Безоблачное небо 2 (СИ) - Гудков Андрей "Шерлок". Страница 20
До вечера мы сделали еще два вылета. На этот раз паники не было, и строй худо бедно держали. Вот только с каждым разом я чувствовал себя все гаже и гаже. Не надо было быть гениальным провидцем, чтобы понять, что в реальном бою все повторится, но уже с фатальными последствиями.
Вечером я не стал ужинать, а собравшись с духом, пошел к полковнику. Я твердо решил отказаться от должности командира эскадрильи, но, едва зайдя к нему в кабинет, я потерял дар речи.
— А ты что тут делаешь?!
Алисия Ирде резко обернулась и радостно улыбнулась.
— Я пришла вступить в ополчение, — и повернувшись обратно к полковнику: — Вот! Вот вместе с ним я хочу летать.
— На пару слов!
Я бесцеремонно схватил Алисию за руку и вытащил её за дверь.
— Ты с ума сошла?! Что ты тут делаешь? Я тут не почту собрался развозить, а воевать!
— Я знаю. Я тоже пришла воевать.
Не обратив внимания на слова девушки и её тон, я продолжал:
— Так, я очень рад тебя видеть, но скоро тут будет жарковато, так что собирайся и возвращайся в Облачный город. У тебя деньги есть на обратный билет?
— Нет.
— Хорошо, я дам тебе. Мне все равно…
— Я говорила не про деньги. Нет — это значит, нет. Я не уеду.
Алисия говорила негромко, но на удивление твердым, если не сказать жестким, тоном. А на её лице было совершенно непривычное для меня выражение решимости. От неожиданности я осекся и растерялся. Я привык к тому, что Алисия всегда безропотно делает все, что ей скажешь и теперь просто не знал, как её уговаривать.
Тем временем полковник открыл дверь и с интересом за нами наблюдал. Не придумав ничего лучшего, я обратился к нему.
— Сэр, пожалуйста, не принимайте эту девушку в полк.
— А это не вам решать, товарищ младший лейтенант, — холодно ответил Ивар Кардеш. — У Алисии Ирде неплохая рекомендация от Рэлы Моры, а нам как раз не хватает хороших штурманов и стрелков. Так что если она не передумает…
— Я не передумаю! — тут же заявила Алисия.
— Она будет зачислена в полк.
— Хорошо, — сквозь зубы процедил я. — Тогда она будет летать со мной.
— Нет, — неожиданно заявил полковник. — Она будет напарником командира второй эскадрильи. Кстати, вы что-то хотели мне сказать?
Сжав зубы, я с ненавистью уставился на него, но он и бровью не повел.
— Алисия Ирде, прошу в кабинет, надо оформить несколько формальностей. А вас, младший лейтенант, я не задерживаю.
Минуть пять я тихо бесился и ждал Алисию под дверью. И едва она вышла, я накинулся на неё:
— Что тебе вообще в голову взбрело?!
— Сэр, если я вас не устраиваю как напарник, я могу уйти к другому летчику, — совершенно ледяным голосом произнесла Алисия, выразительно глядя на меня.
Я невольно отступил на полшага назад.
— Нет. Я не могу доверить тебя непонятно кому.
— Вот и я никому другому не могу доверить прикрывать твою спину.
В другое время неожиданная твердость Алисии могла бы меня обрадовать, но сейчас это лишь бесило меня. Я никак не мог понять, что она вбила себе в голову и зачем отправилась вслед за мной? Тем более что из-за неё у меня не оставалось выбора. Зная, что эта сволочь непременно поставит Алисию летать с кем-нибудь другим, я не мог отказаться от должности командира эскадрильи.
Глава 8
Аир Гехар
Солнце над безжизненной пустыней медленно клонилось к горизонту. Даже ветер не тревожил пыльные барханы и давно иссохшие заросли вдоль русла погибшей реки. На самом краю огромного летающего острова, парившего над пустыней, сидел молодой парень, беспечно свесив ноги над пропастью.
Одет он был небрежно, в потертые серые штаны и белую рубаху с вырезом на спине между лопаток, там, где из спины росли белые крылья. На нем не было никаких украшений, кроме старых, потемневших от времени золотых браслетов на руках. Темные волосы на голове были неровно обрезаны, а обут он был в старые, истоптанные сапоги.
Аир Гехар, молодой эйрхат, сидел на краю Небесной обители и любовался закатом. Он пытался ни о чем не думать, но получалось плохо, а мысли у него были безрадостными. Да и вид мертвой пустыни сам по себе наталкивал на мрачные размышления. Недаром жители Небесной обители так не любили выглядывать за её пределы.
— Аир!
Он обернулся и увидел подлетающую к нему красивую светловолосую, голубоглазую девушку в белой тунике и золотистых сандалиях. По идее примерно также должен был бы одеваться и сам Аир.
— Наира, что случилось?
— Я везде тебя ищу, а ты тут сидишь!
Наира Ривай встала на землю рядом с Аиром и с упреком посмотрела на него, сложив руки на груди. Крылья она складывать не стала и теперь раздраженно помахивала ими, поднимая пыль. Аир поморщился, но вставать не стал.
— Я надеялся хоть немного побыть одному, — сухо ответил он.
— Риегалы разбиты! — выпалила Наира. — Флагман сбит, командующий и верховный жрец погибли в бою!
Аир нахмурился и, отвернувшись от девушки, опять уставился в пустыню.
— Что? Ты же ожидал этого.
— Ожидал…
Наира недоуменно потопталась и села рядом с Аиром.
— Аир, я не понимаю тебя.
— Еще бы, я сам себя не понимаю, — тяжело вздохнув, ответил тот.
— Ты нам говорил, что это будет нашим шансом. Шансом все исправить.
— Все не так, как я думал, — возразил Аир. — Риесарха пропала, а риегалы начали войну, которую мы закончить не сможем. И защиты у нас больше нет.
— Так может быть это Риесарха помогла низшим разбить риегалов!
«Если бы это было так, то она бы прислала весть, а она молчит, — подумал Аир».
— Да, возможно это так, — Аир улыбнулся девушке и встал на ноги. — Иди домой и отдыхай, завтра будет тяжелый день.
Аир Гехар жил почти в центре Небесной обители в большом трехэтажном особняке, окруженном садом и высоким, крепким забором. Правда, сад уже давно зарос, по растрескавшейся стене плелись лианы и лозы одичавшего винограда, а в самом особняке жилым оставалось лишь небольшое крыло. По остальной части здания просто бродить было опасно, легко можно было провалиться сквозь прогнившие полы.
Эйрхаты не любили об этом говорить и даже думать. Они старались не замечать протекающие крыши в собственных домах, пустые кладовые и скудные завтраки. Жить впроголодь — это признак истинного благородства, ходить в старых одеждах — верность традициям, не обращать внимания на проблемы — быть выше низменной суеты.
Перелетев через забор, Аир Гехар ловко приземлился на крыльце дома и сложил крылья. На двери никогда замка не было, в давние времена вход в дом охраняли гвардейцы, потом просто слуги с палками, а позже необходимость в охране пропала. Зайдя внутрь, Аир прошел несколько комнат, зашел в просторный зал, выходящий во внутренний двор, и сел в старинное массивное кресло. Но стоило ему откинуться на спинку и устало прикрыть глаза, как сразу раздался возмущенный девичий голос:
— Ты опять задержался!
— Извини, Рейна, — улыбнувшись, ответил Аир и открыл глаза.
Перед ним стояла, поставив руки на пояс, стройная и загорелая девушка, черноволосая и черноглазая, в короткой красной юбке, едва прикрывавшей длинные ноги, и в женской рубашке из тонкой и прозрачной ткани. Запястья и щиколотки Рейны украшали золотые браслеты, а в ушах висели сережки с черным жемчугом. Обычный наряд наложницы.
— Новые серьги? — поинтересовался Аир.
— Нашла на втором этаже, сразу за завалом у гостевой ванной, — объяснила девушка. — Ты ужинать будешь? Сюда принести или все-таки соизволишь до кухни дойти?
— Нет аппетита, доешь сама.
Несколько секунд Рейна сердито смотрела на Аира, а потом возмущенно топнула ножкой, браслеты при этом мелодично звякнули, развернулась и быстро пошла на кухню. Через несколько минут она вернулась с тарелкой, на которой лежали полоски вяленого мяса, лепешки из грубой муки и немного орехов.
— Я же сказал, что не хочу…