Без чувств (СИ) - "Zzika Nata". Страница 44
— Ничего, — великодушно кивнула та. — Так мы договорились? Если вы, всё-таки, не выйдете замуж за Стефана, то присмотритесь к моим мальчикам? Опека над вами перейдет к Николае. Я попрошу, чтобы вас разместили поближе к моим покоям.
Не в силах сказать ни слова, Аэлина только хлопала глазами.
— Дорогая, у меня для тебя кое-что есть! — сияющий император держал в руках большую коробку.
Мужчины несколько минут назад выходили из гостиной и, вернувшись, сразу подошли к столику, за которым сидели дамы.
Императрица встрепенулась:
— Это то, о чём я думаю? Ты их нашел?
— Да.
— О, Николае!
— Стефан, мы вынуждены покинуть вас, — император подал руку жене и повернулся к герцогу. — Ужин был чудесный, вечер — восхитительный! Надеюсь увидеть вас вдвоем, скажем, послезавтра к обеду.
Аэлина машинально улыбалась, кивала, что-то говорила — как заводная кукла, не особенно вникая в происходящее.
Она-то была уверена, что у императора нормальная семья, а оказалось, он также забрал детей у жены! Причем, его жена уверена, что это правильный поступок, а её муж — идеальный и любит её!
Лине казалось, что её попеременно опускают в кипящую воду, а потом — окунают в сугроб.
И дар… Если она скажет в храме «да», муж заберёт у неё магию. С этим невозможно смириться — она сроднилась со своей стихией, научилась немного ею повелевать. Пусть, не всегда и не в полной мере, но познакомившись с ласковыми и сильными воздушными потоками, расставаться с ними, терять возможность управлять стихией, ей категорически не хотелось.
Вывод из всего следовал только один — ни за что не соглашаться на брак. Ни с герцогом, ни с дофином или его братом. Проще сказать — замуж за мага ей выходить нельзя!
Откровения императрицы помогли лучше понять, что её ждет. Стало ясно, почему подробности личной жизни магов скрываются от обычных людей.
Не все же отцы относились к дочерям, как к капиталовложению. Многие мужчины своих девочек любили, и не согласились бы подписать договор с магом, зная, какое место в его жизни уготовлено жене.
Лина провела ночь без сна, размышляя, как ей лучше поступить.
Огаст Реневал помогал ей прятаться от герцога, но верить, что он делал это исключительно из человеколюбия, было глупо. Аэлина и не верила. Император отнёсся к ней почти по-родственному, но не потому ли, что он также имеет на неё виды? Надеется, что Лина станет женой, если не племяннику, то одному из его сыновей?
Отказывая в Храме, девушка рисковала, ведь рассерженный владелец мог её строго наказать. Но ей повезло: ошеломлённый сопротивлением, магистр решил, что давить на девушку будет плохой идеей. А после побега, только упрочился в мысли, что силой и угрозами от Аэлины ничего не добиться, решив, что проще покорить её сердце, влюбить, закидывая комплиментами и цветами.
Продолжи подопечная твердить «никогда, ни за что», кто знает, на что решится поставленный в почти безвыходное положение магистр? Лине не хотелось знать, какие методы он может привлечь для достижения своей цели.
Да, он говорил, что ему нужно её добровольное согласие, но «добровольное согласие» может быть не совсем добровольным! Если выбирать, например, между ответом «да» в Храме, со всеми вытекающими из этого последствиями, и невыносимым существованием, на которое герцог мог бы ее обречь, она вряд ли смогла бы долго терпеть серьёзные лишения или боль. Согласилась бы. Вполне добровольно сделав выбор между браком и страданиями. И чтобы не натолкнуть магистра на мысль применить к ней метод кнута, Аэлина решила, что до последнего будет вести себя так, чтобы владелец думал — девушка благосклонно к нему относится, и у него есть все шансы.
Магистр всерьёз взялся ухаживать.
Аэлина, даже помня об истинной причине перемены, не могла отделаться от мысли, насколько приятно получать столько внимания. Раньше ей никогда не дарили цветы, не говорили комплименты, не подавали руки. Пожалуй, выбери герцог сразу такое поведение, она могла бы в него влюбиться, и уж точно не решилась бы отказать в Храме такому милому и внимательному мужчине. В конце концов, каждая девушка обязана выйти замуж, так почему бы не за такого обаятельного и доброго мага? Ответила бы согласием и уже сейчас сидела бы без магии, вполне возможно, что уже беременная. И, кто знает, как быстро внимательное отношение сменилось бы на безразличное? Нет-нет, очень хорошо, что Его светлость сразу показал, где её место и что следует ждать от брака с ним!
Принимая ухаживания магистра, Лина не позволяла себе забыть об истинной цели, к которой стремился герцог.
Каждое утро она получала букет цветов, который Его Светлость вручал лично. При этом он обязательно говорил что-нибудь приятное. Аэлину не покидало ощущение, что он затвердил эти слова, так старательно он их произносил, но она не могла представить, где бы он мог их найти, чтобы выучить. Не бывает же сборников комплиментов?
За две недели магистр ни разу не повторился, ни с цветами, ни с комплиментами.
Лина поймала себя на том, что ждёт визита владельца и предвкушает — какие на этот раз он принесёт цветы, какие подобрал слова?
После ритуального цветодарения и восхищения красотой девушки, её свежестью, юностью и так далее — по списку, они шли завтракать.
Герцог был учтив и предупредителен — помогал сесть, предлагал отведать то или иное блюдо. Рассказывал забавные истории и очень старался, чтобы его подопечной не было скучно.
После завтрака Лина могла делать, что пожелает, поскольку магистр отбывал в замок императора по важным государственным делам.
Обычно она шла в библиотеку.
Когда Аэлина в первый раз потребовала у прислуги отвести её туда, поднялся переполох. Как девушка поняла, герцог строго-настрого велел слугам выполнять её просьбы, во всём угождать, а в случае недовольства подопечной или жалоб, пригрозил прислуге наказанием.
Горничная, которую Лина попросила проводить её, покраснела, побледнела и, заикаясь, пролепетала, что не может этого сделать без разрешения дворецкого.
— Так, иди и спроси у него! — заметила Аэлина.
Дворецкий, как оказалось, тоже не получал никаких распоряжений насчет библиотеки, а самостоятельно решить этот вопрос не имел полномочий.
— Понимаете, миледи, — объяснял он положение вещей. — Там хранятся редкие и ценные фолианты, свитки, рукописи. Его светлость приказал беречь библиотеку пуще глаза! Только герцог может дать вам туда допуск.
— Допуск? — интерес Лины еще повысился. — Там магическая защита?
— Да, — сокрушенно ответил дворецкий. — Кроме прямого приказа никогда не входить туда без его личного позволения, милорд поставил на двери охранку. Она вас просто не пропустит, а я получу нагоняй. Прошу вас, миледи, дождитесь возвращения Его светлости и спросите разрешения у него самого! Хотя, между нами, зачем вам в библиотеку? Там нет ничего интересного для девушки, прошу мне поверить!
— Как, зачем? — удивилась Аэлина. — Выбрать себе книги.
— Но там нет женских романов! Его светлость, как и его предки, пополняет библиотеку исключительно трудами вдающихся магов и магистров. Правда, есть подборка книг по истории, географии, ботанике и зоологии, но это научные труды, а не развлекательное чтение. Вам будет не интересно!
— Отчего же? Я с удовольствием прочитаю что-нибудь географическое. Сама я никуда не ездила и ничего, кроме родного города, не видела, а мне так хочется!
— Как угодно миледи, — поклонился дворецкий. — Как только Его светлость разрешит, я лично провожу вас в библиотеку и прослежу, чтобы вам там было удобно.
— Было удобно? — насторожилась Аэлина. — В каком смысле? Там сквозняки? Сыро? Холодно?
— Нет, что вы! Там идеальная температура и влажность воздуха. Книги не терпят ни сырости, ни холода.
— Тогда, о каком удобстве вы говорите?
— О вашем. Может быть, вам понадобится плед или подушка — я их сразу принесу.