Тёмный Король (ЛП) - Кроуфорд К. Н.. Страница 42
«Серьёзно?»
Даже без Мирового Ключа он действительно мог получить всё, что хотел.
Лир распахнул дверцу машины.
— Поехали отсюда. Я сделаю нам амулеты из базилика.
— О, неужели?
Я вырулила со стоянки и снова выехала на дорогу. Я услышала, как рядом со мной зашуршал пластиковый пакет. Я не совсем понимала, чем занимается Лир, но мне показалось, что это какое-то творение в духе кружка «Умелые Ручки».
Мы ехали по шоссе ещё около четырёх минут, когда случилось кое-что неприятное. Наш надёжный автомобиль, который по праву принадлежал нам в силу кражи, чихнул и заглох, постепенно замедляясь. Мы полностью остановились на шоссе, и послеполуденное солнце жарко светило в нашу машину.
И к моему полному шоку все автомобили вокруг нас тоже замедлили ход. Всё движение просто… остановилось. Машина начала раскаляться от жары.
— Что, чёрт возьми, только что произошло? — спросила я.
Лир выглядел озадаченным.
— Мелисанда знает заклинание демеханизации. Оно отключает все механизмы вокруг неё на несколько дней. Может быть, фуат каким-то образом получил от неё данное заклинание? Может, они причинили ей боль.
Я по-прежнему стискивала руль.
— Фуаты говорили, что они могут просеивать воспоминания и узнавать вещи. Они начинают забирать воспоминания рыцарей. Через заклинание прорицания они увидели, как мы едем в машине, и начали действовать.
Кладбище заглохших машин простиралось по шоссе. Из машин ещё никто не выходил. Все они, вероятно, были так же озадачены, как и мы, хотя через час они поджарятся до смерти.
— И это длится несколько дней? Джина сейчас связана в подвале, — я схватила жвачку с приборной доски и вытащила ещё одну пластинку. — Мы справимся. Давай думать рационально. Ты уверен, что не можешь получить ключ обратно от Зимней Ведьмы?
— Да, я уверен. Но мы можем идти пешком. Мы уже проделали треть пути туда.
Я взглянула на пылающее солнце.
— А как далеко пункт назначения, собственно?
— Если ты пойдёшь быстро, мы, может быть, успеем за девять часов.
«Замечательно».
Сжимая в руке пачку жвачки, я распахнула дверь, вышла и прикрыла глаза от солнца. Мне ничего не оставалось, как идти по жаре.
— Иди сюда, — Лир держал в руках пластиковый пакетик с заправки. В руках у него находилось кое-что ещё: толстая бечёвка, продетая в пакетики с базиликом. — Наша магическая защита.
— Ну разве ты не умелец?
Я шагнула ближе к нему, и Лир обвязал талисман вокруг моей талии. Он надел его как своего рода причудливое ожерелье.
— Теперь они нас не увидят.
— Нам просто нужно поскорее убраться с шоссе, потому что они знают, что мы тут. Мы не хотим стоять здесь, когда они пришлют своих приспешников.
Прежде чем мы тронулись, я повернулась к машине и сорвала одно из боковых зеркал. Теперь у меня имелся свой личный инструмент для прорицания, который я могла взять с собой.
Итак, мы начали наше путешествие пешком, быстро побежав по каменистой, покрытой лесом местности, и наши тела сделались скользкими от пота.
Глава 30
После быстрого бега прочь от шоссе мы шагали по жаре около пяти часов. Тропинка вела нас по каменистым, поросшим деревьями холмам. Я всё время сжимала своё маленькое зеркальце для прорицания, а Лир нёс мешок с едой и водой.
Я не жаловалась на наш смертельный марш по палящей жаре, но и болтать по дороге особо не хотелось. И Лиру, похоже, тоже. Единственным звуком, который мы слышали, был свист ветра в ветвях над нами.
По пути мы разделили одну бутылку воды и упаковку чипсов. Примерно каждый час я останавливалась, чтобы посмотреть в зеркало машины и убедиться, что с Джиной всё в порядке. Она, казалось, спала большую часть времени.
Клянусь, пар поднимался от моей груди, потому что влага на мне испарялась. Пот стекал по моим вискам и между грудей, пока мы шли, и я представляла, как принимаю душ в прохладной воде. Я старалась не воображать себе, как Лир принимает душ вместе со мной, моет мои самые чувствительные части тела. Я просто принимала душ в одиночестве, и ледяная вода струилась по моему телу.
Наконец солнце скрылось за деревьями, и небо потемнело до цвета слив.
Лир повернулся, чтобы посмотреть на меня, и протянул мне бутылку воды. Честно говоря, он почти ничего не пил за весь день.
— А тебе разве не нужно? — спросила я.
Он покачал головой.
Когда мы пошли меж темнеющих деревьев, волосы на моих руках встали дыбом. Температура быстро падала, и над нами собирались тучи.
— Надвигается буря, — сказал Лир.
Не успел он произнести эти слова, как начался мелкий дождь. Через несколько мгновений он превратился в сплошной поток, приглаживающий мои волосы к голове, прилепляющий одежду к телу. Похоже, мне всё-таки доведётся принять холодный душ.
После целого дня ходьбы в жару и обезвоживания дождь казался великолепием.
По крайней мере, так было, пока не поднялся ветер, начавший швырять нам в лицо грязь и листья.
Лир повернулся, взглянув на меня, и нахмурил брови.
— Это кажется не совсем естественным.
— Нет, всё произошло слишком быстро. Думаю, кто-нибудь из ваших рыцарей может знать заклинание от бури? — спросила я.
— Они могут получить доступ к книгам.
Всё казалось таким тёмным из-за скрытой луны и звёзд.
С ветром донёсся пронзительный свист, а за ним раскат грома. Молния ударила в дерево прямо под нами, на холме, по которому мы взбирались.
Когда мы достигли вершины, я выглянула из-за стволов на холмистую местность вокруг нас. Когда молния расколола небо, я увидела, что буря растянулась на многие мили.
Фуаты не знали, где точно мы находимся, но они распространили шторм на многие мили, охватывая большую территорию. В воздухе пахло озоном и горящим можжевельником.
Дождь стал ещё сильнее, ударяя по моей коже так сильно, что стало больно. Ещё одна вспышка света угодила в дерево всего в тридцати метрах от нас.
— Мы должны найти убежище, — сказал Лир. — Кажется, поблизости есть пещеры.
Он зашагал быстро, и я поспешила за ним.
Снова ударила вспышка света, воспламенившая ветви можжевельника ещё ближе к нам. Иглы полыхнули, как маленькие факелы, некоторые из них задымились, когда дождь погасил пламя.
В очередной вспышке молнии я заметила какое-то движение между стволами. Может, ночь и защитила нас от палящего солнца, но она также дала укрытие гвиллионам. Я принюхалась к воздуху, подтверждая их присутствие зловонием гниющих растений и высоким, пронзительным криком. В животе у меня всё перевернулось.
— Ты чувствуешь этот запах? — спросила я.
Лир кивнул.
— Да.
Гвиллионы охотились по запаху.
Я вытащила кинжал из ножен. Когда позади меня хрустнула ветка, я резко обернулась. Гвиллион бросился на меня, выставив когти. В следующее мгновение мой клинок уже очутился у него в глазу.
Молния расколола тёмное небо, и я мельком увидела вдалеке серые глаза гвиллионов. Много-много глаз, устремлённых на нас. Целая армия когтистых ведьм.
— Ты это видел?
Их слишком много, чтобы сражаться, и они ползли к нам по каменистому склону. Мы окружены.
Лир повернулся ко мне, и его глаза отливали золотом. Это говорило о том, что Анку проступает в его сознании.
— Мы будем двигаться быстрее, если я понесу тебя.
— Серьёзно?
Он закинул меня к себе на спину и поднял за зад.
— Обхвати меня ногами.
Я вцепилась в магическое зеркало, держа Лира за шею, и обвила ногами его талию.
Он помчался с поразительной скоростью, словно ветер, проносящийся между деревьями. Я уткнулась головой в шею Лира. Я чувствовала, как под кожей у него бьётся пульс. Пока он бежал, его сердце колотилось рядом с моим.
Я понятия не имела, куда мы направляемся, но не сомневалась, что мы движемся быстрее, чем гвиллионы.
Не прошло и пяти минут, как Лир резко свернул с каменистой тропы и оказался в пещере. Я убрала ноги с его пояса, и он отпустил меня.