Тёмный Король (ЛП) - Кроуфорд К. Н.. Страница 41

Лир снова уставился на свой завтрак и зачерпнул полную ложку «Фруктовых Колечек». Он попробовал сухие завтраки и поморщился.

— Это еда? У меня создалось впечатление, что это еда, но теперь я понимаю, что, возможно, ошибся.

— Это еда. И если ты не собираешься её есть, то это сделаю я.

Я встала с кровати и подошла к журнальному столику. Умирая от голода, я сунула в рот пригоршню «Фруктовых Колечек». Были ли когда-нибудь глазированные хлопья на завтрак такими вкусными?

— Зачем Зимней Ведьме понадобился Мировой Ключ, которым она даже не может воспользоваться?

— Жертва — это не полезность. Суть в том, чтобы предложить нечто, что дорого просящему.

Зимняя Ведьма попросила ключ… или меня. Значит ли это, что я дорога Лиру?

Я смотрела, как он достаёт из холодильника целую жареную курицу. Он оторвал ножку и начал её есть.

— Возьми еду с собой, — сказала я. — Мы можем ехать. Мы должны добраться до атама прежде, чем это сделают фуаты.

«Город вечерней звезды…»

Вздрогнув, я поняла, что даже не рассказала Лиру о фейри, которого встретила в Акко. Тот, чьи глаза были похожи на сумерки.

— Подожди. Ты кое-что должен знать. В Акко меня кто-то преследовал. Мужчина-фейри, которого я никогда раньше не видела. Он знал, кто я такая. Он назвал меня дочерью Малгвены. Он сказал, что когда-нибудь ему может понадобиться моя помощь, и он хотел знать, где она. Он был очень зациклен на этом вопросе. Он хотел, чтобы я съела какой-то волшебный фрукт и сказала ему, где она. Но я не знаю, кого он имел в виду.

— Ты действительно понятия не имеешь, о ком он говорил?

Я отрицательно покачала головой.

— Нет. Я надеялась, что ты знаешь.

Лир прищурился, обдумывая услышанное. На мгновение мне показалось, что он нервничает, но потом он снова придал лицу строгое выражение.

— Расскажи мне побольше о фейри.

— Он был прекрасен.

Лир выгнул бровь.

— Огромный, сильный воин, как и ты. У него были тёмные волосы и слегка золотистая кожа. Глаза у него цвета тёмного индиго и янтаря. Складывалось впечатление, что у него есть крылья, но при этом у него их не было, если это имеет смысл.

— Определённо нет.

Я вздохнула.

— И его магия звучала как… как низкие барабаны, отражающиеся от скал. Я чувствовала жар вокруг него.

Лир уставился на меня.

— Он носил какие-нибудь символы? Знаки отличия?

— Нет.

— Ты знаешь, к какому двору он принадлежал?

— Не знаю. Двор теней? От него не пахло морем. От него пахло… дымом и фруктами.

Лир покачал головой.

— Понятия не имею. Всё, что мы можем сейчас сделать — это поискать атам, — он сунул курицу под мышку.

Я направилась к двери, затем остановилась на секунду, схватила блестящую фиолетовую ручку и радужный блокнот и быстро написала записку.

«Извините, что мы взяли немного еды и воспользовались вашей квартирой».

Я подумывала написать: «Если вы когда-нибудь приедете в Лондон, я подарю вам бесплатные сердца демонов», но решила, что это, вероятно, напугает её больше всего остального.

Глава 29

Пока я вела машину, Лир пристально смотрел на дорожные знаки, как кошка на кролика. Он лучше ориентировался в Израиле, чем я, но ни один из нас не привык водить машину.

Послеполуденное солнце припекало машину, и мне было трудно разглядеть, куда мы едем. Теперь я поняла, для чего нужен кондиционер в салоне. Это просто великолепная вещь.

Когда мы выехали из Тель-Авива и миновали аэропорт, растительность по обе стороны от нас начала редеть. Лир полагал, что от Тель-Авива до Иерусалима меньше ста миль, а это означало, что скоро мы найдём атам.

А потом? Всё, что мне нужно было сделать — это настроиться на звук магии Мериадока, найти её и уничтожить фуатов.

При условии, что Зимняя Ведьма не была попросту сумасшедшей.

— Мы движемся в правильном направлении? — спросила я. — Я не могу оторвать глаз от дороги, чтобы посмотреть на знаки, иначе мы погибнем в огненном взрыве.

— Думаю, что да.

Мы уже больше суток ехали с разбитым окном, и я удивлялась, что полиция до сих пор не остановила меня.

— А как у тебя обстоят дела с человеческой полицией? — уточнила я.

Краем глаза я заметила, как Лир пожал плечами.

— Мы действуем безнаказанно. Мы держим демонов и гоблинов в узде, так что они не против всего того, что мы делаем. Мировой Ключ подтверждает, кто я такой, а у других рыцарей имеются золотые браслеты. Теперь у меня нет Мирового Ключа, и если люди найдут заплутавшего фейри без удостоверения личности, они, вероятно, уведомят Двор Морских Фейри Акко. Члены которого теперь одержимы фуатами, — Лир задумчиво нахмурился. — Полагаю, я мог бы убить полицейского, чтобы покончить с этой проблемой.

— Люди определённо не одобрят этого.

— Даже если он причиняет мне неудобства?

— Давай просто постараемся не привлекать внимания полиции.

В данный момент движения на дороге было немного, что стало благословением, но каждый раз, когда мимо нас проезжала машина, всё моё тело напрягалось. И это происходило часто, потому что мне казалось, что я еду в два раза медленнее всех остальных. Неужели люди действительно не понимают, что они могут сгореть заживо в любой момент, если совершат одно неверное движение в этих штуках? Что они могут получить постоянные физические уродства и боль из-за мимолётной ошибки в суждениях?

Как это по-человечески — бояться шмелей и призраков, но при этом целый день носиться в пылающих машинах смерти, как будто это ерунда какая-то.

— Ты выглядишь напряжённой, — сказал Лир.

— Больше никаких разговоров.

— Верно. Мы можем умереть в любой момент. Ты уже упоминала об этом несколько раз.

— Я могу умереть. С тобой всё будет в порядке, — покалывание пробежало по моей спине, и я вцепилась в руль. — Ты что-то делаешь со своей магией?

— Нет, но я тоже это почувствовал.

Это было ощущение, что за нами наблюдают.

Лир подался вперёд в своём кресле.

— Кто-то прорицает. Они нашли нас.

— Дерьмо. Значит, они знают, что мы направляемся в Иерусалим, и что у нас нет Мирового Ключа.

Я прикусила губу, сосредоточив взгляд на белых линиях разметки — нескольких дюймах краски, которые удерживали меня от того, чтобы сломать шею.

Я чувствовала напряжение, исходившее от Лира.

— Я знаю, о чём ты думаешь, — сказала я. — Если они и дальше будут видеть нас в зеркале прорицания, нам конец. Нам нужен базилик.

— Базилик защищает от прорицания?

— Да, это малоизвестный факт. Всё так просто, и я держала его у себя в жилище, но ты каким-то образом всё равно нашёл меня, — я нахмурилась. — Ты можешь положить его в карман, и никто тебя не увидит. Вот только в моих шортах нет карманов.

— Другие рыцари искусны в магии, но я не думаю, что они знают об этом.

— Ну, может, тебе было суждено найти меня, чтобы я стала одним из твоих рыцарей. Я могла бы кое-чему тебя научить.

Лир наклонился вперёд, глядя в окно.

— Остановись здесь. Там заправка. У них есть магазин.

Мне не нравилась мысль о том, чтобы пересекать полосу, но там, похоже, никого не было, поэтому я замедлилась ещё сильнее и въехала на стоянку. Я криво припарковала машину через два места, и Лир выскочил из салона. Когда он открыл дверь, раздался сигнал.

«Может, я начинаю привыкать к вождению», — подумала я.

Я наблюдала, как Лир обыскивает магазин, наполняя корзину всякой всячиной — контейнер с травами, кое-какие предметы домашнего обихода, еда, вода…

У него по-прежнему не было денег. Я не хотела привлекать внимание полиции, особенно если те предупредят фуатов.

Но когда он подошёл к стойке, я заметила улыбку женщины, работающей за кассой. Лир наклонился к ней и что-то прошептал. Он заправил один из её локонов за ухо. Я понятия не имела, о чём он говорит, но женщина протянула ему пластиковый пакет с его товарами. Она покраснела и написала что-то на листке бумаги, затем указала на дверь.