Тёмный Король (ЛП) - Кроуфорд К. Н.. Страница 30

— Тот факт, что ты требуешь конкретики, наводит меня на мысль, что ты проделывала это много раз.

Я направила на него кинжал.

— Ты только что заставил пять сердец взорваться брызгами крови и костей. Так что у нас обоих есть склонность к насилию. Вопрос в том, оправданно это или нет. Вот почему я прошу конкретики.

— Это было больше ста лет назад, — его корона (украденная корона) сверкала золотом. — Я не помню подробностей. Только то, что я нашёл тебя в переулке, когда ты вырывала у человека органы из-под рёбер.

Обычно я не потрошила людей, когда убивала их, но я сделала это как минимум один раз. Я хорошо помнила этого человека, потому что он был одним из первых.

Все помнили этого мужчину. Они до сих пор говорили о нём, пытаясь понять, кто он такой. Был ли он принцем? Масоном? Мясником? Они не знали его имени. Для людей он был Безымянным, совсем как мой.

— На нём была шляпа как у Шерлока Холмса? — спросила я.

— Я не помню, — сказал Лир. — Честно говоря, я был больше сосредоточен на органах, которые ты вырвала, чем на его выборе одежды.

— Недалеко от Фэшн-стрит в Спиталфилдсе. Прямо перед восходом солнца.

— Вполне возможно. Да, это было как раз перед рассветом. В районе Спиталфилдс.

— Точно. Он был первым объектом моего самосуда. Парень по имени Сэм. Он только что закончил убивать пятую и последнюю женщину, которую когда-либо убил. Мэри была моей подругой. И ты бы видел, в каком она была состоянии, когда он с ней закончил. Уверяю тебя, это было гораздо хуже, чем то, что я сделала с ним. И полиция никогда его не нашла бы. Они не имели ни малейшего понятия. Поэтому я убила его и переехала в Теннесси. Он не убил больше ни одной женщины.

Это, казалось, заставило Лира замолчать. Он склонил голову набок и уставился на меня, оценивая, говорю ли я правду.

— Они всегда говорили о том, как он убивал проституток, — продолжала я. — Но это не настоящая история. Я имею в виду, они были проститутками, да, но это ещё не всё. Они были просто людьми, которые делали то, что должны были делать, чтобы выжить. Мэри была невероятно забавной. Она часто изображала отпадную имитацию непослушного викария в отпуске на море. И я учила её читать. А потом один из её клиентов, психопат по имени Сэм, без всякой причины вырвал ей внутренности. Так что мне пришлось положить конец его маленькому увлечению. Люди всё ещё говорят о нём, на самом деле. Вот каким ужасным он был. Его прозвали Джек Потрошитель, хотя звали его вовсе не Джек.

— Значит, у тебя была причина убить его, — сказал Лир наконец. — При условии, что ты говоришь правду, — то, как он произнёс эту последнюю часть, подсказало мне, что он вовсе этого не предполагал.

Затем он взглянул в открытое окно.

— Но ты не совсем такая, какой я тебя считал. Похоже, ты заботишься о защите слабых людей. Ты не похожа на ту, которая потопит своё королевство из злости.

— Я не такая. И я не знала правила насчёт духов.

— Твой отец знал это правило.

— Я никогда даже не встречалась с ним, Лир. Если не считать постоянных уроков моей матери, я была под защитой. Все придворные держали меня под защитой. Я просто думала, что моя мать чокнутая, пока не вышла в реальный мир. Я никогда не видела ни смерти, ни нищеты, ни болезней. И я определённо не знала о тёмном, злом фейри, который мог потопить королевство. Но очевидно, никто другой тоже не знал о нём. Но именно это и случилось с Ис. Я его помню. Он убил мою мать. Я была там.

Лир сделал шаг вперёд, упираясь руками в стену и глядя на меня сверху вниз.

— Ты говоришь мне правду? Другой фейри потопил королевство?

— Да, — я ударом отбросила одну из его рук прочь. — Я запомнила его в тот день. Я просто не знаю, как он выглядит.

— Кто он такой? Почему ты не охотилась за ним, если он украл твою силу?

— По двум причинам. Во-первых, я не знаю, кто он такой. Он выглядел просто как голубовато-белый свет. Он пах как фейри, но выглядел как… как звезда. Я слышала его голос. Он говорил на языке фейри, хотя его акцент казался древним. Он сказал моей матери, что пришёл убить её, а потом её голова оторвалась, как будто её отрезали невидимым мечом. Затем остров начал тонуть.

Лир стиснул зубы.

— А вторая причина, по которой ты его не выследила?

— Он украл мою силу, поэтому у меня нет возможности отомстить, даже если бы я знала, кто он. Что мне теперь делать? Ударить его тупым кинжалом? Его сила огромна.

«Как твоя…»

— И ты понятия не имеешь, как он выглядел? — спросил Лир.

Я отрицательно покачала головой.

— Не знаю. Он просто выглядел как свет. И пока остров тонул…

Я замолчала, когда воспоминание вспыхнуло в моей голове, настолько живое, что оно было похоже на воспроизведение фильма. Я стояла перед ним, и Безымянный горел синеватым светом, как звезда. Его магия просочилась в мой рот, как морская вода, наполняя лёгкие. Когда он снова вырвал свою магию, то забрал с собой и мою. Я думала, что умерла.

— Мне показалось, что он украл мою душу, — сказала я наконец. — Земля грохотала, пол трещал. Дворец разваливался на части. Голова матери покатилась по земле. Вода поднималась сквозь трещины в полу. Мраморные колонны опрокинулись, разбив ей голову, но она была уже мертва. А потом… море поглотило нас целиком. Я погрузилась под воду и позволила себе утонуть, ибо моя грудь была настолько пуста, что я была уверена, что больше не существую. Я превратилась в пустую оболочку, совершенно одинокую в темноте.

Я поняла, что дрожу, и сжала нож так сильно, что у меня заболела рука.

Я вытерла слезу со щеки.

— Я просто помню, что он был там, подобный звезде. А потом моё сердце разбилось.

Я почувствовала, как во мне нарастает прежняя пустота.

— Я вижу, что ты говоришь правду.

Я сердито посмотрела на него.

— А я вижу, что ты что-то скрываешь. Так что расскажи мне о Нова Ис.

— После того, как я исцелю тебя. Твоя кровь отвлекает.

— Ты говоришь как вампир.

Лир покачал головой.

— Я не хочу её пить. Она меня беспокоит. Без твоих способностей ты кажешься хрупкой.

«Хрупкой». Моя грудь ныла от желания вернуть былые силы.

Холодный ветер врывался в окна, принося с собой дождь. Я всё ещё не хотела снимать платье перед ним. Он не мог видеть меня голой. И дело не только в скромности. Я очень не хотела, чтобы он видел имена демонов, вырезанные на моём животе.

— Должен быть другой способ сделать это.

Он приподнял бровь.

— Твоя скромность граничит с неврозом.

— Мне просто нужно быть настороже рядом с тобой. Ты выглядишь так, словно можешь оказаться неуравновешенным.

— Я кажусь неуравновешенным?

— Все эти твои штучки с богом смерти. Движущиеся татуировки. Взрывающиеся сердца. Когти.

Вокруг него плясали тени, словно тьма пыталась завладеть им.

— В состоянии Анку моя примитивная сторона немного берёт верх. Но я могу держать это под контролем.

Я указала на него пальцем.

— Я так и знала. Неуравновешенный.

Я почувствовала магнетическое притяжение между нами, которое беспокоило меня.

На мгновение я задумалась, что сделает его примитивная сторона, когда перед ним будет лежать обнажённая женщина, и мои мысли наполнились чуждыми мне низменными желаниями.

Затем я снова отогнала эту мысль, мёртвой хваткой сжимая рукоять своего ножа. «Волки, Аэнор».

Глава 21

Моё сердце забилось быстрее, когда я попыталась сопротивляться странному притяжению между нами.

— Прежде чем ты исцелишь меня, мы должны защитить себя от фуатов. В любой момент сюда могут прилететь духи, и ничто не убережёт нас от них. От проклятия есть защита.

— И ты её знаешь? — уточнил Лир.

— Может быть, я сумею вспомнить, — прижавшись плечами к бетонной стене, я закрыла глаза, пытаясь представить, как это выглядело в древней книге проклятий. Это была руна фейри… я попыталась живо представить себе магазин — запах сушёных трав, звучание Элвиса на потрескивающем проигрывателе, Джина, сидящая на прилавке и поедающая печенье. Я устроилась у книжных полок и корпела над книгой проклятий, ища что-нибудь хорошее…