если они, конечно, в Тауруме, имеются) не найдёт их.

Мия ехала, надеясь, что не успеет насмерть замёрзнуть. Хотя летний дождь и не был особенно холодным. Но промокнуть даже под тёплой водой, радость ещё та. Она успела уже всё-таки достаточно продрогнуть, когда впереди наконец показались ворота королевского сада. Вроде бы они был открыты и кажется даже там не было стражников. Неужели им так повезёт?

— А теперь галопом, — тихо прошептал Дерек и наклонившись, пришпорил лошадь. Та, не ожидая этого, встала на дыбы, а потом поскакала вперёд так быстро, как только могла.

Мие ничего не оставалось, кроме как направиться вслед за лордом. Несколько минут и они миновали ворота. И вроде бы их даже никто не заметил. Неужели они наконец свободны? Она никак не могла в это поверить, а Дерек гнал лошадь изо всех сил, и она старалась не отставать. Опомнилась только возле лавки Эзерхаата, когда солнце уже почти зашло, и на землю опустилась ночь. Они приехали вовремя.

Глава 19

— А лавка разве ещё работает? — Мия держалась из последних сил, хотя её шатало от усталости. Главное — выбраться отсюда, остальное всё неважно.

— Работает. Ну то есть официально нет, — поправился Дерек. — Но мы условились с Эзерхаатом, что он будет ждать меня допоздна сегодня. В любом случае, я знаю, где он живет.

Они спешились и направились к лавке. Дерек, видимо, специально оставил лошадей у другого дома, привязав к забору. Словно это не их лошади, а хозяева просто зашли в гости и вот-вот вернутся. И это было разумно. Если всё хорошо — они исчезнут, а Эзерхаат будет не при чём. А если что-то не так и им придётся вернуться, то они просто отвяжут лошадей и направятся дальше. Всего-то пройти несколько шагов и постучать.

От волнения Мию почти трясло. Она мечтала оказаться подальше от Таурума, а потом уже можно и в обморок упасть. Дерек шёл спокойно, словно за ними никто не гнался, хотя она была уверена, что лир Данес просто так их не отпустит и может появиться здесь с минуты на минуту. Ведь не может же быть такое, чтобы он, умный и дальновидный политик, не расспросил воинов, бывших у них в охране. А если так — то он скоро будет здесь.

Вот муж постучал в дверь лавки. Послышались шаги, потом дверь распахнулась. На пороге стоял хозяин в ночной одежде (видимо, он даже спал в лавке) и с фонарём. Рассмотрев Дерека, он махнул рукой, приглашая их внутрь, что-то пробурчал (наверное, какое-то ругательство) и захлопнул за ними дверь.

Он о чём то спросил лорда, тот ответил. Мия ничего не понимала, но шла за хозяином, куда он их вёл, вглубь дома, то ли в подвал, то ли в подпол. Наконец, они дошли. Эзерхаат открыл дверь, зашёл, и потом закрыл за собой на ключ. И Мия ахнула.

В лавке, куда они попадали с улицы, была выставлена едва ли не самая малая часть этих всех богатств. Куча артефактов разного вида и назначения, какие-то склянки с микстурами, оружие разного вида и даже одежда. Хозяин осматривал это богатство гордый и довольный собой.

Дерек постоял несколько мнут, осматривая всё это великолепие, а потом спросил видимо про нужный артефакт. Эзерхаат выдал артефакт, правда, не без жалости — наверное, дорого он ему обошёлся, а лорд в ответ отдал все деньги, которые им вручил Рамас. Хозяин удовлетворительно кивнул.

— Ну всё, Мия, — Её супруг выглядел решительно. — Уходим сейчас. Прямо отсюда, потому что чувствую, что в город мы уже не выйдем. — Мия согласна кивнула. И вдруг вздрогнула от ужаса. В дверь дома забарабанили с такой силой, что та готова была выпрыгнуть с петель. Это они!

Эзерхаат затрясся и что-то быстро зашептал Дереку. Тот кивнул.

— Держи меня за руку, — Мия сжала зубы и схватила его за руку. Лорд взял артефакт, что-то покрутил, всё снова подёрнулось каким-то туманом и исчезло. Мир закрутился перед глазами. Кажется, она снова потеряла сознание.

Когда она очнулась, было темно. Ещё темно или уже? Она полежала немного, а потом вдруг вспомнила всё. После перехода, как и в тот раз кружилась голова и сильно хотела пить. Пересохшими непослушными губами она прошептала:

— Дерек! — Холодея от мысли, что он снова потерялся или лежит где-то раненый.

Но муж ответил тут же.

— Очнулась? Всё хорошо. Мы в Вирридии, в лесу, у самой границы. Я знаю эти места.

Давай я дам тебе поесть и попить, а потом ты поспишь. У нас впереди ещё долгий путь домой.

Мия кивнула как ребенок, а потом взяла пирог, который вложил ей в руку Дерек, и съела, правда без аппетита. В свете занимающейся зари, она с трудом видела, что ест и где