Попаданка по собственному желанию (СИ) - Гордеева Алена. Страница 10

Кстати, провоцировать ее мне тоже понравилось. Что же, может мне всё-таки повезло?

Настя

Я сидела в столовой и мрачно буравила взглядом обед. Нет, я действительно была очень голодна, но, по моим убеждениям, это никак не давало мне право есть разумное существо, пусть и после его трагической гибели.

Само существо, напоминавшее паука-переростка с клешнями, печально поблескивало темными бусинами глазок, отчего создавалось впечатление, что при жизни оно было философом, больше размышлявшем о тщетности всего сущего, нежели о его нужности. Меня не оставляло ощущение, что еще немного — и это нечто грустно вздохнет и изречет что-то вроде «А вот в мои времена подобных мне не запекали под чесночным соусом, а ели сырыми, если, конечно, ухитрялись поймать и остаться в живых! Эх, молодежь, ну и обленились же вы!».

Повар явно хотел произвести впечатление на новую хозяйку, и, положа руку на сердце, ему это удалось. Мой мозг впечатлился настолько, что настоятельно предлагал попробовать лечебное голодание, на которое я все никак не могла сесть в своем мире из-за протеста любящего вкусняшки желудка. В этом мире в части голодания желудок был солидарен с мозгом как никогда.

Помимо паука-мутанта моему вниманию предлагался суп, похожий на полупрозрачные зеленоватые сопли (даже если б это было божественно вкусно, консистенция не оставляла блюду ни единого шанса даже быть попробованным), нечто, похожее на жареных кузнечиков, мясо непонятного происхождения, жирное даже на вид, и что-то вроде улиток в очень остром соусе, после которого я выпила, наверное, стакана три воды — хоть она была на вкус вполне привычной. Тонко нарезанные жареные овощи заставили было меня воспрянуть духом, однако количество масла, в котором их жарили, быстро угасило мой энтузиазм.

— А здесь всегда так кормят? — тоскливо спросила я у прислуживающей за столом Сади.

Поиздевавшись над моей и без того расшатанной последними событиями нервной системой, Дарион вернулся к своим занятиям с мечом, и по моим наблюдениям, общение с железкой было ему гораздо приятнее, чем со мной, так что вопрос, как расположить его к себе, оставался для меня открытым. Я последовала за служанкой, теша себя надеждой хотя бы на вкусный обед, то и тут моим чаяниям не суждено было оправдаться — прямо конкурс на самое ужасное блюдо.

— Что Вы, даэрисса! — с энтузиазмом воскликнула Сади. — Это исключительно для Вас, лучшие деликатесы Астора!

Пожалуй, я не хочу даже думать о том, что из себя представляют худшие.

— А что-нибудь более простое есть? — поинтересовалась я.

— Зачем, госпожа? — удивилась Сади. — Мергар, наш повар, старался Вам угодить и приготовил все это специально для вашего приезда. Вы наверняка такого не пробовали! Это довольно редкие блюда.

«И слава Богу», — подумала я. — «Чем реже буду видеть такое, тем лучше стану спать».

Затем я обреченно посмотрела в сияющие глава Сади, с тоской подумала об аппетитном аромате рыбы, жарящейся на железной решетке уличного торговца, и поняла, что со статусом Темной леди, то бишь, даэриссы, у меня тоже как-то не задалось

— Госпоже не понравилось? — расстроилась Сади

— Госпоже привычна другая кухня, эта довольно специфична, — честно ответила я. — К тому же, — добавив в голос жалобных ноток, сказала я, — на корабле была сильная качка, как бы мне не стало дурно… А что ест Дарион? Это же?

— Господин предпочитает совсем простую кухню, — покачала головой Сади. — Лепешки, сыр, вяленое мясо…

— Отлично, — приободрилась я. — Неси!

— Но это грубая еда, господин долго был воином, ему это привычно, — начала было Сади.

— Хочу разделить это с ним! — заявила я. — Жена не должна быть в лучшем положении, нежели муж.

Во взгляде Сади мелькнуло что-то, похожее на уважение, а я через пару минут наконец-то стала счастливой обладательницей вожделенной съедобной еды. Лепешки и впрямь были грубоваты, зато сыр восхитителен. Если б еще подавали салат, я была бы абсолютно счастлива, но не все сразу.

После обеда меня ждали утомительные примерки — Сади, как оказалось, довольно ответственно отнеслась к своим обязанностям и узнала максимально возможное количество информации о Светлых леди, в частности, об особенностях их гардероба. И это вам не веселый шоппинг с подружкой, когда можно перемерять кучу шмоток, пусть даже самых дурацких, обойти миллион магазинов, подурачиться… Нужно стоять смирно, с прямой спиной и терпеть, когда тебя обмеряют, поворачивают из стороны в сторону как куклу и периодически тыкают чем-нибудь острым. Извиняются, конечно, но сильно легче не становится.

Часу на третьем, когда меня уже полностью искололи булавками, а ноги и спина затекли, я взбунтовалась и сообщила, что желаю и дальше приобщаться к культуре и обычаям родины мужа, так что платьев достаточно.

— Но наша одежда отличается от привычной Вам, должно быть, это будет не слишком удобно, — осторожна сказала Сади. Но я резко сообщила, что хочу как можно быстрее привыкнуть к новому статусу, такчто готова потерпеть. С платьями в стиле даэриссы дело пошли быстрее, а уколов стало в разы меньше, но часов пять мы потратили. В итоге, пока мы возились с примерками, успело потемнеть, а я хотела просто лечь на кровать и тихо умереть. Впрочем, потом в раскрытое окно повеяло вечерней свежестью и морем, я вспомнила утреннее солнце, яркие краски города, и подумала, что в принципе ситуация вполне терпима. — Ужин? — неслышно выросла из дверей Сади.

— Отличная мысль, задумчиво ответила я. — Вообще-то я бы поела в городе.

— О, — Сади смешалась, — это нужно уточнить у господина.

— Я что, пленница? — возмутилась я.

— Нет-нет, — торопливо замотала головой девушка. — Просто Вы никого здесь не знаете, господин должен сопровождать Вас везде первое время. К тому же, Вам даже надеть нечего!

— Там же есть платья, в гардеробной, — зевнула я.

— Что Вы, даэрисса, — в ужасе произнесла Сади. — Они же совершено домашние! Это неприлично. Вы даже к гостям так выйти не можете, только к господину.

А мне казалось, Темные не столь повёрнуты на приличиях как Светлые.

— А где Дарион? поинтересовалась я.

— Господин ещё не возвращался.

— И часто он так задерживается?

— Случается, он даже ночует на работе. Господину поручены очень важные и ответственные дела, — с придыханием ответила Сади.

Ну полуголый он особо важным не выглядел. Хотя в моей ситуации жених-трудоголик — это просто замечательно!

— Сади, я видела на пристани много всякой еды. Очень хочу попробовать печёную рыбу с овощами, ты принесёшь мне ее на ужин?

— Что Вы, госпожа, это же еда простолюдинов! — воскликнула девушка. — Мергар не переживет, если хозяйка, у которой он служит, будет питаться как бродяжка! И он учёл ваше состояние, на ужин будут другие блюда. — Ладно, на худой конец еще остались лепешки, — вздохнула я.

Ужин, как ни странно, оказался вполне съедобен: салат здесь существовал, в него было положено что-то вроде зёрен граната, только без косточек, заправка была совсем легкой, с едва ощутимой примесью специй, а, видимо, обратив внимание, что за обедом я отдала должное сыру, в этот раз мне предложили на выбор несколько его разновидностей.

Вкусно поужинав и решив, что началась полоса везения, я подумала, что стоит приступить к своим основным обязанностям-найти кабинет Дариона и в идеале порыться в бумагах. Так что передав повару искренние слова благодарности, я попросила Сади показать мне дом.

Глава 5.О разочарованиях в семейной жизни

Свежие простыни из нежной ткани пахли смесью лимона и восточных благовоний. За окном в отдалении угадывался легкий шум просыпающегося города— время, когда солнце едва-едва начинает вставать, для кого-то еще поздняя ночь, а для кого-то уже раннее утро. Небо постепенно окрашивалось в розовые и золотистые оттенки, а первые лучики солнца осторожно ползли в незанавешенное окно, дразня меня началом нового погожего дня.