Рузвельт (СИ) - \"Дилан Лост\". Страница 37

— Значит, остаёмся только мы с тобой, Котёнок. — улыбнулся Артур.

— И Айсис! — Китти взяла за привычку неправильно выговаривать некоторые имена.

— Конечно.

— И Тэдди! — счастливо заявила Айрис, снова тряся меня за руку.

— И Тэдди. — наши с Артуром взгляды столкнулись, но я не увидела в них ни разочарования, ни неловкости. Только до боли знакомое прежнее тепло.

Ради этого взгляда я бы пошла и на край света.

Хайд так неожиданно прыснул со смеху, что даже зашёлся в кашле.

— Да Тэдди и носа не сунет в этот ваш аквапарк. — выдавил он.

— Почему? — удивился Артур.

— Ты что не в курсе? Да она же…

— Я пойду! — поспешно заявила я, пока друг не наговорил ничего лишнего. — Буду готова через пять минут.

Я уже поднималась по скрипучему деревянному крыльцу, когда услышала за своей спиной радостные визги Китти с Айрис.

Большую часть сборов я потратила на то, что пыталась отыскать старый купальник Мэгги. Когда-то давным-давно она работала спасателем в оздоровительном центре для пенсионеров и после увольнения забрала рабочий костюм и свисток себе.

На слитном красном купальнике с двумя белыми чертами по бокам было написано «Чей-то шанс». Я отчего-то решила втиснуться в него заранее. Натянув поверх джинсовые шорты, свободную футболку и бейсболку, я посмотрелась в зеркало и устало вздохнула. Сама я плавать не умела, так что у меня никаких шансов явно не было.

Когда мы все собрались, Артур открыл машину и поднял на ней стальную крышу. Айрис мигом прошмыгнула на заднее сиденье, там же я поместила детское кресло для Китти.

Хайд с Карой помахали нам на прощанье и продолжили вечеринку, лежа в солнцезащитных очках на шезлонгах.

Выезжая со двора, мы миновали Брайтонов, перетаскивающих коробки в грузовик. Их карликовый пинчер сидел в переносной сумочке и снова производил кучу раздражающих звуков. Я невольно подумала о том, что буду скучать по этому противному, занудному семейству, вызывающему полицию за шум после комендантского часа.

Наш квартал прилегал к пустырю, который разделял Мидтаун с Истер Маркет. Большинство домов на нашей стороне улицы либо отсутствовали, либо были ветхими и давно заброшенными. По сути, Брайтоны были единственными соседями, которые жили поблизости. К завтрашнему утру их здесь уже не будет, а до конца лета суд выселит и нас тоже.

Этот район скоро совсем опустеет и станет для всех одним только воспоминанием.

— Все в порядке? — спросил Артур, выруливая за угол улицы.

Кончики его волос под палящим солнцем отливали цветом самой зрелой пшеницы, даже сквозь рощи кедрового леса в его глазах пробивались лучики света.

Глядя в эти глаза, мне не хотелось думать ни о том, что мы разорены, и уж тем более о том, что скоро у нас не будет крыши над головой.

— Да, порядок. — сказала я, отворачиваясь от окна.

Дорога заняла пару часов, и нам повезло, что Китти за это время ни разу не попросилась в туалет. Аквапарк находился в Даунтауне, в Чендлер парке, среди красивых деревьев и ухоженного газона. Ещё с парковочного места я увидела высокие аттракционы, брызги воды и веселящихся подростков в купальниках.

Спустя время, когда билеты были куплены, и пути к отступлению уже не было, я нашла тысячу причин пожалеть о том, что согласилась на аквапарк. Каким-то непостижимым образом мне удалось забыть о том, что Артур был пловцом. И ещё я забыла, что у пловцов отличные фигуры. В случае с Артуром — более чем отличные.

Когда он снял рубашку, я потерялась в пространстве. Все эти рельефные мышцы и сухожилия ввергли меня в шок. Прежде, чем он поймал меня на разглядывании, я с таким усердием развернулась на сто восемьдесят градусов, что налетела лбом на металлический шкафчик для личных вещей.

Вся красная от смущения, я неловкими движениями сняла с себя футболку. Мое желание остаться в шортах Артур никак не прокомментировал. Я и тараканы в моей голове были несказанно этому рады.

Аквапарк располагался на свежем воздухе. Здесь было несколько бассейнов, водные горки, бар и небольшой кафетерий. Никаких пустых пивных бутылок и валяющихся очисток из-под фисташек.

Как только мы миновали вход с турникетами Айрис под руку с Китти тут же помчались с детским бассейнами с мелководьем, а я нерешительно застыла на месте.

Для самой обычной среды тут оказалось слишком много людей. И воды.

Когда мне на голые плечи легли две большие тёплые руки, я напрягалась ещё больше.

— Все хорошо? — Артур провёл ладонями от моих ключиц до предплечий, надавливая, но не толкая вперёд, словно давая мне собраться с духом.

— Я не такая уж хорошая плавунья. — мой настороженный взгляд прошёлся по помещению.

Сколько я себя помню, вода всегда пыталась меня убить. В приюте, когда девочки из старших групп с головой окунали меня в ведра с грязной водой, и я от невозможности вздохнуть теряла сознание. И в детстве, когда Джулиан решил подшутить надо мной, выкинув из лодки посреди озера, а я, пытаясь всплыть, ударилась об весло так сильно, что, отключившись, почти залегла на дно. Или то бесчисленное количество раз, когда одноклассницы запирали меня в душевых кабинках после физкультуры и вырубали холодную воду, вынуждая меня уворачиваться от струй кипятка.

Что я вообще здесь забыла? Вода — явно не моя стихия.

— Вон там есть жилеты, которые могут помочь тебе избежать мучительной смерти на дне бассейна. — Артур с усмешкой стрельнул глазами в сторону надувных жилетов, поролоновых ковриков и спасательных кругов.

Его обнаженный торс почти прикасался к моей спине, а твёрдая грудь задевала выпирающие лопатки. Такое положение нисколько не помогало моему приступу паники. Я вдыхала столько воздуха, что рёбра скоро разорвет от увеличивающейся площади легких.

— Тэдди? — Артур обеспокоился из-за моей непривычной немногословности.

Он обошёл вокруг меня и встал напротив. Его руки снова сжались вокруг моих предплечий, но на этот раз чуть сильнее.

— Принести чего-нибудь выпить? — предложил он.

Я каждой клеточкой организма чувствовала, что своими глазами он искал мой взгляд, но упрямо смотрела в сторону. Я просто не могла позволить ему увидеть страх, затаившийся в каждой черточке моего лица.

— Нет, — я тряхнула головой и нашла в себе силы широко улыбнуться. — Нужно присматривать за девочками.

Высвободившись из его объятий, я лишилась последней точки опоры и с колотящимся сердцем шла вдоль кафеля. Осторожно, как Джозеф Гордон-Левитт по канату между башнями-близнецами в «Прогулке». (*)

Артур действительно оказался хорошим пловцом. Хотя на моем фоне и булыжник способен отличиться особенной элегантностью.

Тем не менее, Даунтаун впечатлял даже одним своим видом. На него оборачивались все представительницы женского пола — от многодетных мамаш до стайки хихикающих девочек-подростков, вечно косящихся в его сторону. Я клятвенно пообещала себе, что если хоть раз замечу за собой такое же глупое выражение лица, то удавлюсь шнурком правого кроссовка.

— Как думаешь, сколько здесь латентных геев, которые все никак не решатся подкинуть тебе свой номерок? — спросила я.

— Больше, чем позволяет статистика.

— А спасателей, которые так и ждут, чтобы тебе в воде судорогой свело ногу, лишь бы только хоть на секундочку пообжиматься с тобой в бассейне?

— Ты рассуждаешь, как маньячка.

— Я держу зрительный контакт вот с той подозрительной леди из бара уже почти пять минут. Я и есть маньячка.

Артур несколько раз звал меня поплавать вместе, заверяя, что с ним мне точно не грозит участь будущего утопленника, но я все равно отказывалась. На этот день я выработала для себя вполне приемлемую технику выживания — пока Китти с Айрис находились в поле моего зрения, не гуляли голышом и не засовывали посторонние предметы себе в рот, я держалась подальше от всех бассейнов и преспокойно проминала под собой матрас шезлонга под пляжным зонтом.

Я ценила его попытки зажариться под солнцем вместе со мной, но было видно, как он страдал, наблюдая за всеми остальными, так что я его не держала.